Rowenta PRELUDE CG3029 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PRELUDE CG3029:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rowenta PRELUDE CG3029

  • Page 4: Beschreibung

    BESCHREIBUNG: Gehäuse des Geräts Programmierbare Modelle Deckel AN-AUS Taste Wasserbehälter Filterhalter H Taste Wasserstandsanzeige MIN Taste Heizplatte PROG Taste Glaskanne oder Isolierkanne AUTO Taste (je nach Modell) An/Aus Knopf oder Kontrolldisplay (je nach Modell) SICHERHEITSHINWEISE: • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor •...
  • Page 5: Vor Der Ersten Benutzung

    • Führen Sie Ihre Hand niemals ins Innere der FÜR DAS PROGRAMMIERBARE Isolierkanne ein. MODELL: • Benutzen Sie die Kaffeekanne oder die Einstellen der Uhrzeit: Isolierkanne nicht ohne Deckel. - Schließen Sie die Kaffeemaschine an und die • Das Gerät und der austretende Dampf sind Anzeige der Uhr (10) beginnt zu blinken.
  • Page 6 REINIGUNG: IM PROBLEMFALL: • Nehmen Sie den Filterhalter (4) aus der • Überprüfen Sie: Kaffeemaschine, um das benutzte Kaffeemehl - den Anschluss. Abbildungen 8 und 9. zu entfernen, - ob die AN-AUS Taste auf An steht (das • Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Lämpchen muss an sein).
  • Page 7: Safety Instructions

    DESCRIPTION: Main body Programmable models ON-OFF button Tank Clock Filter holder Hours button, H Water level Minutes button, MIN Warming plate PROG button Glass coffeepot or thermal jug AUTO button (according to model) ON-OFF button, or control screen (according to model) SAFETY INSTRUCTIONS: •...
  • Page 8: Before Using Your Machine For The First Time

    12:00) and the "ON-OFF" button blinks. (The BEFORE USING YOUR display unit goes back into Time mode if no setting is entered within 5 seconds). MACHINE FOR THE FIRST - Press the "H" button to set the time. TIME: - Press the "MIN" button to set the minutes. - The setting is validated automatically after 5 Run the coffee maker once without coffee with seconds.
  • Page 9: Accessories

    - descale your coffee maker. If your appliance is still not working: Contact our Helpline (UK only): 0845 602 1454 or consult our web site: www.rowenta.co.uk ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCT AT THE END OF ITS USEFUL LIFE:...
  • Page 10: Consignes De Securite

    DESCRIPTION : Corps principal Modèles programmables Couvercle Touche ON-OFF Réservoir Horloge Porte-filtre Touche H Niveau d’eau Touche MIN Plaque chauffante Touche PROG Verseuse verre ou pot isotherme Touche AUTO (selon modèle) Bouton Marche / Arrêt, ou écran de contrôle (selon modèle) CONSIGNES DE SECURITE : •...
  • Page 11: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE fonctionner. - Appuyez à nouveau sur la touche « ON-OFF » UTILISATION : pour arrêter le fonctionnement. Faites fonctionner une première fois la Fonctionnement en mode programmation : cafetière sans café avec 1 litre d’eau pour - Appuyez sur la touche « PROG », l’afficheur rincer le circuit.
  • Page 12: Accessoires

    • soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau. • soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc. - Verser dans le réservoir (3) et mettre la cafetière en marche (sans mouture). - Laisser couler dans la verseuse ou le pot isotherme (7) l’équivalent d’une tasse, puis arrêter.
  • Page 13 OPIS: Modele z opcjà programowania Korpus urzàdzenia Pokrywka Przycisk ON-OFF Zbiornik Zegar Pojemnik na filtr Przycisk H Wskaênik poziomu wody Przycisk MIN P∏yta grzejna Przycisk PROG Szklany dzbanek lub kubek izotermiczny Przycisk AUTO (w zale˝noÊci od modelu) Przycisk On/Off lub wyÊwietlacz kontrolny (w zale˝noÊci od modelu) ZALECENIA BEZPIECZE¡STWA:...
  • Page 14: Przed Pierwszym U˚yciem

    przycisku zapala si´, a ekspres do kawy w∏àcza PRZED PIERWSZYM si´. U˚YCIEM: - Ponownie nacisnàç przycisk "ON-OFF", aby wy∏àczyç urzàdzenie. Przy pierwszym u˝yciu, w∏àczyç ekspres bez Funkcjonowanie w trybie programowanym: kawy, u˝ywajàc 1 litra wody do przep∏ukania przewodów. - Nacisnàç przycisk "PROG", wyÊwietlacz...
  • Page 15 wody. • lub 2 du˝ych fili˝anek bia∏ego octu. - Wlaç do zbiornika (3) i uruchomiç ekspres do kawy (bez kawy). - Przefiltrowaç do szklanego dzbanka lub kubka izotermicznego oko∏o jednej fili˝anki, nast´pnie wy∏àczyç urzàdzenie. - Pozostawiç na godzin´. - Ponownie uruchomiç ekspres, aby dokoƒczyç przep∏ukiwanie.
  • Page 16 POPIS: Programovatelné modely Tûlo kávovaru Víko Tlaãítko ON-OFF Zásobník Hodiny DrÏák filtru Tlaãítko H Ukazatel hladiny vody Tlaãítko MIN Ohfiívací deska Tlaãítko PROG Sklenûná konvice nebo termoska Tlaãítko AUTO (podle modelu) Tlaãítko Zapnutí / Vypnutí nebo kontrolní displej (podle modelu) BEZPEâNOSTNÍ...
  • Page 17 - Nepfiekraãujte maximální mnoÏství vody, které je Poznámka k obûma reÏimÛm: JestliÏe po vyznaãeno ukazateli hladiny vody ukonãení cyklu kávovar nevypnete stiskem tlaãítka zásobníku. „ON-OFF“, po uplynutí 2 hodin se vypne - Tento kávovar je vybaven funkcí zastavení automaticky. pfiekapávání, a proto lze kávu podávat i pfied ukonãením cyklu pfiekapávání.
  • Page 18 V P¤ÍPADù PROBLÉMU: • Zkontrolujte: - pfiipojení k síti. - zda je tlaãítko „ON-OFF“ (svítí ãervená kontrolka) v poloze zapnuto. - zda je drÏák filtru správnû zaji‰tûn˘ • JestliÏe voda pfiekapává pfiíli‰ dlouho nebo s pfiíli‰n˘m hlukem: - odstraÀte ze svého kávovaru vodní kámen. Vá‰...
  • Page 19: Bezpeânostné Pokyny

    POPIS: Programovateºné modely Hlavné telo Kryt Tlaãidlo ON-OFF Zásobník Hodiny DrÏiak filtra Tlaãidlo H Mierka vody Tlaãidlo MIN Ohrievacia doska Tlaãidlo PROG Sklenená kanvica alebo izotermická nádoba Tlaãidlo AUTO (podºa modelu) Tlaãidlo Zapnuté/Vypnuté alebo kontroln˘ displej (podºa modelu) BEZPEâNOSTNÉ POKYNY: alebo v kontakte s tepl˘mi ãasÈami prístroja, v •...
  • Page 20 - Tento kávovar je vybaven˘ systémom, ktor˘ stlaãením tlaãidla „AUTO“. Zelené tlaãidlo zastavuje prekvapkávanie, aby ste si kávu mohli zhasne. Programovanie môÏete znova spustiÈ naliaÈ pred prefiltrovaním v‰etkej vody. Kanvicu opätovn˘m stlaãením tlaãidla „AUTO“. alebo izotermickú nádobu r˘chlo vymeÀte, aby ste predi‰li akémukoºvek preliatiu.
  • Page 21 PRÍSLU·ENSTVO: - Izotermická nádoba - Sklenená kanvica V PRÍPADE PROBLÉMU: • Skontrolujte: - zapojenie, - ãi je tlaãidlo „ON-OFF“ (ãervené kontrolné svetlo svieti) v polohe Zapnuté, - ãi je drÏiak filtra dobre zaisten˘, • Doba prekvapkávania je príli‰ dlhá alebo je prístroj príli‰...
  • Page 22: Меры Безопасности

    ОПИСАНИЕ: Основной корпус кофеварки Модели с программированием Крышка Кнопка «ON-OFF» Резервуар для воды Часы/Таймер Держатель фильтра Кнопка «H» Индикатор уровня воды Кнопка «MIN» Нагревательная пластина Кнопка «PROG» Стеклянная колба или термос Кнопка «AUTO» (в зависимости от модели) Кнопка «ON-OFF» или контрольный дисплей...
  • Page 23: Перед Первым Использованием

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ Работа кофеварки в ручном режиме: - Нажмите на кнопку «ON-OFF», загорится ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: индикатор включения кофеварки и прибор начнет работать. Налейте в кофеварку 1 литр воды и - Для выключения кофеварки снова нажмите выполните первый рабочий цикл без молотого на...
  • Page 24 - Запрещается погружать прибор в воду или ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ мыть его под проточной водой. ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРИБОР - Фильтр и стеклянную колбу можно мыть в ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА посудомоечной машине. ПОЛЬЗОВАНИЯ: УДАЛЕНИЕ НАКИПИ: Участвуйте в охране окружающей среды! - Удаление накипи следует делать через каждые...
  • Page 25: Instrucţiuni De Siguranţă

    DESCRIERE: Modele programabile Corp principal Capac Tasta ON-OFF Rezervor Ceas Suport pentru filtru Tasta H Indicator nivel apă Tasta MIN Placă de încălzire Tasta PROG Vas din sticlă sau vas termoizolant (în funcţie Tasta AUTO de model) Buton de Pornire / Oprire sau ecran de control (în funcţie de model) INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ: •...
  • Page 26: Prepararea Cafelei

    - La ora programată, butonul devine roşu şi PREPARAREA CAFELEI: cafetiera porneşte. - Apăsaţi tasta „ON-OFF” pentru a opri cafetiera. (Urmaţi ilustraţiile de la 1 la 7) - Puteţi anula programarea în orice moment apăsând tasta „AUTO”. Butonul verde se va - Utilizaţi exclusiv apă...
  • Page 27 - Vas termoizolant - Vas de sticlă ÎN CAZ DE PROBLEME: • Verificaţi: - racordarea electrică. - dacă tasta „ON-OFF” (martor luminos roşu aprins) este în poziţia pornit. - dacă suportul pentru filtru este blocat în mod corespunzător. • Timpul de scurgere al apei este prea lung sau zgomotele sunt excesive: - detartraţi cafetiera dumneavoastră.
  • Page 28 LEÍRÁS: Programozható modellek Ház Fedél ON-OFF gomb Tartály Óra Filtertartó H gomb VízszintjelzŒ MIN gomb MelegítŒlap PROG gomb Üveg kiöntŒedény vagy termoszkanna AUTO gomb (modelltŒl függŒen) Ki- / bekapcsoló gomb vagy kezelŒképernyŒ (modelltŒl függŒen) BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK: • Készüléke elsŒ használata elŒtt olvassa el hivatalos szervizközpontban.
  • Page 29 inicializálódik (a mutatók 12 órára mutatnak), az ELSà HASZNÁLAT ELÃTT: „ON-OFF” gomb villog. (A kijelzŒ visszaáll Óra módba, ha egyetlen beállítás sem történik 5 A rendszer kiöblítése érdekében elŒször egy liter másodpercen belül). vízzel, kávé nélkül mıködtesse a kávéfŒzŒt. - Nyomja meg a „H” gombot az óra beállításához. - Nyomja meg a „MIN”...
  • Page 30 kávéfŒzŒt (Œrlemény nélkül). - Hagyjon kifolyni a kiöntŒedénybe vagy a termoszkannába (7) egy csészének megfelelŒ mennyiséget, majd kapcsolja ki a kávéfŒzŒt. - Hagyja hatni egy órán keresztül. - A kifolyás befejezéséhez kapcsolja be újra a kávéfŒzŒt. - Két-három alkalommal liter vízzel mıködtetve öblítse ki a kávéfŒzŒt.
  • Page 31 2 - 4 p. 5 - 7 p. 8 - 10 p. 11 - 13 p. 14 - 16 p. 17 - 19 p. 20 - 22 p. 23 - 25 p. 26 - 28 www.rowenta.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Prelude cg302920

Table des Matières