Page 2
en-us_main.book.book Page 2 Monday, January 30, 2023 4:04 PM TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY 23 Attaching Appliance to Enclosure INSTRUCTIONS 25 Attaching the Toe Kick Panel 26 Loading the Appliance Door READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Panels and Trim 3 Safety Messages 27 Installing Custom Door Panels WARNING 28 Adjusting Door Panels...
Page 3
en-us_main.book.book Page 3 Monday, January 30, 2023 4:04 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
Page 4
en-us_main.book.book Page 4 Monday, January 30, 2023 4:04 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not install the refrigerator in a damp location or where it will be exposed to running water. Deterioration of the insulation on electrical parts may result, causing risk of electric shock. •...
Page 5
en-us_main.book.book Page 5 Monday, January 30, 2023 4:04 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS General These installation instructions are intended for use by qualified installers. All connections for water, electrical power and grounding must comply with local codes and ordinances and be made by licensed personnel when required.
Page 6
en-us_main.book.book Page 6 Monday, January 30, 2023 4:04 PM BEFORE INSTALLATION BEFORE INSTALLATION Choosing the Install Enclosure Location • The panel above the appliance must be made from a solid material (not MDF) and at least 5/8" Measure all doors, openings, stairwells, and (16 mm) thick.
Page 7
en-us_main.book.book Page 7 Monday, January 30, 2023 4:04 PM BEFORE INSTALLATION • The appliance comes with a UL listed 3-wire maximum outer diameter of the supply line power supply cord. (without fittings) is 3/8" (9.5 mm). • The appliance requires a 3-wire receptacle. •...
Page 8
en-us_main.book.book Page 8 Monday, January 30, 2023 4:04 PM BEFORE INSTALLATION Installation Clearances Cutout Dimension Top View (Electrical 4" (102 mm) outlet) 5" (127 mm) (water supply) NOTE • Refrigerator can be installed flush or proud (B). - Flush: With a 25" (635 mm) cutout depth, the front face of the freezer fits flush with 25"...
Page 9
Page 9 Monday, January 30, 2023 4:04 PM BEFORE INSTALLATION • Door Handle Clearances Signature Kitchen Suite handles or the Signature Kitchen Suite stainless Steel door - The door handle depth must be added to the panel kit with handles (optional accessories),...
Page 10
en-us_main.book.book Page 10 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 10 BEFORE INSTALLATION NOTE • Trimmed units are designed to be customized with decorative panels. Field-installed 3/4" (19 mm) custom door panels are required. • For Custom Panels: Use templates provided with units to pre-drill holes for mounting panel brackets (provided with unit).
Page 11
en-us_main.book.book Page 11 Monday, January 30, 2023 4:04 PM BEFORE INSTALLATION Dimensions 2 1/32" (51.2 mm) 3 5/8"(92.1 mm) NOTE • The left and right French door panel holes are symmetrical. • The freezer drawer panel holes are symmetrical. • The freezer drawer panels have the same intallation dimensions. Required Accessories and Optional Accessories for Flush or Proud Installation...
Page 12
en-us_main.book.book Page 12 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 12 BEFORE INSTALLATION Item Size Quantity Used for Various drill bits Multigrip pliers Adjustable wrench 18 x Air guide 114 x Cutter with adustable blade Metal tape measure, folding 23 x rule 107 x Square...
Page 13
en-us_main.book.book Page 13 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION INSTALLATION Preparing for Installation Remove shipping brackets and lift the appliance off the pallet. The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types: • Refrigerator units with water dispenser •...
Page 14
en-us_main.book.book Page 14 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 14 INSTALLATION Product Dimensions * Depth with 3/4" (19 mm) door panel ** Depth with doors (no panel) *** Unit depth without doors Dimensions 47 1/4" (1200 mm) without panel 83 1/2" (2121 mm) to 84 3/16" (2138 mm) 4"...
Page 15
en-us_main.book.book Page 15 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION Moving Appliance into Enclosure Installing the Anti-tip Brackets WARNING • To avoid injury or damage, check for electrical wires or plumbing in walls before drilling or installing screws. • The anti-tip bracket should be firmly fixed to a concrete wall/wood with thickness of 9/16" (15 mm) or greater, or a wall with equivalent strength.
Page 16
en-us_main.book.book Page 16 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 16 INSTALLATION Make sure the anti-tip brackets are securely attached to a stud or other weight-bearing structure. Do not attach brackets to drywall, cinderblock, or uncured concrete. To ensure safety, at least one bracket must be attached to a stud. Attach brackets to studs wherever possible within the enclosure.
Page 17
en-us_main.book.book Page 17 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION • Brackets must be attached as shown below. The brackets could fail to prevent tipover of the unit if installed in an alternate orientation. Protecting Edges of Enclosure To protect the front edges of the enclosure, tape thin cardboard or some other protective material around the edges.
Page 18
en-us_main.book.book Page 18 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 18 INSTALLATION CAUTION • The front leveling legs are extended below the front rollers to improve stability during placement. Once the unit is placed in front of the opening, completely retract the front leveling legs to allow the unit to be rolled into position.
Page 19
en-us_main.book.book Page 19 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION Connecting Refrigerator to Water Supply Before Beginning CAUTION • Turn off the main water shutoff valve to prevent flooding and property damage. Install the water line. When moving the refrigerator into the enclosure, make sure to check the indicated dimensions to prevent damage to the water line.
Page 20
en-us_main.book.book Page 20 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 20 INSTALLATION Connecting Water Line to Refrigerator Remove the cap from the appliance connection and push into the end of the appliace. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance CAUTION •...
Page 21
en-us_main.book.book Page 21 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION Use the mark on the gauge tool to adjust the depth of the appliance in the enclosure. Place the gauge tool against the closed door of the appliance at the side of the enclosure. The marked notch on the gauge tool should align with the front edge of the enclosure.
Page 22
en-us_main.book.book Page 22 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 22 INSTALLATION Turn the nut clockwise, as shown above, to raise the appliance. Turn the nut counterclockwise to lower the appliance. Make sure the weight of the refrigerator is carried on the legs, not the wheels. Use a smartphone leveling app or place a carpenter's level on the top and sides of the appliance to check that it is level and plumb.
Page 23
en-us_main.book.book Page 23 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION Attaching Appliance to Enclosure WARNING • To avoid tip overs, the appliance must be attached to the top of the enclosure and the anti-tip brackets must be engaged. • The top of the enclosure must be made of a solid material (not MDF) that is at least 5/8" (16 mm) thick. Screw the lugs on the safety bracket at the top of the appliance to the top of the enclosure.
Page 24
en-us_main.book.book Page 24 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 24 INSTALLATION Slide the top piece from the front filler assembly in at the top of the appliance until it engages with the top safety bracket. Once the top piece of the filler assembly is in place, slide the base of the filler assembly in under it and snap the top into the base NOTE •...
Page 25
en-us_main.book.book Page 25 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION Attaching the Toe Kick Panel CAUTION • To avoid damage to the appliance, do not block the ventilation slots in the base panel. Stainless Toe Kick Panel (Optional Accessory) Screw the base panel to the appliance. Remove the protective film from the adhesive on the provided magnetic strips.
Page 26
en-us_main.book.book Page 26 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 26 INSTALLATION Attach the wood toe kick panel to the base panel using the magnetic strips. Loading the Appliance Door For precise results, before attaching the door panels, load the door bins with weights to ensure the gap width remains correct after food is stored in the door.
Page 27
en-us_main.book.book Page 27 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION Panels and Trim Installing Custom Door Panels The door panels should be installed first, followed by the upper then lower drawer panels, if needed. CAUTION • Do not install the door panels or trim until the product has been installed in the enclosure and leveled. Place the right French door panel face down on a protected surface.
Page 28
en-us_main.book.book Page 28 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 28 INSTALLATION CAUTION • Beware of pinch points when installing door panels or opening and closing doors. Adjusting Door Panels Fine adjustments can now be made to align the door panels. NOTE •...
Page 29
en-us_main.book.book Page 29 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION To adjust the refrigerator door panels, follow the instructions for adjusting the drawer door panels. NOTE • To avoid damaging the wire harnesses, move the door switch covers and wire harnesses out of the way when assembling the refrigerator door panels.
Page 30
en-us_main.book.book Page 30 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 30 INSTALLATION Adjust the door panel diagonally by adjusting the screw on the side. To adjust the door panel tilt on the side view of the refrigerator, slide the panel in the slotted holes as desired.
Page 31
en-us_main.book.book Page 31 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION Once the panels are adjusted as desired, tighten the nuts with the provided wrench or a 12 mm open- or closed-end wrench. NOTE • When tightening the nuts on the side of the door, keep the screw from turning by holding it in place with a screwdriver.
Page 32
en-us_main.book.book Page 32 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 32 INSTALLATION • To install, align the trim with the front and rear flanges on the bracket, then snap the trim into place by pushing it toward the back of the panel. There is a magnet on the back of the trim that will attach the trim to the door.
Page 33
en-us_main.book.book Page 33 Monday, January 30, 2023 4:04 PM INSTALLATION 4X15 screw Air separator Foam Attaching the Badge Attach the badge to a position which is 1 3/16" (30 mm) from the top of the right door panel and 1 3/16" (30 mm) from the right side horizontally.
Page 34
en-us_main.book.book Page 34 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 34 SPECIAL INSTALLATIONS SPECIAL INSTALLATIONS Optional Accessories Optional Frame Kit Accessory Purchase and install the optional frame kit for retrofit side-by-side installations. The kit includes stainless trim pieces to cover the front edges inside the enclosure. See detailed installation instructions with the kit. 4X15 screw Adjusting Door Adjusting the Door Spring...
Page 35
en-us_main.book.book Page 35 Monday, January 30, 2023 4:04 PM SPECIAL INSTALLATIONS (Optional) After adjusting the door spring, attach the gray plastic sheets to hide the adjusting screws and the hinge holes Adjusting the Door Stop The default door stop position is 115°. Follow these instructions to change the door stop position to 90°. Open the door to 90°.
Page 36
en-us_main.book.book Page 36 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 36 SPECIAL INSTALLATIONS Water Filter Water Filter Bypass Removing the water filter automatically puts the appliance in the filter bypass mode. This allows the appliance to be run without a water filter. Removing the Water Filter Water filter Push in slightly on the water filter access door to open it.
Page 37
This will leave a small space free at the front edge to fit the filler strip between the two appliances. Additional unification kits can be purchased from the Signature Kitchen Suite homepage (www.signaturekitchensuite.com). The part number of the kit is SKSFJ800P.
Page 38
en-us_main.book.book Page 38 Monday, January 30, 2023 4:04 PM 38 SPECIAL INSTALLATIONS Place the appliances right next to each other. Attach the two appliances together by installing connection brackets between the two appliances at the top and bottom. Insert the provided pin into both cover rails at the top of the combined units. NOTE •...
Page 40
es-us_main.book.book Page 2 Monday, January 30, 2023 4:14 PM ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES 21 Conexión de la línea de agua al refrigerador DE SEGURIDAD Nivelación y sujeción del aparato LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 21 Alineación y nivelación del aparato UTILIZAR 24 Cómo fijar el aparato a la estructura 3 Mensajes de seguridad...
Page 41
es-us_main.book.book Page 3 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Page 42
es-us_main.book.book Page 4 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Mantenga a los niños alejados del área durante la instalación. • No utilice un cable de extensión ni una regleta multicontactos con este producto. • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde quede expuesto al agua corriente. Puede producirse deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas, lo cual, a su vez, puede provocar riesgos de descarga eléctrica.
Page 43
es-us_main.book.book Page 5 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • No meta las manos debajo del refrigerador. - Los bordes filosos, los ventiladores y los cables pueden provocar lesiones. • Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. •...
Page 44
es-us_main.book.book Page 6 Monday, January 30, 2023 4:14 PM ANTES DE LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Elección del sitio para la Estructura de los gabinetes instalación • El panel sobre el aparato debe estar construido en un material sólido (no de MDF) y que cuente Mida todas las puertas, aberturas, huecos de con un grosor de 5/8"...
Page 45
es-us_main.book.book Page 7 Monday, January 30, 2023 4:14 PM ANTES DE LA INSTALACIÓN - No use un cable de extensión. • La instalación debe respetar la normativa local de fontanería. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendios o descargas •...
Page 46
es-us_main.book.book Page 8 Monday, January 30, 2023 4:14 PM ANTES DE LA INSTALACIÓN - Sobresaliente: con una profundidad de PRECAUCIÓN abertura de 24" (610 mm), la cara frontal del congelador se extiende aproximadamente 3/ • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que la 4"...
Page 47
Este espacio variará dependiendo de la manija personalizada utilizada. Cuando utilice las manijas Signature Kitchen Suite o el kit de paneles de puerta de acero inoxidable Signature Kitchen Suite con manijas (accesorios opcionales), el espacio libre para las manijas de la puerta con la puerta abierta a 115°...
Page 48
es-us_main.book.book Page 10 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 10 ANTES DE LA INSTALACIÓN Dimensiones del panel personalizado Dimensiones del panel personalizado de 3/4" (19 mm) para instalación al ras Dimensiones 23 1/2" (596.5 mm) 49 5/16" (1252 mm) 15" (381.5 mm) 47 1/4"...
Page 49
es-us_main.book.book Page 11 Monday, January 30, 2023 4:14 PM ANTES DE LA INSTALACIÓN • En los lados interiores de la abertura quedarán visibles 4" (102 mm). Se recomienda que el interior de la estructura tenga el mismo acabado que el exterior. Para instalaciones posteriores o de reemplazo, se puede usar el kit de marco opcional.
Page 50
es-us_main.book.book Page 12 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 12 ANTES DE LA INSTALACIÓN NOTA • Los paneles del cajón del congelador tienen las mismas dimensiones de instalación. Herramientas y accesorios Accesorios opcionales para instalación al ras o sobresaliente necesarios SKSPK480FS: KIT DE PANEL DE ACERO Accesorios suministrados INOXIDABLE...
Page 51
es-us_main.book.book Page 13 Monday, January 30, 2023 4:14 PM ANTES DE LA INSTALACIÓN Artícul Tamañ Punta Torx T20, T30 y soporte Cantidad Se usa para magnético Destornillador Torx T20, T30 Llave de tuercas hexagonales de 3/8" (10 mm) Variedad de brocas Guía de aire 18 x 114 x...
Page 52
es-us_main.book.book Page 14 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Preparación para Retire los soportes de transporte y levante el aparato del palé. instalación Las siguientes instrucciones de instalación describen los pasos para instalar diversos tipos de aparatos: •...
Page 53
es-us_main.book.book Page 15 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Dimensiones del producto * Profundidad con el panel de la puerta de 3/4" (19 mm) ** Profundidad con las puertas (sin panel) *** Profundidad de la unidad sin las puertas Dimensiones 47 1/4"...
Page 54
es-us_main.book.book Page 16 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 16 INSTALACIÓN Traslado del aparato Instalación de los soportes antivuelco ADVERTENCIA • Para evitar lesiones o daños, verifique que no haya cables eléctricos ni tuberías en las paredes antes de taladrar o colocar tornillos. •...
Page 55
es-us_main.book.book Page 17 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Asegúrese de que los soportes antivuelco estén firmemente sujetos a un espárrago u otra estructura que pueda soportar peso. No fije los soportes a paneles de yeso, bloques de hormigón u hormigón sin curar.
Page 56
es-us_main.book.book Page 18 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 18 INSTALACIÓN NOTA • Los soportes deben fijarse como se muestra a la continuación. Los soportes podrían no evitar el vuelco de la unidad si se los coloca orientados de otra manera. Protección de los bordes de la estructura Para proteger los bordes delanteros de la estructura de los gabinetes, pegue con cinta un cartón delgado o algún otro material protector alrededor de los bordes.
Page 57
es-us_main.book.book Page 19 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN • Las patas de nivelación delanteras se extienden por debajo de los rodillos delanteros para una mejor estabilidad durante la colocación. Cuando la unidad se encuentre frente a la abertura, retraiga completamente las patas niveladoras delanteras para permitir que el aparato ruede hasta su lugar.
Page 58
es-us_main.book.book Page 20 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 20 INSTALACIÓN Conexión del refrigerador al suministro de agua Antes de Iniciar PRECAUCIÓN • Para evitar inundaciones y daños materiales, desconecte la válvula de cierre de agua principal. Instale la línea de agua. Cuando traslade el refrigerador a la estructura, asegúrese de comprobar las dimensiones indicadas para evitar dañar la línea de agua.
Page 59
es-us_main.book.book Page 21 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Conexión de la línea de agua al refrigerador Quite la tapa de la conexión del aparato y empújela hacia el extremo del aparato. Doble la línea de agua de acuerdo con la ubicación de la conexión en el aparato PRECAUCIÓN •...
Page 60
es-us_main.book.book Page 22 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 22 INSTALACIÓN Mida el espesor de los paneles de puerta decorativos con la herramienta de medición. Coloque el panel de la puerta sobre una superficie plana y protegida y coloque la herramienta de medición junto al panel.
Page 61
es-us_main.book.book Page 23 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Use la llave incluida en el producto y una llave M8 para extender las patas de nivelación delanteras y posteriores hasta que estén en contacto firme con el piso. Gire la tuerca hacia la derecha, como se muestra arriba, para levantar el aparato. Gire la tuerca hacia la izquierda para bajarlo.
Page 62
es-us_main.book.book Page 24 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 24 INSTALACIÓN Cómo fijar el aparato a la estructura ADVERTENCIA • Para evitar vuelcos, el aparato debe fijarse a la parte superior de la estructura y los soportes antivuelco deben estar enganchados. •...
Page 63
es-us_main.book.book Page 25 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Deslice la pieza superior del conjunto de llenado frontal en la parte superior del aparato hasta que encaje con el soporte de seguridad superior. Una vez colocada la pieza superior del conjunto de llenado, deslice la base del conjunto de llenado por debajo y encaje la parte superior en la base NOTA •...
Page 64
es-us_main.book.book Page 26 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 26 INSTALACIÓN Cómo fijar el panel del zócalo PRECAUCIÓN • Para evitar dañar el aparato, no bloquee las ranuras de ventilación del panel de la base. Panel del zócalo de acero inoxidable (accesorio opcional) Atornille el panel base al aparato.
Page 65
es-us_main.book.book Page 27 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Fije el zócalo de madera al panel base con ayuda de las bandas magnéticas. Carga de la puerta del aparato Para obtener resultados precisos, antes de fijar los paneles de la puerta, cargue los compartimentos de la puerta con pesos para asegurarse de que el ancho del espacio sigue siendo el correcto después de almacenar los alimentos en la puerta.
Page 66
es-us_main.book.book Page 28 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 28 INSTALACIÓN Paneles y molduras Instalación de los paneles de puerta personalizados Los paneles de la puerta deben instalarse primero, luego, se debe seguir por los paneles del cajón superior y, en último lugar, por los del inferior, si es necesario. PRECAUCIÓN •...
Page 67
es-us_main.book.book Page 29 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Repita el procedimiento con los paneles de la puerta del congelador ayudándose con la plantilla del panel de la puerta del congelador. PRECAUCIÓN • Tenga cuidado con los puntos que presentan riesgos de pellizco al instalar los paneles de puertas o al abrir y cerrar las puertas.
Page 68
es-us_main.book.book Page 30 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 30 INSTALACIÓN NOTA • Fije los soportes a los paneles de las puertas antes de ajustarlos. Soporte para puerta francesa Soporte para cajón Soporte lateral para puerta francesa Soporte lateral para cajón superior Soporte lateral para cajón inferior Ajuste de los paneles de la puerta del refrigerador Desmonte la tapa del interruptor de la puerta antes de montar los paneles de la puerta del...
Page 69
es-us_main.book.book Page 31 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN NOTA • Para evitar dañar los mazos de cables, aparte las cubiertas de los interruptores de las puertas y los mazos de cables durante el montaje de los paneles de las puertas del refrigerador. Ajuste de los paneles de la puerta del cajón Para ajustar el panel de la puerta en sentido vertical, ajuste .
Page 70
es-us_main.book.book Page 32 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 32 INSTALACIÓN Para ajustar el panel de la puerta en sentido diagonal, ajuste el tornillo en el lateral. Para ajustar la inclinación del panel de la puerta en la vista lateral del refrigerador, deslice el panel en los orificios ranurados como corresponda.
Page 71
es-us_main.book.book Page 33 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Una vez que los paneles estén ajustados como corresponda, apriete las tuercas con la llave suministrada o con una llave fija o de estrella de 12 mm. NOTA • Cuando apriete las tuercas en el lateral de la puerta, evite que el tornillo gire sujetándolo con un destornillador.
Page 72
es-us_main.book.book Page 34 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 34 INSTALACIÓN • Para instalarla, alinee la moldura con las bridas delantera y posterior del soporte y, a continuación, encaje la moldura en su sitio empujándola hacia la parte trasera del panel. La parte trasera de la moldura tiene un imán que permite fijarla a la puerta.
Page 73
es-us_main.book.book Page 35 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIÓN Fijación del separador de aire Monte la espuma en los laterales del separador de aire y fije el conjunto en la parte inferior central de la parte frontal del cajón inferior. Repita la operación con el segundo cajón inferior. Tornillo 4X15 Separador de aire Espuma...
Page 74
es-us_main.book.book Page 36 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 36 INSTALACIONES ESPECIALES INSTALACIONES ESPECIALES Accesorios opcionales Accesorio del kit de marco opcional Adquiera e instale el kit de marco opcional para instalaciones posteriores lado a lado. El kit incluye molduras de acero inoxidable para cubrir los bordes frontales del interior de la estructura. Consulte las instrucciones de instalación detalladas del kit.
Page 75
es-us_main.book.book Page 37 Monday, January 30, 2023 4:14 PM INSTALACIONES ESPECIALES (Opcional) Después de ajustar el resorte de la puerta, fije las láminas de plástico gris para ocultar los tornillos de ajuste y los orificios de las bisagras Ajuste del tope de puerta La posición predeterminada del tope de puerta es 115°.
Page 76
es-us_main.book.book Page 38 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 38 INSTALACIONES ESPECIALES Filtro de agua Derivación del filtro de agua Al quitar el filtro de agua, el aparato pasa automáticamente al modo de derivación de filtro. Esto permite que el aparato funcione sin filtro de agua. Extracción del filtro de agua Filtro de agua Tapa...
Page 77
Esto dejará un poco de espacio libre en el borde delantero para encajar la tira de relleno entre los dos aparatos. En la página principal de Signature Kitchen Suite (www.signaturekitchensuite.com) se pueden adquirir kits de unificación adicionales. El número de pieza del kit es SKSFJ800P.
Page 78
es-us_main.book.book Page 40 Monday, January 30, 2023 4:14 PM 40 INSTALACIONES ESPECIALES Coloque los aparatos uno al lado del otro. Fije los dos aparatos entre sí con la ayuda de soportes de conexión instalados entre los dos aparatos en la parte superior e inferior. Inserte el pasador suministrado en ambos rieles de cubierta en la parte superior de las unidades combinadas.
Page 80
fr-ca_main.book.book Page 2 Monday, January 30, 2023 4:25 PM TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 21 Raccord de l’arrivée d’eau au réfrigérateur IMPORTANTES Mise à niveau et fixation de l’appareil 21 Alignement et mise à niveau de l’appareil LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT 24 Fixation de l’appareil à...
Page 81
fr-ca_main.book.book Page 3 Monday, January 30, 2023 4:25 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
Page 82
fr-ca_main.book.book Page 4 Monday, January 30, 2023 4:25 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Gardez les enfants éloignés de l’endroit où se déroule l’installation. • N’utilisez pas de rallonge ou de barre d’alimentation avec cet appareil. • N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans un endroit où il serait exposé à l’eau courante.
Page 83
fr-ca_main.book.book Page 5 Monday, January 30, 2023 4:25 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISES EN GARDE • Ne mettez pas vos mains sous le réfrigérateur. - Les bords coupants, les ventilateurs et les fils peuvent causer des blessures. • Conservez ces consignes afin que l’inspecteur local puisse les consulter. •...
Page 84
fr-ca_main.book.book Page 6 Monday, January 30, 2023 4:25 PM AVANT L’INSTALLATION AVANT L’INSTALLATION Choix de l’emplacement cas de doute, contactez un architecte ou un ingénieur en structures. d’installation Mesurez toutes les portes, les ouvertures, les cages d’escalier et les suspensions aériennes du Encastrement chemin de l’installation pour vous assurer que l’appareil peut être déplacé...
Page 85
fr-ca_main.book.book Page 7 Monday, January 30, 2023 4:25 PM AVANT L’INSTALLATION Exigences électriques Raccordement de l’eau AVERTISSEMENT MISE EN GARDE • Risque de décharge électrique • Raccordez l’appareil à une source d’eau potable seulement. - Branchez l’appareil sur une prise à trois trous mise à...
Page 86
fr-ca_main.book.book Page 8 Monday, January 30, 2023 4:25 PM AVANT L’INSTALLATION armoires adjacentes d’une profondeur de MISE EN GARDE 635 mm (25 po). • Avant d’installer l’appareil, vérifiez que - Installation proéminente : avec une l’encastrement est de la bonne taille. Pour que profondeur de découpe de 610 mm (24 po), l’appareil fonctionne correctement, l’encoche de l’avant du congélateur dépasse les armoires...
Page 87
Ce dégagement peut varier en fonction de la poignée personnalisée utilisée. Lorsque vous utilisez les poignées de porte Signature Kitchen Suite ou l’ensemble de panneaux de porte en acier inoxydable avec poignées Signature Kitchen Suite (accessoires en option), le dégagement de la poignée de porte lorsque la porte est ouverte à...
Page 88
fr-ca_main.book.book Page 10 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 10 AVANT L’INSTALLATION Dimensions du panneau personnalisé Dimensions du panneau personnalisé de 19 mm (3/4 po) pour installation affleurante Dimensions 23 1/2 po (596,5 mm) 49 5/16 po (1252 mm) 15 po (381,5 mm) 47 1/4 po (1200 mm) 4 po (102 mm) REMARQUE...
Page 89
fr-ca_main.book.book Page 11 Monday, January 30, 2023 4:25 PM AVANT L’INSTALLATION • Le poids maximal total pour les panneaux personnalisés du modèle avec porte à deux battants de 48 po est de 55 kg (122 lb). Pour connaître le poids maximal pour chaque panneau, consultez la fiche technique.
Page 90
fr-ca_main.book.book Page 12 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 12 AVANT L’INSTALLATION REMARQUE • Les trous des panneaux gauche et droit de la porte à deux battants sont symétriques. • Les trous des panneaux du tiroir du congélateur sont symétriques. •...
Page 91
fr-ca_main.book.book Page 13 Monday, January 30, 2023 4:25 PM AVANT L’INSTALLATION Dimen Embouts Torx T20 et T30 et Article Quantité Utilisé pour aimant de retenue sions Tournevis Torx T20 et T30 Tournevis hexagonal de 3/ 8 po (10 mm) Diverses mèches Guide d’air 18 x 11 4 x 13 T...
Page 92
fr-ca_main.book.book Page 14 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 14 INSTALLATION INSTALLATION Préparation pour Retirez les supports d’expédition descendez l’appareil de la palette. l’installation Les consignes d’installation suivantes décrivent les étapes d’installation pour différents types d’appareils : • Réfrigérateurs dotés d’un distributeur d’eau •...
Page 93
fr-ca_main.book.book Page 15 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Dimensions de l’appareil * Profondeur avec le panneau de porte de 19 mm (3/4 po) ** Profondeur avec les portes (sans le panneau) *** Profondeur de l’appareil sans les portes Dimensions 47 1/4 po (1200 mm) sans le panneau De 2 121 mm (83 1/2 po) à...
Page 94
fr-ca_main.book.book Page 16 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 16 INSTALLATION Déplacement de l’appareil dans l’encastrement Installation des supports anti-basculement AVERTISSEMENT • Pour éviter les blessures ou les dommages, vérifiez la présence de fils électriques ou de tuyaux dans les murs avant d’utiliser des vis.
Page 95
fr-ca_main.book.book Page 17 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Assurez-vous que les supports anti-basculement sont solidement fixés à un poteau de cloison ou à d’autres structures portantes. Ne fixez pas les supports sur une cloison sèche, un bloc de béton de mâchefer ou du béton non durci.
Page 96
fr-ca_main.book.book Page 18 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 18 INSTALLATION REMARQUE • Les supports doivent être fixés comme il est illustré ci-dessous. Les supports pourraient s’avérer inefficaces dans la prévention du basculement de l’appareil s’ils sont installés d’une autre façon. Protection des bords de l’encastrement Afin de protéger les bords avant de l’encastrement, collez un carton mince ou un autre matériau de protection sur les bords.
Page 97
fr-ca_main.book.book Page 19 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION • Les pieds de mise à niveau avant sont abaissés au-dessous des roulettes avant pour améliorer la stabilité pendant la mise en place de l’appareil. Une fois que l’appareil est placé en face de l’ouverture, rentrez complètement les pieds de mise à...
Page 98
fr-ca_main.book.book Page 20 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 20 INSTALLATION Raccord du réfrigérateur à l’alimentation en eau Avant de commencer MISE EN GARDE • Fermez la vanne d’arrêt de l’entrée d’eau principale pour prévenir les inondations et les dommages matériels.
Page 99
fr-ca_main.book.book Page 21 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Raccord de l’arrivée d’eau au réfrigérateur Retirez le capuchon de la connexion de l'appareil et poussez-le dans l'extrémité de l'appareil. Courbez la conduite d’eau en fonction de l’emplacement du raccord sur l’appareil MISE EN GARDE •...
Page 100
fr-ca_main.book.book Page 22 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 22 INSTALLATION Utilisez la marque sur l’outil de jauge pour ajuster la profondeur de l’appareil dans l’encastrement. Placez l’outil de jauge contre la porte fermée de l’appareil sur le côté de l’encastrement. L’encoche marquée sur l’outil de jauge doit être alignée avec le bord avant de l’encastrement.
Page 101
fr-ca_main.book.book Page 23 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Tournez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, comme il est illustré ci-dessus, pour soulever l’appareil. Tournez les vis dans le sens opposé des aiguilles d’une montre pour abaisser l’appareil. Assurez-vous que le poids du réfrigérateur repose sur les pieds, et non sur les roues.
Page 102
fr-ca_main.book.book Page 24 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 24 INSTALLATION Fixation de l’appareil à l’encastrement AVERTISSEMENT • Afin d’éviter tout basculement, l’appareil doit être fixé à la partie supérieure de l’encastrement et les supports anti-basculement doivent être déployés. • Le haut de l’encastrement doit être fait d’un matériau solide (pas un panneau MDF) d’au moins 16 mm (5/ 8 po) d’épaisseur.
Page 103
fr-ca_main.book.book Page 25 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION REMARQUE • Si vous installez deux appareils côte à côte, fixez-les ensemble à l’aide de l’ensemble de raccord. Fixez-les sur les côtés de l’encastrement comme s’ils ne formaient qu’un seul appareil. Faites glisser la partie supérieure de l’ensemble de remplissage avant sur le dessus de l’appareil jusqu’à...
