Page 2
Système home cinéma Sistema audio Home Theater Heimkino-Audiosystem Modèle n° / Model No. / Modell Nr. SC-HTB570 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité Table des matières AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que de dommages au produit, bougies allumées sur cet appareil. j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, ≥...
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. des obstacles ou des interférences. ∫ Interférences provenant d’autres HDAVI Control est une marque de commerce de Panasonic Corporation. dispositifs Le nom et la marque Bluetooth ®...
® À propos de Bluetooth ................. 3 Avant l’utilisation Éléments fournis ..................... 5 Ce système (SC-HTB570) ....................5 Accessoires ........................5 Guide de référence des commandes ............6 Ce système (Devant) ......................6 Ce système (Derrière) ....................... 7 Télécommande ........................8 Préparatifs...
≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes. Éléments fournis Ce système (SC-HTB570) ∏ 1 Appareil principal ∏ 1 Caisson des graves actif ∏...
Guide de référence des commandes Ce système (Devant) Appareil principal Caisson des graves actif Commutateur veille/marche (Í/I) Indicateurs du mode sonore* Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de E Indicateur STANDARD mode marche vers le mode veille et vice et versa. S'allume lorsque STANDARD est le mode En mode veille, l’appareil consomme une petite sonore en cours...
Ce système (Derrière) AV IN AV OUT BD/DVD TV(ARC) AV IN AV OUT BD/DVD TV(ARC) Prise AC IN ( Port USB (uniquement pour la maintenance) Prises des enceintes ( Prise HDMI IN ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) ( Prise HDMI OUT (compatible ARC) ( OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (AUX) Touche marche/arrêt du caisson des graves actif...
Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois Retirez la languette isolante A. DIALOG LEVEL INPUT ∫ Pour remplacer une pile-bouton LINK MODE SELECTOR SOUND Type de la pile : CR2025 (Pile lithium) ---- PAIRING Allume ou éteint l’appareil principal ( Règle le niveau de l’effet dialogue ( Ajuste le niveau de sortie du caisson des graves ...
Étape 1 Choix de la méthode de positionnement Préparatifs ≥ Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux. Pour suspendre les enceintes à un mur Placez les enceintes horizontalement Page 11 Placez les enceintes verticalement Page 14 Pour placer les enceintes sur un meuble Positionnez les enceintes en utilisant les...
Avertissement ≥ Ce système doit être utilisé uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. Le contraire pourrait causer l’endommagement de l’amplificateur et/ou des enceintes, et pourrait entraîner un risque d’incendie. Consultez un technicien qualifié si des dommages ont eu lieu ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance. ≥...
Étape 2 Assemblage des enceintes Pour suspendre les enceintes à un mur Placez les enceintes horizontalement Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc. Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Page 13
Connectez les câbles des enceintes. 1 Insérez le fil à fond. r: Blanc s: Ligne bleue 2 Enfoncez dans la rainure. A Connecteur droit de l'enceinte B Connecteur gauche de l'enceinte Appuyez Rouge Blanc ≥ Si le câble du haut-parleur est torsadé, il peut ne pas passer dans l’ouverture. Serrez le câble du haut-parleur avant de l’introduire.
Page 14
Installez solidement l’enceinte sur la(les) vis. Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit. Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côté gauche. Blanc Rouge A Connecteur droit de l'enceinte B Connecteur gauche de l'enceinte ≥...
Placez les enceintes verticalement Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc. Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation. ≥...
Page 16
Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la F Enceinte avant (vue position de vissage sur le mur. arrière) ≥ Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de G 100 mm chaque coté...
Pour placer les enceintes sur un meuble Positionnez les enceintes en utilisant les supports pour pied ∏ ∏ 2 Câble d’enceinte ∏ 1 Crochet en 2 Enceintes BLANC: Gauche métal ROUGE: Droite ∏ ∏ 4 Vis 2 supports pour pied ≥...
Positionnez les enceintes en utilisant les pieds et les coussinets pour enceinte ∏ 2 Enceintes ∏ 2 Câble d’enceinte ∏ 1 Crochet en BLANC: Gauche métal ROUGE: Droite ∏ 2 Pieds ∏ 4 Vis ∏ 2 Pieds d’enceinte ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20. ≥...
Positionnez les enceintes en utilisant les socles pour enceinte ∏ ∏ ∏ 2 Colliers pour 2 Enceintes 2 Câble d’enceinte BLANC: Gauche support ROUGE: Droite ∏ ∏ 2 Socles pour 4 Vis enceinte ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20. ≥...
Page 20
Fixez le socle de l'enceinte. ≥ Les deux enceintes sont interchangeables. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. Vis (fourni) ≥ Serrez solidement. Faites correspondre les parties saillantes avec les trous de l’enceinte. Enfoncez dans la rainure.
Mesures supplémentaires pour la prévention des chutes de l’enceinte Pour éviter la chute des enceintes, nous vous conseillons par mesure de sécurité supplémentaire, de les attacher à l’aide de la cordelette de prévention contre les chutes (ici “cordelette”), que les enceintes soient accrochées à un mur ou posées sur un meuble. ≥...
Fixation des haut-parleurs verticalement Montage mural Sur une table A Cordelette* C Mur B Crochet à vis D Environ 150 mm * Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 10 mm de l’extrémité, à...
Panasonic. ≥ Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles ARC. Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des câble HDMI de Panasonic. Raccordement avec le téléviseur Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”.
Raccordement avec d’autres dispositifs Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système. Préparation ≥ Raccordez l’appareil principal au téléviseur ( 22). HDMI OUT Ex., Blu-ray Disc player DIGITAL AUDIO AV IN...
Câble de connexion enceinte Faites correspondre la forme du connecteur et connectez-le à la prise de la même couleur. SPEAKERS AV IN AV OUT BD/DVD TV(ARC) B BLANC A ROUGE Connecteur droit de l'enceinte Connecteur gauche de l'enceinte Connexion du câble d’alimentation secteur ≥...
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”. ≥ Si l'indicateur “ ® ” est allumé, un dispositif Bluetooth déjà connecté à ce système. Déconnectez-le. dessous) Sélectionnez “SC-HTB570” à partir du ® ® menu Bluetooth du dispositif Bluetooth ∫ Déconnexion d’un périphérique Bluetooth ®...
En utilisant ce Opérations Réglez le niveau du son et de l’effet système sonore. ∫ Pour régler le volume de ce système Préparation Appuyez sur [i VOL j]. ≥ Allumez le caisson de basse actif. ≥ Plage du volume: 0 à 100* ≥...
5.1c. sportives en direct. En plus de l’effet Dolby Virtual Recrée le son des instruments Speaker, Panasonic a appliqué sa “MUSIC” de musique et des chansons propre technologie de contrôle du avec un son riche.
“HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils pas si Bluetooth ® est la source.) compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est ∫ Fonction Automatic lip-sync compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic. (pour HDAVI Control 3 ou supérieur) ≥...
Opérations avancées Tandis que le paramètre est affiché, appuyez sur la touche [MUTE] pour Indicateur du format audio changer la configuration. Pour afficher le format audio en cours. ≥ Le réglage change chaque fois que [MUTE] est appuyé. Appuyez sur la touche [SOUND] pendant ≥...
Mode variateur d'intensité Appuyez sur [ ] pour afficher le mode actuel. Vous pouvez désactiver le mode variateur d'intensité et garder les indicateurs LED lumineux. L'indicateur “STANDARD” clignote : Tout en maintenant la touche [INPUT MODE1 (Préréglage d’usine) Met l’accent sur la connectivité SELECTOR] sur la télécommande, appuyez sur la touche [s VOL] de L'indicateur “STEREO”...
Si, par exemple, un équipement compatible “HDAVI Control” ne fonctionne pas bien avec ce Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la système, il est possible de désactiver cette fonction de la télécommande de ce système, changez le code de la manière suivante:...
Dépannage Référence L’appareil principal passe automatiquement sur le Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications mode veille. suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, La fonction de veille automatique est active. ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne L’appareil principal passera automatiquement sur le permettent pas de résoudre le problème, consultez votre mode veille si aucun signal n’est reçu et si aucune...
( ≥ Si l'appareil principal est raccordé à un téléviseur Bluetooth Panasonic et allumé à l'aide de la touche de l'appareil ® principal ou de la télécommande, le son pourrait ne pas être retransmis par ce système. Dans ce cas, L’appairage ne peut pas être effectué.
Page 35
Le dialogue est trop persistant ou si le son du L’indicateur WIRELESS LINK est rouge. ≥ Il n'y a aucune liaison entre l'appareil principal et le dialogue n’est pas naturel. Cet appareil possède une fonction qui permet au caisson de basse actif. j Vérifiez que l'appareil principal est allumé.
Éclairage de l’indicateur Les indicateurs affichent l’état de ce système en clignotant. Les modèles d’indicateur illustrés ci-dessous s’affichent sous des conditions normales d’utilisation. Ils ne se réfèrent pas aux indicateurs de problème. Indicateur Description L'indicateur BD/DVD clignote* et les indicateurs du mode sonore s'allument à...
Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR GENERAL Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital Canal avant (Can. G, D) Puissance absorbée 60 W par canal (6 ≠), 1 kHz, DHT (Distorsion Appareil principal 27 W Harmonique Totale) 10 % Canal caisson de basse Caisson des graves actif 19 W 120 W par canal (8 ≠), 100 Hz, DHT (Distorsion En veille...
ENCEINTE GÉNÉRALE Pour la disposition du montage mural Positionnement horizontal Dimensions (LkHkP) 1060 mmk68 mmk41 mm Poids 1,49 kg Positionnement vertical Dimensions (LkHkP) 68 mmk541 mmk41 mm Poids 0,78 kg Pour la disposition en haut d'une table Positionnement Horizontal en utilisant les (Haut) supports pour pied Dimensions (LkHkP)
Page 39
Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de...
Page 40
Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net RQT9782-D F0113TA0 Panasonic Corporation 2013...