Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:25 PageA1
EN
p. 5 - 11
DE
p. 12 - 19
FR
p. 20 - 27
NL
p. 28 - 35
ES
p. 36 - 43
PT
p. 44 - 51
IT
p. 52 - 59
DA
p. 60 - 66
NO
p. 67 - 73
SV
p. 74 - 80
FI
p. 81 - 87
EL
p. 88 - 95
AR
p. 102 - 96
FA
p. 109 - 103
www.rowenta.com
d1-1
EN
d1-3
d1-2
d1-4
DE
d1
a
FR
b
d2
d4
NL
d3
c
ES
PT
IT
d
DA
NO
e
SV
f
FI
EL
AR
h
FA
i
g
j

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rowenta ES440010

  • Page 1 36 - 43 p. 44 - 51 p. 52 - 59 p. 60 - 66 p. 67 - 73 p. 74 - 80 p. 81 - 87 p. 88 - 95 p. 102 - 96 p. 109 - 103 www.rowenta.com...
  • Page 2 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:25 PageA4 fig.12 fig.1c fig.10b fig.11 fig.1a fig.1b fig.15 fig.4 fig.13 fig.14 fig.2 fig.3 fig.16 fig.17 fig.18 fig.5 fig.6 fig.7 x1 = x2 = fig.20 fig.8 fig.9 fig.10a fig.19...
  • Page 3 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 PageA7 fig.21a fig.21b fig.21c...
  • Page 4 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 PageA8...
  • Page 5 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page5 Thank you for purchasing this ROWENTA product. You have just purchased the latest innovation in terms of espresso machines. Your machine is equipped with a filter holder that has three exclusive systems: • One is for the progressive compression of the ground coffee when positioning the filter holder.
  • Page 6 Rowenta approved service • Always ensure that the appliance is placed on a flat, centre. Under no circumstances must the appliance stable, heat-resistant surface.
  • Page 7 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page7 • The LED flashes while the machine is warming up, • Release the filter holder by pressing the button then remains lit. The appliance is then ready for use. (fig. 15) lightly and turning it towards the left .
  • Page 8 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page8 • Put the filter holder in place and lock it by turning WARNING! it to the right as far as it will go, up to the stop The steam nozzle is still hot! (fig. 12) Be careful not to burn yourself. •...
  • Page 9 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page9 D. The steam nozzle (Fig 21 a, b) from hardware stores) or citric acid. • Switch on the appliance. This accessory consists of 2 parts: one part which is • Place the d3 button in the maximum volume the plastic support and the other which is the metal position.
  • Page 10 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page10 12. TROUBLESHOOTING Problems Possible causes Solutions The filter holder is You have forgotten to release the Press the button while turning the blocked. filter holder. filter holder towards the left (fig. 15). The coffee is not dry after the You have not tightened the filter Tighten the filter holder more.
  • Page 11 Please take it to a local civic waste collection point HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.rowenta.co.uk...
  • Page 12 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page12 Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und Ihre Treue gegenüber den Rowenta-Produkten. Sie haben soeben die letzte Neuerung in Bezug auf Espresso erstanden. Ihr Gerät ist ausgestattet mit einem Filterhalter welcher über drei exklusive Systeme verfügt: •...
  • Page 13 Überschuss an Kaffeemehl vom Rand des von einem zugelassenen Kundendienstcenter von Filterhalters. Rowenta ausgetauscht werden, um jede Gefahr zu • Falls Sie das Gerät während mehr als 5 Tagen vermeiden. Das Gerät darf auf keinen Fall von nicht verwenden, leeren und spülen Sie den Ihnen selbst aufgemacht werden.
  • Page 14 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page14 (Abb. 13). • Bringen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) am Gerät an: drehen Sie ihn nach rechts bis zum • Drehen Sie den Schalter d1 in Position Kaffee (Abb. 3). (Abb. 4). Anschlag • Stellen Sie ein Gefäß mit einem Volumen von •...
  • Page 15 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page15 (Abb. 1abc, 2 und 4) das Papier auf der Innenseite des Filters befindet, das Gerät in Betrieb da sonst ein Leck entstehen könnte. Für eine • Geben Sie einen Messlöffel Kaffeemehl in den reichere und dickflüssigere Creme ist es wichtig Filter oder legen Sie ein E.S.E.
  • Page 16 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page16 oder entrahmte Milch verwenden. • Entfernen Sie den Kaffeesatz oder das Pad indem (Abb. 16) • Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Sie die „EJECT“ drücken Aufschäumvorgangs ab (Wahlschalter d1 auf • Ihn mit klarem Wasser abspülen. Position •...
  • Page 17 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page17 10. ENTKALKUNG • Warten Sie 2 Minuten, wiederholen Sie dann den gleichen Vorgang 2 Mal, ab dem Drücken auf den (Abb. 14) Knopf Knopf d4 für 2 Tassen • Das regelmäßige Entkalken Ihres Geräts, wie in •...
  • Page 18 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page18 12. PROBLEMLÖSUNGEN Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Der Filterhalter ist Sie haben vergessen den Drücken Sie den Knopf und drehen blockiert. Filterhalter zu entriegeln. Sie dabei den Filterhalter nach links (Abb. 15) Der Kaffeesatz ist nicht Sie haben den Filterhalter nicht Ziehen Sie den Filterhalter fester an.
  • Page 19 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page19 Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Knackgeräusche im Normaler Vorgang: blockieren der Filterhalter. Sicherungseinrichtung des Filterhalters. Die Pumpe ist Kein Wasser im Wasserbehälter. Schalten Sie das Gerät aus (Position ungewöhnlich laut. ), füllen Sie Wasser in den Behälter und schalten Sie das Gerät wieder ein.
  • Page 20 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page20 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Rowenta. Vous venez d’acheter la toute dernière innovation en matière d’espresso. Votre machine est équipée d’un porte-filtre qui dispose de trois systèmes exclusifs : •...
  • Page 21 • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus uniquement par le centre service agréé de 5 jours, videz et rincez le réservoir d’eau. Rowenta. En aucun cas, l’appareil ne doit être • Avant d’enlever le réservoir pour le remplir ouvert par vos soins.
  • Page 22 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page22 Avec du café moulu Avec une dosette espresso E.S.E Le type de mouture que vous choisissez « ESE » pour « Easy Serving Espresso» déterminera la force et le goût de votre (préparation simplifiée de l’espresso) est une espresso : plus votre mouture est fine, plus dosette emballée (44 mm de diamètre) de 7g vous obtiendrez un espresso corsé.
  • Page 23 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page23 8. FONCTION VAPEUR • Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche d2 • Le voyant clignote pendant le préchauffage, La vapeur sert à faire mousser le lait (par puis reste fixe. L’appareil est alors prêt pour exemple pour la préparation des cappuccinos.) l’utilisation.
  • Page 24 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page24 9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN C. Du plateau récolte-gouttes Dès que le niveau de remplissage du plateau A. De l’appareil récolte-gouttes apparait, ce dernier doit être (fig. 20) vidé après avoir retiré la grille . La • Débranchez la prise de courant avant chaque présence d’eau est normale et n’est pas signe nettoyage et faites refroidir l’appareil.
  • Page 25 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page25 En cas de doute, un détartrage tous les mois • Lorsque le sélecteur d1 est en position est conseillé. l’appareil refroidit automatiquement. Durant Aucune réparation de cafetière pour cause de : la phase de refroidissement, le voyant du •...
  • Page 26 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page26 12. REPONSES AUX PROBLEMES EVENTUELS Problèmes Causes possibles Solutions Le porte-filtre est bloqué Vous avez oublié de déverrouiller Appuyez sur la touche tout en le porte-filtre tournant le porte-filtre vers la gauche (fig. 15). Le marc n’est pas sec Vous n’avez pas serré...
  • Page 27 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page27 Problèmes Causes possibles Solutions Ecoulement d’eau sous Fuite interne. Vérifiez la bonne position du réservoir. l’appareil. Si le défaut persiste, n’utilisez pas l’appareil, adressez-vous à un centre de service agréé. Des craquements sont Phénomène normal : blocage de entendus dans le porte- sécurité...
  • Page 28 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page28 Wij danken u voor uw vertrouwen en het feit dat u uw apparaten bij ROWENTA koopt. U heeft zojuist het meest recente apparaat op het gebied van espresso koffie gekocht. Uw apparaat heeft een filterhouder met drie exclusieve systemen: •...
  • Page 29 (1 lepel voor één kopje, 2 onderdeel, kapot zou gaan dient u dit lepels voor 2 kopjes). Verwijder het overtollige uitsluitend door een door Rowenta erkend koffiemaalsel rond de filterhouder. Service Centrum te laten vervangen, dit om elk •...
  • Page 30 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page30 6. BEREIDING VAN EEN ESPRESSO (zie ook paragraaf 8.B voor een grondigere reiniging). BELANGRIJK! Het is normaal dat bij iedere terugkeer van de Indien u het espresso-apparaat voor de bedieningsknop D1 naar de stand , u water of eerste keer gebruikt, reinig dit dan zoals stoom zacht hoort lopen, dit komt door een speciale beschreven staat in paragraaf 5 “EERSTE...
  • Page 31 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page31 8. STOOMFUNCTIE • Zorg dat u voor het verwijderen van het afneembare waterreservoir de keuzeknop D1 op (fig. 7) de stand De stoom dient om de melk te laten schuimen • Vul het waterreservoir met vers water en zet het (bijvoorbeeld voor het bereiden van cappuccino).
  • Page 32 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page32 • Reinig af en toe de buitenzijde van het apparaat met water en een beetje niet agressief met een vochtige spons. Was regelmatig het afwasmiddel. Vervolgens afspoelen en afdrogen. waterreservoir, de lekbak en het rooster af en D.
  • Page 33 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page33 C. Afspoelen voor: • niet uitgevoerde ontkalking, BELANGRIJK! • kalkaanslag, • Na het ontkalken het apparaat 2-3 maal wordt door de garantie gedekt. omspoelen met schoon water (zonder kof- fiemaalsel), zoals beschreven in de para- A. Ontkalking van de koffiefunctie graaf “Eerste gebruik”.
  • Page 34 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page34 12. ANTWOORDEN OP EVENTUELE PROBLEMEN  Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De filterhouder is U bent vergeten de filterhouder te Druk op de toets en draai geblokkeerd. ontgrendelen. tegelijkertijd de filterhouder naar links (fig. 15) Na het doorlopen van het U heeft de filterhouder niet goed Zet de filterhouder beter vast.
  • Page 35 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page35 Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De pomp maakt Er zit geen water in het Zet het apparaat uit (stand ), vul het abnormaal veel lawaai. waterreservoir. waterreservoir en zet het opnieuw aan. De kopjes worden op De filterhouder is vuil. Zie paragraaf 9.B voor het onderhoud ongelijke wijze gevuld.
  • Page 36 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page36 Le agradecemos su confianza y su fidelidad a los productos Rowenta. Usted acaba de comprar la última innovación en materia de espresso. Su máquina cuenta con un portafiltro que dispone de tres sistemas exclusivos: • Uno para la compresión progresiva de la moltura al colocar el portafiltro (sistema OPTIPRESS).
  • Page 37 2 cucharadas para 2 tazas). deberán ser sustituidos por el servicio técnico Retire el excedente de moltura alrededor del Rowenta únicamente, para evitar cualquier portafiltro. riesgo. En ningún caso, deberá abrir usted • Si no utiliza el aparato por más de 5 días, mismo el aparato.
  • Page 38 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page38 6. PREPARACIÓN DEL ESPRESSO debido a dispositivo específico que elimina la presión de cada circuitos. ¡IMPORTANTE! Si el espresso se utiliza por primera vez, el Con una dosis espresso E.S.E aparato debe limpiarse como se describe en el “ESE”...
  • Page 39 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page39 • Llene el depósito con agua fresca y reinstálelo en (fig. 17) posición (para obtener un vapor más (fig. 8) el aparato abundante, la temperatura debe ser superior a la • Encienda el aparato pulsando el botón de puesta requerida para hacer el café).
  • Page 40 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page40 9. LIMPIEZA Y antigoteo llega a su límite, deberá vaciarse tras (fig. 20) haber retirado la rejilla . La presencia MANTENIMIENTO de agua es normal y no significa que haya una fuga. Si fuera necesario, limpie la bandeja A.
  • Page 41 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page41 caso duda, aconseja • Cuando el selector d1 está en posición , el desincrustación al mes. aparato se enfría automáticamente. Durante Ninguna reparación de cafetera por causa de: la fase de enfriamiento, el indicador luminoso • desincrustación no efectuada, del botón de puesta en funcionamiento •...
  • Page 42 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page42 12. RESPUESTAS A LOS PROBLEMAS EVENTUALES Problemas Causas posibles Soluciones El portafiltro está Ha olvidado desbloquear el Presione el botón al tiempo bloqueado portafiltro que gira el porta-filtro hacia la izquierda (fig. 15). La monodosis no está Usted no ha apretado Apriete más el portafiltro.
  • Page 43 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page43 Problemas Causas posibles Soluciones Se escuchan crujidos Fenómeno normal: bloqueo en el portafiltro. de seguridad del portafiltro. La bomba es Falta de agua en el depósito. Detenga el aparato (posición anormalmente llene el depósito de agua y ruidosa.
  • Page 44 Os nossos sinceros agradecimentos pela confiança em nós depositada e pela fidelidade demonstrada pelos produtos ROWENTA. Acabou de adquirir a mais recente inovação em termos de máquinas de café expresso. A sua máquina está equipada com um porta-filtro que apresenta três sistemas exclusivos: •...
  • Page 45 Serviços de Assistência filtro. Técnica Autorizados Rowenta. Nunca tente • Se não utilizar o aparelho durante mais de 5 desmontar o aparelho pelos seus próprios dias, esvazie e enxagúe o reservatório de meios.
  • Page 46 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page46 (fig. 4, 5, 6) e pressione na posição duas • Rode o selector D1 para a posição café (fig. 4) chávenas, várias vezes (D4) • Prima o botão d3 para 1 chávena ou o necessário. botão d4 para 2 chávenas.
  • Page 47 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page47 fugas. Para obter um creme mais rico e mais • Coloque uma colher de café moído no filtro com espesso, é importante colocar a unidose a ajuda da colher doseadora ou coloque uma E.S.E correctamente. A unidose foi concebida unidose E.S.E.
  • Page 48 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page48 Desmontagem do porta-filtro • Quando o selector d1 está na posição • Retirar o porta-filtro da sua máquina. aparelho arrefece automaticamente. Durante • Deitar fora as borras ou a unidose premindo a fase de arrefecimento, o indicador do botão (fig.
  • Page 49 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page49 10. DESCALCIFICAÇÃO • Deixe a mistura correr. • Aguarde 2 minutos e repita a operação 2 vezes a partir da acção de pressão do botão • Uma descalcificação regular do seu aparelho, (fig. 14) 2 chávenas tal como indicado nos parágrafos A e B para as funções café...
  • Page 50 10. Sai água por baixo do Fuga interna. Verifique a correcta colocação do aparelho reservatório. No caso de persistência do erro, não utilize o aparelho e dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta.
  • Page 51 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page51 Problemas Causas possíveis Soluções Ouvem-se ruídos no Fenómeno normal: bloqueio porta-filtro. de segurança do porta-filtro. A bomba está Ausência de água no Desligue o aparelho (posição anormalmente reservatório. encha o reservatório de água e ruidosa. volte ligar o aparelho. As chávenas enchem- O porta-filtro está...
  • Page 52 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page52 Vi ringraziamo per la fiducia dimostrata e per la vostra fedeltà ai prodotti Rowenta. Avete acquistato l’ultimissima innovazione in materia di espresso. Questa macchina è dotata di un portafiltro che dispone di tre sistemi esclusivi: • uno per la progressiva compressione del caffè in polvere al momento del posizionamento del portafiltro (sistema OPTIPRESS).
  • Page 53 Non riempite il portafiltro fino all’orlo, ma sostituiti esclusivamente da un Centro utilizzate il cucchiaio misurino (1 cucchiaio Assistenza Autorizzato Rowenta al fine di per una tazza, 2 cucchiai per 2 tazze). Togliete evitare eventuali pericoli. In nessun caso, il caffè in polvere in eccesso sul bordo del l'utente deve smontare autonomamente portafiltro.
  • Page 54 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page54 Se l'acqua non scorre (la pompa si spegne), tasto d4 per 2 tazze. ripetere l'operazione dal principio. Dopo qualche istante, uscirà il caffè. Lasciate defluire l’acqua del serbatoio. Per Quando le tazze sono state riempite, il fermare il flusso dell’acqua, girate il selettore deflusso ferma...
  • Page 55 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page55 mettere correttamente la cialda E.S.E. La cialda E.S.E. o morbida. cialda è prevista per realizzare una tazza di • Posizionate il porta-filtro girandolo al massimo verso destra, fino all’arresto (fig.12). caffè. L’utilizzo di 2 cialde E.S.E. una sull’altra non è...
  • Page 56 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page56 Smontaggio del portafiltro: Quando il selettore d1 è sulla posizione Estraete il portafiltro dalla macchina. l’apparecchio si raffredda automaticamente. Buttate via i fondi di caffè o la cialda Durante la fase di raffreddamento, la spia del (fig.
  • Page 57 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page57 10. DECALCIFICAZIONE Adesso seguite le istruzioni di decalcificazione della funzione vapore. La regolare decalcificazione dell’apparecchio, B. Decalcificazione della funzione come indicato nei paragrafi A e B per le funzioni vapore caffè e vapore, è la principale garanzia della sua durata di vita.
  • Page 58 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page58 12. RESPOSTAS A PROBLEMAS EVENTUAIS Problemi Cause possibili Soluzioni Il portafiltro è bloccato. Avete dimenticato di sbloccare Premete leggermente il tasto il portafiltro. mentre si gira il portafiltro verso sinistra (fig. 15). I fondi di caffè non sono Non avete stretto Stringete di più...
  • Page 59 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page59 Problemi Cause possibili Soluzioni Si sentono degli Fenomeno normale: blocco di scricchiolii nel sicurezza del portafiltro. portafiltro. La pompa è rumorosa Assenza d’acqua nel Spegnete l’apparecchio (posizione in modo anomalo. serbatoio. ), riempite il serbatoio d’acqua e riavviare.
  • Page 60 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:26 Page60 Tak for din tillid og tillykke med dit nye Rowenta produkt. Du har netop købt den sidste nye innovation på espressomarkedet. Espressomaskinen er udstyret med en filterholder, der har tre eksklusive systemer: • et med gradvis sammenpresning af de malede kaffebønner, når filterholderen sættes i (OPTIPRESS system).
  • Page 61 5 dage i træk. Sluk altid apparatet, element er blevet beskadiget, må de udelukkende før du tager vandbeholderen ud for at fylde den op udskiftes af et autoriseret Rowenta serviceværksted eller tømme den. for at undgå enhver fare. Forsøg under ingen •...
  • Page 62 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page62 • Tænd apparatet ved at trykke på startknappen d2 • Stil valgknappen på position før • Kontrollampen blinker under opvarmningen og (fig. 7) vandbeholderen tages af lyser dernæst konstant. Nu er apparatet klar til brug. • Fyld vandbeholderen med frisk vand og sæt den på •...
  • Page 63 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page63 9. RENGØRING OG VEDLIGEHOL- • Sæt filterholderen i ved at dreje den mest muligt til (fig.12) højre indtil anslag DELSE • Stil en kop under filterholderen. • Hold knappen med « 1 kop » trykket ind (> 3 sek.) indtil kontrollampen for «...
  • Page 64 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page64 D. Af dampdysen (fig. 21 a, b) • Når kontrollampen for temperatur på startknappen lyser konstant, kan du stille valgknappen d1 på Denne tilbehørsdel består af 2 dele: en (fig. 4) plasticholder og en metalcylinder til beskyttelse. positionen med Kaffe (fig.
  • Page 65 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page65 12. SVAR PÅ EVENTUELLE PROBLEMER Problem Mulig årsag Løsning Filterholderen er Du har glemt at frigøre Tryk på knappen og drej blokeret. filterholderen. samtidigt filterholderen til venstre (fig. 15). Den brugte kaffe er Filterholderen er ikke Spænd filterholderen bedre fast.
  • Page 66 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page66 Problem Mulig årsag Løsning Man hører knirkende Det er et normalt lyde i filterholderen. fænomen: blokering af filterholderens sikkerhed. Pumpen støjer Der er ikke vand i Stands apparatet (position ), fyld unormalt meget. vandbeholderen. vandbeholderen op og start apparatet igen.
  • Page 67 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page67 Takk for at du har kjøpt et produkt fra Rowenta. Du har nettopp kjøpt den siste nyvinningen innen espressomaskiner. Maskinen er utstyrt med en filterholder med tre eksklusive systemer: • et system som presser malt kaffe ved økende trykk når filterholderen settes på plass (OPTIPRESS system).
  • Page 68 • Hvis ledningen eller andre elementer skulle bli skadet, skal det, for å unngå fare, kun brukes et Skylling før første bruk. servicesenter godkjent for Rowenta til å skifte dem Før du bruker kaffemaskinen må alle tilbehørdelene ut. Du skal uansett ikke åpne maskinen.
  • Page 69 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page69 (fig. 10b) • Sett filterholderen i apparatet ved å vri hardt mot filterholderen (fig. 12) høyre inntil den låser seg • Sett filterholderen i apparatet ved å vri hardt mot (fig. 12) • Følg samme fremgangsmåte høyre inntil den låser seg tilberedningen av en espresso med malt kaffe.
  • Page 70 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page70 • Hvis apparatet frakobles strøm, må mengdene • Rengjør av og til apparatet utvendig med en fuktig programmeres på nytt neste gang apparatet svamp. Vask tanken, dryppskuffen og risten brukes. regelmessig og tørk dem. • Skyll regelmessig tanken innvendig. 8.
  • Page 71 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page71 • Skyv deretter metallsylinderen opp langs plast • Koble til apparatet. • Når temperaturlyset på av/på-knappen lyser støttedelen. kontinuerlig kan du sette apparatet på posisjon • Vask de to delene med klart vann og litt mildt (fig.
  • Page 72 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page72 12. SVAR PÅ EVENTUELLE PROBLEMER Problemer Mulige årsaker Løsninger Filterholderen er Du har glemt å låse opp Trykk på knappen samtidig blokkert. filterholderen. som du vrir filterholderen til venstre (fig. 15). Gruten er ikke tørr Du har ikke festet Skru filterholderen strammere.
  • Page 73 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page73 Problemer Mulige årsaker Løsninger Knaking høres i Normalt fenomen: filterholderen. Sikkerhetslåsing av filterholderen. Pumpen er unormalt Det mangler vann i Slå av apparatet (posisjon ), fyll støyende. beholderen. vanntanken og start opp igjen. Koppene fylles ikke Filterholderen er skitten.
  • Page 74 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page74 Tack för ditt förtroende för Rowentas produkter. Du har just köpt den senaste innovationen av espressomaskiner. Din maskin är utrustad med en filterhållare som har tre exklusiva system: • ett för en progressiv sammanpressning av kaffepulvret i filterhållaren (OPTIPRESS system). •...
  • Page 75 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page75 inte heller sladden kommer i kontakt med dessa. filterhållarens kant. • Doppa aldrig maskinen i vatten. • Om apparaten inte används på mer än 5 dagar, • Förvaras utom utom räckhåll för barn. Låt inte töm och skölj vattenbehållaren. heller sladden hänga ner så...
  • Page 76 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page76 • Kontrollampan blinkar under förvärmningen klar att använda. • Lås upp filterhållaren genom att trycka lätt på och lyser därefter med fast sken. Maskinen är då knappen och genom att vrida den till vänster klar att använda. (bild 15) .
  • Page 77 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page77 A. Av apparaten kontrollampan ”1 kopp” blinkar snabbt. Kaffet rinner igenom. • Dra ur kontakten före varje rengöring och låt • När önskad mängd espresso uppnåtts, tryck på maskinen svalna. knappen ”1 kopp”. Mängden är då automatiskt •...
  • Page 78 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page78 • Skjut därefter ner metallcylindern längs startknappen lyser med fast sken, kan du övergå (bild 4) plaststödet. till läge kaffe • Rengör de här två delarna med vatten och lite (bild 14) • Tryck på knappen d4 2 koppar diskmedel.
  • Page 79 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page79 12. SVAR PÅ EVENTUELLA PROBLEM Problem Trolig orsak Åtgärd Filterhållaren är Du har glömt att låsa upp Tryck på knappen samtidigt spärrad. filterhållaren. som filterhållaren vrids till vänster (bild 15). Kaffesumpen är inte Filterhållaren är inte spänd Spänn filterhållaren.
  • Page 80 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page80 Problem Trolig orsak Åtgärd Knäppande ljud hörs Normal företeelse: från filterhållaren. säkerhetsspärren aktiveras i filterhållaren. Pumpen har ett Vatten saknas i Stäng av apparaten (läge ), fyll onormalt högt ljud. behållaren. vattenbehållaren och starta igen. Kopparna är inte Filterhållaren är smutsig.
  • Page 81 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page81 Kiitämme Rowenta- tuotteille osoittamastasi luottamuksesta ja uskollisuudesta. Olet juuri hankkinut espressolaitteiden viimeisimmän uutuuden. espressolaitteessasi on suodatinkahva, joka on varustettu kolmella ainutlaatuisella menetelmällä: • Kahvijauheen asteittainen pakkautuminen suodatinkahvan asettamisen jälkeen (OPTIPRESS - menetelmä). • Kahvinporon poistomenetelmä. • Helppokäyttöisten E.S.E. (Easy Serving Espresso) pehmeiden suodatinkahvinappien käyttömahdollisuus.
  • Page 82 • Jos laitteen johto tai muu osa vahingoittuu, tyhjentääksesi sen. • Aseta laite aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle. vaarojen välttämiseksi ne on vaihdatettava vain valtuutetussa Rowenta -huoltokeskuksessa. Et 5. ENSIMMÄINEN missään tapauksessa saa avata laitetta itse. KÄYTTÖÖNOTTO • Tarkista, että suodatinkahva on tiiviisti paikoillaan ennen kahvin valuttamista.
  • Page 83 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page83 sitten palamaan. Laite on käyttövalmis. kevyesti näppäintä kiertämällä sitä vasemmalle • Avaa suodatinkahva lukituksesta painamalla (kuva 15) . Leikkaa tarvittaessa liika paperi kevyesti näppäintä kiertämällä sitä (kuva annostimen ympäriltä rei’ityksen mukaisesti (kuva vasemmalle Sijoita kahvijauhe . Aseta E.C.E.-annostimen punainen merkintä mittalusikan avulla suodatinkahvaan:...
  • Page 84 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page84 • Laita kuppi suodatinkahva alle. • Pidä yhden kupin näppäintä painettuna (> 3 s), kunnes yhden kupin merkkivalo vilkkuu nopeasti. A. Laite Kahvi valuu. • Irrota pistoke pistorasiasta ennen jokaista • Kun haluttu määrä espressoa on saatu, paina yhden puhdistusta ja anna laitteen jäähtyä.
  • Page 85 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page85 suojasylinteristä. • Täytä säiliö seoksella, jossa on kolme mittaa vettä ja • Aloita puhdistus irrottamalla suutin sen varresta 1 mitta etikkaa tai sitruuna-/sulfaminihappoa. kiertämällä vasemmalle. • Käynnistä laite. • Irrota sitten metallinen sylinteri muovisesta • Kun käynnistysnäppäimen lämpötilan merkkivalo (kuva tukiosasta liu’uttamalla.
  • Page 86 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page86 12. VASTAUKSET MAHDOLLISIIN ONGELMIIN Ongelma Todennäköinen syy Ongelman ratkaisu Suodatinkahva on Olet unohtanut avata Paina -näppäintä ja käännä jumissa. suodatinkahvan lukituksesta. samalla suodatinalustaa vasemmalle (kuva 15). Kahvinporo ei ole Et ole kiristänyt Kiristä suodatinkahvaa. kuivaa veden valuttua suodatinkahvaa tarpeeksi.
  • Page 87 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page87 Ongelma Todennäköinen syy Ongelman ratkaisu Suodatinkahvasta Normaali ilmiö: kuuluu rapinaa. suodatinkahva turvalukittuu. Pumppu pitää Säiliössä ei ole vettä. Pysäytä laite (asento ), täytä epänormaalin kovaa säiliö vedellä ja käynnistä laite melua. uudelleen. Kupeissa ei ole Suodatinkahva on Katso kohdasta 9.B.
  • Page 88 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page88 ROWENTA. espresso. • OPTIPRESS). • • E.S.E. (Easy Serving Espresso) d.1-1 OPTIPRESS. d.1-2 d.1-3 d.1-4 322,5 mm, 291 mm, 214 mm 220-240 V espresso, : 15 bars espresso ( . . , E.S.E : 0,86 : 1350-1600 W...
  • Page 89 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page89 : « ». «EJECT» • espresso espresso 50 ml. • • • • • • • • . 2). • . 3). • (D4)
  • Page 90 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page90 . 7). • • • . 7) • «push» . 1b . 16) «push» ESPRESSO espresso E.S.E • . 7). • . 8). • • • . 7) • • . 8). • • . 10a). espresso •...
  • Page 91 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page91 . 12). • espresso espresso • . 7) • . 8) • • . 17) • • • . 15) • E.S.E • . 12). • • espresso • . 18) espresso • (UHT) • • •...
  • Page 92 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page92 . 16). • • • espresso, « » . 20) • • • • • • . 16). • • • •...
  • Page 93 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page93 • • • • • . 17) • • . 18) (<19°th) (19-30°th) (>30°th) • • Σε ερί τωση αµφιβολίας, συνιστάται να κάνετε • τη διαδικασία αυτή κάθε µήνα. • • • • • . 3) •...
  • Page 94 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page94 Ω Ω Ω Προβλήµατα Πιθανές αιτίες Λύσεις (εικ. 15) (εικ. 7)
  • Page 95 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page95 Προβλήµατα Πιθανές αιτίες Λύσεις (εικ. 3) (σχ. 10b) Αν δεν µ ορείτε να εντο ίσετε την αιτία της βλάβης, ε ικοινωνήστε µε ένα α ό τα εξουσιοδοτηµένα κέντρα τεχνικής υ οστήριξης. Μην α οσυναρµολογείτε τη συσκευή! (σε ερί τωση α οσυναρµολόγησης, η εγγύηση αύει...
  • Page 96 b 0 1...
  • Page 97 r o t s i s e R...
  • Page 98 F F O / N O F F O / N O...
  • Page 99 F F O / N O F F O / N O T H U F F O / N O < s p o c 2 p u c 1 p u c 1 p u c 1 < p u c 1 E .
  • Page 100 1 c b a F F O / N O E . S . E E . S . E . E . S . E F F O / N O h s u p E . S . E E .
  • Page 101 t c e j E F F O / N O...
  • Page 102 E . S . E F F O / N O 4 - 1 d 3 - 1 d 2 - 1 d S S E R P I T P O E . S . E S S E R P I T P O...
  • Page 103 b 0 1...
  • Page 104 r o t s i s e R...
  • Page 105 2 - 3 7 0 2 F F O / N O ) ° 0 3 > ( ° 9 1 < ° 0 3 - ° 9 1 < D E L D E L F F O / N O b , a 1 2...
  • Page 106 D E L F F O / N O D E L F F O / N O T H U h s u p D E L F F O / N O p u c 2 p u c 1 p u c 1 p u c 1 p u c 1...
  • Page 107 1 c b a F F O / N O . " o t t e r t s i r " E . S . E . E . S . E D E L F F O / N O h s u p h s u p E .
  • Page 108 t c e j E 4 5 6 F F O / N O...
  • Page 109 4 1 2 5 , 2 2 3 1 9 2 0 4 2 0 2 2 0 6 0 5 6 8 , 0 E . S . E 0 4 2 0 2 2 F F O / N O D E L 4 - 1 d 3 - 1 d...
  • Page 110 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page110...
  • Page 111 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page111...
  • Page 112 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page112...
  • Page 113 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page113...
  • Page 114 IFU_RO_PERFECTO_4400_NC00025894-01_eo 27/09/11 11:27 Page114...

Ce manuel est également adapté pour:

Es4600Es4400