Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Moteur synchrone à réluctance
KSB SuPremE
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB SuPremE

  • Page 1 Moteur synchrone à réluctance KSB SuPremE Notice de service / montage...
  • Page 2 Copyright / Mentions légales Notice de service / montage KSB SuPremE Notice de service d'origine Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contrôle de la résistance d'isolement ...................... 32 Conditions préalables à la mise en service.................... 33 Limites d’application ............................ 34 6.3.1 Valeurs de vibration max autorisées suivant CEI 60034-14 ............. 34 6.3.2 Forces radiales autorisées ........................ 34 Démarrage .............................. 36 Arrêt ................................ 36 Immobilisations............................... 36 KSB SuPremE 3 / 60...
  • Page 4 9.1.1 Version aluminium.......................... 51 9.1.2 Version fonte grise.......................... 52 9.1.3 Adaptateur, tailles A et B ........................ 53 9.1.4 Adaptateur, taille C ........................... 54 9.1.5 Adaptateur, tailles D et E ........................ 55 Déclaration UE de conformité ...................... 56 Index .............................. 57 KSB SuPremE 4 / 60...
  • Page 5: Glossaire

    Classe de rendement selon CEI TS 60034-30-2:2016 = Super Premium Efficiency (IE = International Efficiency) Classe de rendement selon CEI TS 60034-30-2:2016 = Ultra Premium Efficiency (IE = International Efficiency) Moteur Dispositif effectuant une tâche mécanique en transformant diverses formes d'énergie (p. ex. énergie électrique) en énergie cinétique. KSB SuPremE 5 / 60...
  • Page 6: Généralités

    Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie.
  • Page 7 Mise en garde pour les personnes portant des stimulateurs cardiaques Ce symbole signale, en combinaison avec un mot-clé, des risques inhérents aux champs magnétiques et informe les personnes portant des stimulateurs cardiaques. KSB SuPremE 7 / 60...
  • Page 8: Sécurité

    ▪ Pour donner quelques exemples, le non-respect peut entraîner les risques suivants : – Dommages corporels d'ordre électrique, thermique, mécanique, chimique et explosif – Défaillance de fonctions essentielles du produit – Défaillance des méthodes d’entretien et de maintenance prescrites KSB SuPremE 8 / 60...
  • Page 9: Respect Des Règles De Sécurité

    – L'usinage (p. ex. tournage, fraisage, rectification) du rotor à aimant doit être réalisé par un personnel qualifié. Dès que l'arbre tourne, les moteurs synchrones à aimants permanents commencent à générer une tension électrique. ▪ S'assurer avant le raccordement électrique que l'arbre ne peut se tourner. KSB SuPremE 9 / 60...
  • Page 10: Limites D'intervention

    2.9 Compatibilité électromagnétique Ce produit doit être exploité ensemble avec un variateur de fréquence. Pour cette raison, la comptabilité électromagnétique doit être évaluée ensemble avec le variateur utilisé. Respecter les instructions du fabricant du variateur ! KSB SuPremE 10 / 60...
  • Page 11: Transport / Stockage / Élimination

    1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport...
  • Page 12: Élimination

    - graisses et lubrifiants liquides. 3. Les évacuer dans le respect des prescriptions locales ou assurer leur évacuation conforme. Les platines, l'électronique de puissance, les condensateurs et les composants électroniques sont considérés comme déchets spéciaux. Si prévu KSB SuPremE 12 / 60...
  • Page 13: Description

    Position boîte à bornes Boîte à bornes en haut Non défini Exception : les tailles de moteur 0,55 kW / 0,75 kW, vitesse de rotation 1500 t/min, sont équipées d'aimants permanents et, hors tension, ils ont donc un couple de détente. KSB SuPremE 13 / 60...
  • Page 14 Homologation Sans homologations 28-30 Constructeur KSB SuPremE B, avec couche de fond KSB SuPremE B, or nacré, RAL 1036 KSB SuPremE B, orange sang, RAL 2002 KSB SuPremE B, bleu outremer, RAL 5002 KSB SuPremE C, or nacré, RAL 1036 KSB SuPremE C, bleu outremer, RAL 5002 KSB SuPremE D, or nacré, RAL 1036...
  • Page 15: Plaque Signalétique

    4 Description 4.4 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA IE 5 Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland KSB SuPremE 3~IEC60034 180M IMB3 1FP3038 1612/1234-001-002 159 kg Th.Cl 155(F) IP55 -20°C TAMB 40°C ≦ ≦ Converter Duty Only VPWM Nmax 4200 1/min cos φ...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    100 % IC 411/416, max. 10 secondes 110 % Couple maximal en [%] du couple assigné 110 % Degré de protection KSB SuPremE avec boîte à bornes IP55 KSB SuPremE avec plaque adaptateur IP55 pour PumpDrive 2 Peinture RAL 5002, RAL 1036 ou, si combiné avec une pompe, couleur de la pompe possible 4.6 Formes de construction...
  • Page 17: Modes D'installation

    Tableau 8: Modes d'installation Installation standard Autres modes Hauteur d'axe d'installation H ≤ 132 H ≤ 160 H ≥ 180 [mm] IM B3 IM B6 ✔ ✔ IM B7 ✔ ✔ IM B8 ✔ ✔ IM V5 ✔ ✔ Version spéciale Movitec KSB SuPremE 17 / 60...
  • Page 18 H ≥ 180 [mm] IM B3 IM V6 ✔ ✔ IM V15 IM V35 ✔ ✔ IM B35 ✔ ✔ IM V1 IM V3 ✔ IM B5 ✔ Pieds démontables sur la construction de base IM V15 KSB SuPremE 18 / 60...
  • Page 19: Niveau De Bruit

    1500 18,5 180M 1500 180L 1500 200L 1500 225S 1500 225M 3000 0,55 3000 0,75 3000 3000 3000 3000 100L 3000 112M Mesuré en marche à vide à la vitesse de rotation assignée suivant CEI 60034-9 KSB SuPremE 19 / 60...
  • Page 20: Équilibrage

    à la classe G 2,5. Marquage ▪ Sur les moteurs avec clavette, l'équilibrage dynamique est réalisé en standard avec demi-clavette (marquage « H ») suivant ISO 21940-32. Suivant la convention relative aux clavettes, l'élément de transmission doit également être équilibré avec demi-clavette. KSB SuPremE 20 / 60...
  • Page 21: Mise En Place / Pose

    ▪ Installation verticale avec bout d'arbre dirigé vers le bas afin d'éviter la chute de corps étrangers dans le capot du ventilateur. ▪ Installation verticale avec bout d'arbre dirigé vers le haut afin d'éviter l'infiltration de liquide le long de l'arbre. KSB SuPremE 21 / 60...
  • Page 22: Mise En Place Du Moteur / De L'entraînement Électrique

    ▪ Retoucher les peintures endommagées. (ð paragraphe 7.2.2.2, page 41) ▪ Nettoyer avec du white-spirit les surfaces métalliques brillantes qui sont enduites d'un produit anti-corrosion et qui sont requises pour le montage et/ou la mise en place corrects de la machine. KSB SuPremE 22 / 60...
  • Page 23 5.6 ou supérieur pour les moteurs jusqu'à la hauteur d'axe de 160 mm comprise, et de 8.8 ou supérieur pour les moteurs avec une hauteur d'axe de 180 mm. NOTE Serrer ou enlever les anneaux de levage vissés après la mise en place. KSB SuPremE 23 / 60...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    NOTE Pour le raccordement, utiliser uniquement les câbles de raccordement KSB avec la section nécessaire qui sont compris dans le kit adaptateur. Si d'autres câbles sont utilisés pour le raccordement à la plaque à bornes moteur, choisir les cosses en fonction de la section des conducteurs et de la taille des boulons.
  • Page 25: Version Avec Connecteur Et/Ou Conducteurs Individuels

    5 Mise en place / Pose Raccordement du moteur Variateur de fréquence KSB SuPremE B Ill. 3: Plan d'utilisation des bornes 1. Comparer la tension de sortie du variateur de fréquence avec les indications portées sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 26 5 Mise en place / Pose Ill. 4: Exemple raccordement par connecteur Au départ de l’usine, la variante KSB SuPremE X2 est doté, sur la face supérieure du moteur, d'une plaque de montage pour PumpDrive 2. Tableau 15: Synoptique des possibilités de raccordement Version Raccordement par ...
  • Page 27: Mise À La Terre

    équipotentielle basse fréquence) Liaison équipotentielle haute fréquence entre la boîte à bornes du moteur et le variateur de fréquence (blindage) Mise à la terre fonctionnelle / Connexion faible impédance aux fréquences élevées de tous les composants du système KSB SuPremE 27 / 60...
  • Page 28 à la terre fonctionnelle entre le variateur de fréquence et le moteur peuvent être trouvées dans les normes CEI 60034-25 ou DIN VDE 0530-25 (« Machines électriques à courant alternatif utilisées dans les entraînements électriques de puissance - Guide d'application »). KSB SuPremE 28 / 60...
  • Page 29: Sens De Rotation

    Couple de serrage [Nm] Filetage Couple de serrage [Nm] Filetage Couple de serrage [Nm] Filetage Couple de serrage [Nm] Filetage M32/M40 Couple de serrage [Nm] Filetage Couple de serrage [Nm] Filetage Couple de serrage [Nm] KSB SuPremE 29 / 60...
  • Page 30 Le moteur à hauteur d'axe 112 est muni d'un adaptateur supplémentaire entre la carcasse et la plaque d'adaptation PumpDrive. Les vis de l'adaptateur sont de la même taille que celles de la plaque d'adaptation du PumpDrive, et il convient d'appliquer les mêmes couples de serrage. KSB SuPremE 30 / 60...
  • Page 31: Emmanchement Et Extraction Des Organes De Transmission

    ▪ Ne pas donner des coups (par ex. avec un marteau ou similaire) lors de l'emmanchement et de l'extraction. ▪ Respecter et ne pas dépasser les forces radiales ou axiales autorisées agissant à travers le bout d'arbre sur le roulement de la machine. KSB SuPremE 31 / 60...
  • Page 32: Mise En Service / Mise Hors Service

    – Si la valeur de la résistance d'isolement est proche de la valeur minimum, c'est éventuellement dû à l'humidité et/ou à l'encrassement. ▪ Pendant le fonctionnement, les influences liées à l'environnement et à l'exploitation peuvent entraîner une diminution de la résistance d'isolement des enroulements jusqu'à la valeur critique. KSB SuPremE 32 / 60...
  • Page 33: Conditions Préalables À La Mise En Service

    ▪ Enlever les anneaux de levage vissés après la mise en place ou leur blocage contre le desserrage. ▪ Tourner le rotor à la main pour s'assurer que l'arbre tourne sans frottement. ▪ Prendre toutes les mesures nécessaires de protection contre les contacts avec les composants mobiles et sous tension. KSB SuPremE 33 / 60...
  • Page 34: Limites D'application

    Tableau 21: Forces radiales autorisées [N], vitesse de rotation assignée 3000 t/min Taille Standard Version spéciale X = X X = X X = X X = X [mm] [mm] Nous consulter pour les applications présentant des forces radiales élevées. KSB SuPremE 34 / 60...
  • Page 35 Distance entre le point d'attaque de la force radiale et la face frontale de l'arbre Pour assurer que la tension de la courroie ne dépasse pas la valeur max. autorisée, utiliser la formule suivante : Nous consulter pour les applications présentant des forces radiales élevées. KSB SuPremE 35 / 60...
  • Page 36: Démarrage

    Avant la mise en marche, respecter le paragraphe Remise en service. (ð paragraphe 6.2, page 33) Si le moteur est mis hors service pour une période supérieure à 12 mois, prendre des mesures de protection contre la corrosion, de conditionnement, d'emballage et de séchage appropriées. KSB SuPremE 36 / 60...
  • Page 37: Remise En Service

    PumpDrive 2 ou PumpDrive R Pour la remise en service de l'entraînement, réaliser et respecter les points suivants. (ð paragraphe 6.2, page 33) Avant la remise en service de l'entraînement après stockage, effectuer toujours les opérations d'entretien et de contrôle. KSB SuPremE 37 / 60...
  • Page 38: Maintenance

    NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 39: Surveillance En Service

    – Si la marche mécanique s'améliore immédiatement après la mise à l'arrêt, les causes sont d'ordre magnétique ou électrique. Au plus tard après 6 mois Au plus tard après 2 ans KSB SuPremE 39 / 60...
  • Page 40: Travaux D'inspection

    ▪ les résistances d'isolement des enroulements sont suffisantes. ▪ les câbles électriques et les composants isolants sont en bon état et ne présentent pas des décolorations. Remédier sans délai à toute non-conformité intolérable constatée lors de l'inspection. KSB SuPremE 40 / 60...
  • Page 41: Vidange De L'eau De Condensation

    ▷ Retoucher immédiatement les peintures endommagées pour maintenir la protection contre la corrosion. Il est recommandé de contacter le point de service KSB le plus proche qui vous informe sur la structure correcte de la peinture et la retouche. 7.2.2.3 Lubrification et renouvellement du lubrifiant 7.2.2.3.1 Entretien des roulements...
  • Page 42: Lubrification À La Graisse

    ▷ Contrôler régulièrement le bruit de marche des roulements. AVERTISSEMENT Travaux à proximité immédiate de composants en rotation Blessures des mains ! ▷ Les travaux doivent être exécutés exclusivement par un personnel qualifié. ▷ Procéder aux travaux avec une prudence extrême. KSB SuPremE 42 / 60...
  • Page 43: Démontage Du Moteur

    Type de graisse Si la lubrification d'usine n'a pas été remplacée, les graisses suivantes peuvent être utilisées pour le regraissage : ▪ Taille 160M/L : SKF LGMT3 (A) ▪ Taille 180M à 225M : – SuPremE B : Multis Complex EP2, sté Total (B) – SuPremE C : Unirex N3, ExxonMobil Tableau 25: Caractéristiques du lubrifiant Huile de base Type Épaississeur...
  • Page 44: Démontage Du Toit De Protection (Optionnel)

    2. Retirer le ventilateur avec un outil approprié. 7.3.5 Démontage du rotor DANGER Fort champ magnétique au niveau du rotor Danger de mort pour les personnes portant des stimulateurs cardiaques ! ▷ Garder une distance de sécurité d'au moins 0,3 m. KSB SuPremE 44 / 60...
  • Page 45 3. Mettre la carcasse moteur en position verticale (côté entraînement en haut) et extraire le couvercle de palier et le rotor de la carcasse moteur en utilisant un dispositif de levage approprié, les déposer comme illustré. KSB SuPremE 45 / 60...
  • Page 46: Démontage Des Paliers

    Endommagement de la bague d'étanchéité d’arbre ! ▷ Lors du montage du rotor dans la carcasse moteur, il doit être bien centré. Palier butée côté entraînement 1. Monter le palier prescrit sur l'arbre. 2. Monter le couvercle de palier. KSB SuPremE 46 / 60...
  • Page 47: Montage Du Rotor

    ▷ Tenir l'endroit de montage propre. ATTENTION Danger dû au fort champ magnétique Altération ou endommagement des appareils électriques ! ▷ Seul un personnel qualifié et agréé est habilité à démonter le rotor de la carcasse de moteur. KSB SuPremE 47 / 60...
  • Page 48: Montage Du Ventilateur

    1. Monter le capot de ventilateur et le fixer avec les vis (ð paragraphe 5.5, page 29) . 7.4.5 Montage du toit de protection (en option) 1. Poser le toit de protection sur le moteur. 2. Serrer les vis de fixation du toit de protection. KSB SuPremE 48 / 60...
  • Page 49: Incidents : Causes Et Remèdes

    ✘ éliminer la surcharge du circuit d'alimentation 24 V. ✘ ✘ - Machine de travail bloquée Remédier manuellement au blocage de la machine de travail, respecter la notice de service de la machine de travail ! KSB SuPremE 49 / 60...
  • Page 50 / la charge et de la machine de travail, contrôler l'accouplement. ✘ Mauvais sens de rotation Changer le sens de rotation par l'intermédiaire du réglage sur le variateur de fréquence ; en alternative, intervertir deux conducteurs extérieurs. KSB SuPremE 50 / 60...
  • Page 51: Documents

    Bouchon fileté Couvercle de palier 914.01/.02/.03/.05/.07/.09/.10 Vis à six pans creux Bague d'étanchéité d'arbre radiale 920.01/.02/.05 Écrou Rondelle 930.03/.09/.10 Frein 561.14 Goupille cannelée Segment d'arrêt Rotor Clavette Hélice ventilateur Ressort Capot de ventilateur Plaque signalétique KSB SuPremE 51 / 60...
  • Page 52: Version Fonte Grise

    Roulement à billes radial 914.01/.02/.06/.07/.14/.18/.19/. Vis à six pans creux 360.01/.02 Couvercle de palier 930.06/.07/.18/.52 Frein 421.01/.02 Joint radial pour arbre 932.01/.02 Circlips Rondelle Clavette Rotor Ressort Hélice ventilateur 970.02 Plaque signalétique Capot de ventilateur KSB SuPremE 52 / 60...
  • Page 53: Adaptateur, Tailles A Et B

    UG1492488 Ill. 12: Adaptateur, tailles A et B Tableau 29: Liste des pièces Repère Désignation Repère Désignation 81-2 Connecteur mâle 595.11 Tampon 82-5 Adaptateur 900.11/.13 Joint plat 914.12/.16 Vis à six pans creux 550.11 Rondelle 930.12 Frein KSB SuPremE 53 / 60...
  • Page 54: Adaptateur, Taille C

    900.11 82-5 595.11 UG1492488 Ill. 13: Adaptateur, taille C Tableau 30: Liste des pièces Repère Désignation Repère Désignation 82-5 Adaptateur 900.11/.13 Joint plat 914.12 Vis à six pans creux 595.11 Tampon Écrou Presse-étoupe de câble 930.12 Frein KSB SuPremE 54 / 60...
  • Page 55: Adaptateur, Tailles D Et E

    82-5 Adaptateur 914.11/.12 Vis à six pans creux Joint plat 930.12 Frein 900.11/.13 Non prévu pour adaptateur avec élément de compensation de la pression. Uniquement pour adaptateur avec élément de compensation de la pression. KSB SuPremE 55 / 60...
  • Page 56: Déclaration Ue De Conformité

    10 Déclaration UE de conformité 10 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) La présente déclaration UE de conformité est établie sous la seule responsabilité du constructeur. Par la présente, le constructeur déclare que le produit :...
  • Page 57: Index

    Incident 6 Incidents Causes et remèdes 49 Installation / Pose 21 Maintenance 38 Mise en service 33 Personnel 8 Personnel spécialisé 8 Plaque signalétique 15 Protection contre les explosions 21 Qualification 8 Remise en service 37 Respect des règles de sécurité 9 Sécurité 8 Transport 11 Travaux de maintenance 39 KSB SuPremE 57 / 60...
  • Page 60 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Table des Matières