Symboles De Sécurité Et Contrôle; Description De L'équipement - Mosa GE 3000 BI Manuel D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Table des matières
Symboles de sécurité et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctions et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symboles de sécurité et
contrôle
Le symbole d'alerte de sécurité, indique un danger
potentiel de blessures corporelles. Un symbole de
sécurité peut être utilisé pour représenter le type de
danger. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il
n'est pas écarté, pourrait provoquer de graves blessures,
voire la mort. AVERTISSEMENT indique un danger qui,
s'il n'est pas écarté, pourrait provoquer des blessures
mineures ou modérées. AVIS s'adresse à des pratiques
qui ne sont pas reliées aux blessures personnelles.
Symbole d'alerte
Mode d'emploi
de sécurité
Choc électrique
Incendie
Détecteur de
Neutre
flottant
monoxyde de
carbone
Niveau d'huile
Huile
L
H
L
H
POWERSMART
On/Marche
Suffocation
Suffocation
4
Émissions
toxiques
Explosion
Surface chaude
Prise de mise à
Essence
la terre
!
Ne démarrez
Commandes
du moteur
pas le moteur
Off/Arrêt
Coupe-circuit
Starter
Run (Marche)
Description de l'équipement
Lisez attentivement ce manuel afin de vous
familiariser avec votre groupe électrogène.
Prenez connaissance de ses applications,
ses limitations, et tous les dangers que cela
implique. Sauvegardez ces instructions pour
votre référence.
Le générateur extérieur est un générateur motorisé, à
roue polaire, à courant alternatif et direct (CA & CC).
Le générateur a été conçu pour fournir de l'énergie
électrique permettant de faire fonctionner des éclairages,
appareils, outils et charges moteur électriques
compatibles. La roue polaire du générateur est entraînée
à environ 4 350 tr/min (avec mode POWERSMART
coupé( par un moteur à cylindre unique.
Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée
par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités mentales, physiques réduites ou un manque
de connaissance et d'expérience.
Chaque effort a été fait pour s'assurer que les
informations dans ce manuel sont exactes et à jour.
Cependant, le fabricant se réserve le droit de modifier,
d'altérer, ou d'améliorer le produit et ce document à tout
moment et sans préavis.
AVISPour toutes questions sur l'utilisation prévue,
contactez un revendeur autorisé. Cet équipement est
désigné pour être utilisé avec les pièces détachées de
MOSA
Power Products SEULEMENT.
Système de mise à la terre
Le générateur dispose d'un système de mise à la terre
qui relie les composants du cadre du générateur aux
bornes de terre des sorties à courant alternatif. Le
conducteur neutre du groupe électrogène est flottant, ce
qui signifie que l'enroulement de stator CA est isolé de
l'attache de mise à la terre et des broches de mise à la
terre du connecteur CA. Les dispositifs électriques, tels
que le DCR, qui requièrent un conducteur neutre mis à
la terre, peuvent ne pas fonctionner correctement à partir
de ce groupe électrogène.
Exigences spécifiques
Certains règlements ou ordonnances locaux ou
nationaux peuvent s'appliquer à l'usage prévu du groupe
électrogène. Veuillez consulter un électricien qualifié, un
inspecteur en électricité, ou l'agence locale compétente :
Ce générateur ne doit pas être utilisé sur un chantier de
construction ou toute activité similaire.
Fonctions et commandes Figure
A
Bouchon de
carburant
B
Levier du starter
C
Interrupteur
POWERSMART
D
Couvercle
d'entretien latéral
Démarreur manuel
E
F
Coupe-circuit CC
G Commutateur du
moteur
H
Prise Schuko 230
Volt CA, 16 A
Démarreur
J
rétractable
Étiquette d'identification
K
L
Prise Schuko 12 Volt CC
M Port USB
N
Port de fonctionnement
parallèle
P
Statstation™
R
Attache de mise à la terre
S
Silencieux pare-
étincelles
T
Couvercle d'entretien
supérieur
L
H
L
H
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières