salmson TP-MINI Instructions De Montage Et De Mise En Service page 10

Pompes submersibles de relevage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ESPAÑOL
1. GENERALIDADES
La instalación y la puesta en servicio deberán ser realizadas
únicamente por personal calificado.
1.1 Características y rendimientos generales
• Caudal máxi
• Altura manometrica máxi
• Presión de servicio
• DN Aspiración / Descarga
• Granulometría de paso máxi .
• Temperatura míni/máxi del líquido bombeado
• Temperatura ambiente
• Concentración máxi. en sal
• Contenido máxi. en arena
1.2 Ambito de utilización
Tipo TP: bombas de obra por el agotamiento y el drenaje.
Las bombas sumergibles TP-MINI están destinadas al bombeo de las
aguas claras y poco cargadas, así como líquidos claros (de masa
volúmica próxima a la del agua) de las cubas, fosas y depósitos u
otros recipientes que contengan materias sólidas de 6 mm máximo.
Sirven principalmente :
• la desecación de bodegas y terrenos,
• a la riego,
• el agotamiento de aguas de infiltración,
• el vaciado de cuencas, piscinas,
Estas bombas no deben usarse en ningún caso :
• en el bombeo de aguas residuales o cargadas,
• en zonas que presentan un riesgo de explosión,
Las bombas pueden instalarse de manera fija o móvil.
1.3 Características eléctricas
- Tensión
- Frecuencia
- Velocidad de rotación
- Intensidad
- Potencia absorbida P1
- Potencia nominale P2
- Clase de aislamiento
- Índice de protección
2. SECURIDAD
El presente manual contienen las instrucciones primordiales que
deben respetarse durante el montaje y la puesta en servicio. Por
esta razón, el instalador y el usuario deberán leerla
cuidadosamente e imperativamente antes del montaje y la puesta
en servicio. Se deben observar no solamente las instrucciones
generales de esta sección, sino también las prescripciones
específicas tratadas en los puntos siguientes.
2.1 Símbolos de las consignas del manual
Atrae la atención sobre un riesgo potencial que pone en
peligro la seguridad de las personas.
Atrae la atención sobre un riesgo potencial relativo a la
electricidad que pone en peligro la seguridad de las
personas.
Señala una instrucción cuyo incumplimiento
puede generar un daño para el material y su
¡ATENCIÓN!
funcionamiento.
: 12 m
/h
3
: 10 m
: 2,5 bares
: 1"
1/2
: Ø 6 mm
: + 3° a + 35°C
: hasta + 40°C
: < 3 %
: < 50 mg/l
: mono ~230 V (±10%)
: 50 Hz
: 2900 r.p.m.
: 2,3 A
: 530 W
: 400 W
: B
: IP 44
2.2 Peligros a los que se incurre en caso de incumplimiento de las
consignas
El incumplimiento de las consignas de seguridad puede constituir un
peligro para las personas, la bomba o la instalación. También
puede provocar la suspensión de cualquier recurso en garantía.
Más precisamente, los peligros a los que se incurre son los siguientes :
• Defecto de funciones importantes de la bomba o de la
instalación.
• Peligros para las personas por influencias eléctricas, mecánicas o
bacteriológicas.
2.3 Consignas de seguridad para el usuario
Conviene observar las consignas con el fin de excluir cualquier
riesgo de accidente.
También se deben excluir todos los peligros vinculados a la energía
eléctrica.
Respetar las normas eléctricas en vigor.
2.4 Modificación del material y utilización de piezas de repuesto no
homologadas
Cualquier modificación de la bomba o de la instalación podrá
efectuarse con la autorización previa del fabricante. La utilización
de piezas de repuesto de fábrica y de accesorios autorizados por el
fabricante garantiza la seguridad. La utilización de otras piezas
libera a la sociedad SALMSON de toda responsabilidad.
2.5 Modos de utilización no autorizados
La seguridad de funcionamiento de la bomba o de la instalación
suministrada será garantizada únicamente si se respetan las
prescripciones que se precisan en el Capítulo 1 de las instrucciones
de montaje. Por ningún motivo, los valores indicados en el catálogo
o la ficha técnica deberán exceder su nivel máximo o mínimo.
3. MANUTENCION- ALMACENAMIENTO
No transportar nunca la bomba de su cable
¡ATENCIÓN!
eléctrico: riesgo de paso de agua por capilaridad,
utilizar el asa. La bomba debe ser transportada únicamente por el asa
prevista para ello. La bomba debe estar protegida contra los daños
mecánicos provocados por golpes o impactos.
4. PRODUCTO
4.1 Descripción (Ver FIG. 1)
1 - 2 - Cuerpo de bomba
3
- Rueda
4
- Guarnición mecánica
5
- Pie
6
- Válvula antirretroceso
7
- Brida de descarga
8
- Brida de aspiración
9
- Arból
4.2 Dimensiones (Ver FIG. 2)
4.3 Contenido del suministro
Cada bomba se entrega con :
- un cable de conexión de 5 m ;
- Toma con tierra;
- una válvula antirretroceso integrada ;
- Brida de aspiración y de descarga ;
- instrucciones de montaje y puesta en servicio.
4.4 Accesorios (opcionales)
• válvulas de aislamiento • Alcachofa de aspiración • accesorios
de aspiración y descarga...
10
Material
PP + G/F 30%
Latón
Carbono y cerámica
HDPE
NBR
GC 200
GC 200
Inox SM20C / STS 410

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières