Télécharger Imprimer la page
Graco G3 Manuel D'instructions
Graco G3 Manuel D'instructions

Graco G3 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour G3:

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pompe de lubrification
automatique
de norme G3
Pour la distribution de graisses NLGI n° 000 à n° 2 et d'huile d'au moins 40 cSt.
Ces articles sont exclusivement destinés à un usage professionnel.
Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive
ou dangereuse.
Réf., page 3
Pression de sortie de la pompe : 351,6 bars (35,1 MPa ; 5100 psi)
Pression de remplissage d'entrée : 344,7 bars (34,4 MPa ; 5000 psi)
Instructions de sécurité importantes
Lire tous les avertissements
et instructions de ce manuel.
Conserver ces instructions.
Conforme à ANSI/UL 73
Certifié norme CAN/CSA.
22.2 n° 68-09
3132066
332293G
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco G3

  • Page 1 Instructions Pompe de lubrification automatique de norme G3 332293G Pour la distribution de graisses NLGI n° 000 à n° 2 et d’huile d’au moins 40 cSt. Ces articles sont exclusivement destinés à un usage professionnel. Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive ou dangereuse.
  • Page 2 126916......35 Garantie standard de Graco ....36 Informations à...
  • Page 3 Numéros de pièce/modèle Le numéro de référence est un numéro unique à six chiffres utilisé uniquement pour commander la pompe G3. Le numéro de modèle Graco configuré est directement lié à ce numéro de référence à six chiffres. Ce numéro configuré...
  • Page 4 Exemple de code : k m n G3 - G = Identifie la pompe comme G3 ; G = Graisse Code e : Option de bas niveau G3 - A = Identifie la pompe comme G3 ; A = huile •...
  • Page 5 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Le liquide sous haute pression s’échappant par une fuite dans un tuyau ou par des pièces brisées peut transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation. Consulter immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
  • Page 7 Évent pour plaque d’appui (modèles à graisse uniquement/non C Soupape de décompression (non comprise (non illustrée) / disponible sur tous les modèles à graisse) nécessaire à chaque sortie – Disponible auprès de Graco. Capuchon de remplissage (modèles à huile uniquement) Voir Pièces, page 32.
  • Page 8 - Manostat (Installations à injecteur) C Tuyau d’alimentation (fourni par l’utilisateur) Soupape d’évacuation (non comprise/disponible D Blocs de répartition série progressive auprès de Graco. Voir Pièces, page 33. (Installation à répartition) Retour au réservoir - Injecteurs (Installations à injecteur) 332293G...
  • Page 9 Installation type – avec collecteur mélangeur à distance L’installation type présentée est une simple indication pour choisir et monter les éléments du système. Contacter son distributeur Graco qui vous aidera à configurer un système pour qu’il réponde à ses besoins. Légende: A Pompe G3 B Vanne d’arrêt d’auto-remplissage...
  • Page 10 L’installation type présentée est une simple indication pour choisir et monter les éléments du système. Contacter son distributeur Graco qui vous aidera à configurer un système pour qu’il réponde à ses besoins. REMARQUE : La pompe de la station de remplissage à distance cale (débit nul) quand le réservoir est plein.
  • Page 11 DANGER RELATIF À L’ACTIVATION AUTOMATIQUE DU SYSTÈME • Si le modèle à graisse G3 doit être utilisé dans une position inclinée ou inversée pendant une Si le système est équipé d’un minuteur automatique certaine période de temps, vous devez utiliser (fourni par l’utilisateur) qui active le système de...
  • Page 12 Ne jamais faire fonctionner les modèles CC de électrique. Les étincelles électriques et d’électricité la pompe G3 sans qu’un fusible ne soit installé. statique peuvent mettre le feu aux vapeurs ou les faire exploser. Une mauvaise mise à la terre peut •...
  • Page 13 Installation Schémas d’installation Alimentation DIN CA - 4,6 mètres et de câblage (15 pieds) Le tableau suivant identifie les schémas d’installation et de câblage pour le câble joint à la pompe fournis dans ce manuel. Couleur des broches et des câbles connexes (F .
  • Page 14 Installation Alimentation DIN CC - Alimentation CPC CC - 4,6 mètres (15 pieds) 4,6 mètres (15 pieds) Couleur des broches et des câbles connexes (F . 8) Couleur des broches et des câbles connexes (F . 9) Broche Nom de broche Couleur Broche Nom de broche Couleur...
  • Page 15 Installation Alimentation CPC CC – Sorties de bas niveau avec niveau bas Voir les options de sortie de bas niveau, page 25 pour une description fonctionnelle. Voir les données techniques, page 34 pour les valeurs nominales. Couleur des broches et des câbles connexes (F .
  • Page 16 Installation Référence 124333 : Brochage de sortie Référence 124300 : Brochage de sortie de câble (M12) à brancher sur le terrain (M12) Couleurs de câble (F . 13) Couleurs de câble (F . 14) N° d’élément Couleur N° d’élément Couleur Brun Brun Blanc...
  • Page 17 Installation Référence 124594 : Connecteur mâle Eurofast à 4 broches à brancher sur le terrain (F . 15) . 15 Référence 124595 : Connecteur mâle Eurofast à 5 broches à brancher sur le terrain (F . 16) . 16 332293G...
  • Page 18 être installée à proximité de chaque sortie de la pompe pour soulager les augmentations involontaires de pression dans le système et protéger la pompe G3 contre tout dommage. • Utiliser uniquement une soupape de décompression conçue pour une pression nominale ne dépassant pas la pression de...
  • Page 19 électrique. • Ne pas remplir à ras bord. • Ne pas faire fonctionner la G3 sans que le réservoir n’y soit fixé. ATTENTION • Toujours nettoyer le raccord (D) (F . 19) avec un chiffon propre et sec avant de remplir le réservoir.
  • Page 20 Mise en place Modèles sans plaque d’appui : Modèles avec une plaque d’appui : 1. Brancher le tuyau de remplissage au raccord 1. Brancher le tuyau de remplissage au raccord d’admission (F . 19). d’admission (F . 19). 2. Pour des fluides de viscosité supérieure, mettre la pompe en marche pour faire tourner la pale d’agitateur pendant le remplissage afin d’éviter la formation de poches d’air dans la graisse.
  • Page 21 Ne pas remplir à ras bord. des dégâts matériels et des blessures graves. • Ne pas faire fonctionner la G3 sans que le réservoir n’y soit fixé. Régler la pression d’entrée vers la pompe de remplissage à distance de sorte qu’aucune pièce ATTENTION et qu’aucun accessoire d’une conduite de produit...
  • Page 22 (V). soulevée 3. Mettre en route la pompe de la station de remplissage à distance (F) et remplir le réservoir G3 (D) jusqu’à ce que la broche sur la vanne d’auto-remplissage se soulève, comme montré à la F .
  • Page 23 • Ne pas trop remplir (F . 25). • Ne pas faire fonctionner la G3 sans que le réservoir n’y soit fixé. • N’utiliser que des huiles d’une viscosité d’au moins 40 cSt. Cet équipement reste sous pression tant que la pression n’a pas été...
  • Page 24 Mise en place Amorçage 2. Faire fonctionner la pompe uniquement jusqu’à ce que le lubrifiant sortant du raccord d’élément ne contienne plus d’air (F . 27). REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’amorcer la pompe à chaque fois que la pompe est remplie de lubrifiant.
  • Page 25 Fonctionnement de la pompe Fonctionnement de la pompe La pompe G3 peut être commandée à l’aide d’une source Option de sortie de bas niveau d’alimentation électrique et d’un dispositif de commande Certaines pompes G3 sans dispositifs de commande externes fournis par l’utilisateur.
  • Page 26 Fonctionnement de la pompe Pompes hydrauliques Afin de s’assurer qu’un état de faible niveau a bien été atteint, le déclencheur de faible niveau doit être détecté Quand le niveau d’huile atteint un niveau bas pendant 10 secondes sans interruption. d’avertissement, les BROCHES 3 et 4 se ferment, ce qui envoie le signal au dispositif de commande Consulter la F .
  • Page 27 Le lubrifiant passe à travers le joint pendant le remplissage bouché. se trouvant au fond du réservoir Si le problème persiste, demander l’aide du service clientèle de Graco ou de votre distributeur Graco local. L’unité ne pompe pas pendant le Moteur défectueux Remplacer l’appareil.
  • Page 28 La poussière et/ou des débris peuvent endommager la pompe et/ou le système de lubrification. Tous les jours L’appareil de la pompe G3 et le Maintenir l’appareil et le réservoir de réservoir la pompe propres à l’aide d’un chiffon sec et propre.
  • Page 29 Pièces - Modèles 2 litres Pièces - Modèles 2 litres Modèles pour graisse Modèles avec plaque d’appui à faible niveau Modèles pour huile à faible niveau Serrer au couple de 4 livres-pouces (0,45 N.m) Serrer au couple de 30 livres-pouces (3,4 N.m) Serrer au couple de 50 livres-pouces (5,6 N.m) 332293G...
  • Page 30 Pièces - Modèles 4 litres et plus Pièces - Modèles 4 litres et plus Modèles avec plaque d’appui Modèles pour graisse à faible niveau Modèles d’arrêt automatique du remplissage automatique 27 1 Modèles pour huile à faible niveau Serrer au couple de 4 livres-pouces (0,45 N.m) Serrer au couple de 30 livres-pouces (3,4 N.m) Serrer au couple de 50 livres-pouces (5,6 N.m) 332293G...
  • Page 31 RÉSERVOIR, 4 litres, huile, 278142 COUVERCLE, fond, avec joint 16G020 compris dans le kit 571182 115477 VIS, mach, vis Torx à tt cyl. large 17F484 RÉSERVOIR, 4 litres, AFSO G3 BAGUE DROITE, comprise dans 127079 JOINT, plaque d’appui, les kits 571042, 571069, 571179 278139 modèles 2 litres...
  • Page 32 RESSORT, plaque, de décompression 16C807. vanne, réinitialiser N La soupape de décompression 16C807 peut VANNE, AFSO uniquement être utilisée dans la pompe G3. Elle n’est pas destinée à être utilisée avec d’autres BOULON, montage produits. JOINT, joint torique La soupape de décompression JOINT, joint torique utilise une vis de réglage de...
  • Page 33 Pièces Kits d’installation et de réparation Numéro Kit n° Description du manuel Numéro KIT, remplissage, embout de Kit n° Description du manuel 571060 graissage, étanche 571026 KIT, raccord de sortie, 3 pompes KIT, réparation, réservoir d’huile, 3A0523 571063 KIT, raccord de sortie, 2 pompes 571179 modèles 2 litres, comprend KIT, retour au réservoir PTN,...
  • Page 34 Données techniques Données techniques Pression de sortie de la pompe 351,6 bars (35,1 MPa ; 5100 psi) Pression d’entrée de remplissage 344,7 bars (34,4 MPa ; 5000 psi) Alimentation 100-240 V CA 88 - 264 V CA ; courant de 0,8 A, alimentation de 90 VA, 47/63 Hz, monophase, rotor avec appel/verrouillé, 40 A max.
  • Page 35 Données techniques Configuration du montage (Pour une configuration de montage correcte, choisir soit l’option 1, soit l’option 2). Voir le modèle réf. 126916. Option 1 0,367 pouce 7,087 pouces 9,3 mm 180,0 mm 2X 0,366 pouce 1,180 pouce 9,3 mm 30,0 mm 3,268 pouces 83,0 mm...
  • Page 36 Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...