Page 104
fr-ca_main.book.book Page 26 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 26 INSTALLATION Fixation du panneau coup-de-pied MISE EN GARDE • Pour éviter d’endommager l’appareil, n’obstruez pas les fentes de ventilation dans le panneau de base. Panneau coup-de-pied en acier inoxydable (accessoire en option) Vissez le panneau de base à...
Page 105
fr-ca_main.book.book Page 27 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Fixez le panneau coup-de-pied en bois au panneau de base à l’aide des bandes magnétiques. Remplissage de la porte de l’appareil Pour obtenir des résultats précis, avant de fixer les panneaux de porte, remplissez les balconnets de la porte avec des poids pour vous assurer que l’écart reste adéquat après que des aliments auront été...
Page 106
fr-ca_main.book.book Page 28 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 28 INSTALLATION Panneaux et garniture Installation des panneaux de porte personnalisés Les panneaux de porte doivent d’abord être installés, suivis du panneau de porte supérieur puis inférieur, au besoin. MISE EN GARDE •...
Page 107
fr-ca_main.book.book Page 29 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Répétez l’opération pour les panneaux de porte du congélateur, en utilisant le modèle de panneau de porte de congélateur. MISE EN GARDE • Méfiez-vous des points de pincement lors de l’installation des panneaux de porte ou lorsque vous ouvrez ou fermez les portes.
Page 108
fr-ca_main.book.book Page 30 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 30 INSTALLATION REMARQUE • Fixez les supports aux panneaux de porte avant de les ajuster. Support pour porte à deux battants Support de tiroir Support latéral pour porte à deux battants Support latéral pour tiroir supérieur Support latéral pour tiroir inférieur Ajustement des panneaux de porte du réfrigérateur...
Page 109
fr-ca_main.book.book Page 31 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION REMARQUE • Pour éviter d’endommager les faisceaux électriques, mettez hors de votre portée les couvercles d’interrupteur de la porte et les faisceaux électriques lorsque vous assemblez les panneaux de porte du réfrigérateur.
Page 110
fr-ca_main.book.book Page 32 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 32 INSTALLATION Ajustez le panneau de porte de façon diagonale en ajustant la vis sur le côté. Pour ajuster l’inclinaison du panneau de porte vers la vue de côté du réfrigérateur, faites glisser le panneau dans les trous oblongs selon les besoins.
Page 111
fr-ca_main.book.book Page 33 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Une fois les panneaux ajustés comme vous le souhaitez, serrez les écrous à l’aide de la clé fournie ou d’une clé à fourche de 12 mm. REMARQUE • Lorsque vous resserrez les écrous du côté de la porte, empêchez la vis de tourner en la maintenant en place avec un tournevis.
Page 112
fr-ca_main.book.book Page 34 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 34 INSTALLATION • Pour l’installer, alignez la garniture avec les brides avant et arrière sur le support, puis mettez la garniture en place en la poussant vers l’arrière du panneau. Il y a un aimant à l’arrière de la garniture qui fixera la garniture à...
Page 113
fr-ca_main.book.book Page 35 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATION Fixation du séparateur d’air Fixez la mousse aux côtés du séparateur d’air et fixez le tout au centre, dans le bas de l’avant du tiroir inférieur. Répétez l’opération avec le second tiroir inférieur. Vis 4 x 15 Séparateur d’air Mousse...
Page 114
fr-ca_main.book.book Page 36 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 36 INSTALLATIONS SPÉCIALES INSTALLATIONS SPÉCIALES Accessoires en option Accessoires de l’ensemble de cadre en option Achetez et installez l’ensemble de cadre offert en option pour les installations côte à côte après-coup. L’ensemble inclut des garnitures en acier inoxydable pour couvrir les bords avant à...
Page 115
fr-ca_main.book.book Page 37 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATIONS SPÉCIALES (Facultatif) Après avoir ajusté le ressort de la porte, fixez les feuilles de plastique grises pour cacher les vis de réglage et les trous de charnière Ajustement de la butée de porte La position par défaut de la butée de porte est de 115°.
Page 116
fr-ca_main.book.book Page 38 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 38 INSTALLATIONS SPÉCIALES Filtre à eau Dérivation du filtre à eau Le retrait du filtre à eau met automatiquement l’appareil en mode Dérivation du filtre. Cela permet à l’appareil de fonctionner sans filtre à eau. Retrait du filtre à...
Page 117
fr-ca_main.book.book Page 39 Monday, January 30, 2023 4:25 PM INSTALLATIONS SPÉCIALES Dans le cas d’une installation affleurante côte à côte, un ensemble de raccord doit être utilisé pour unir les appareils. Un ensemble de raccord est inclus avec tous les congélateurs en colonne. L’ensemble contient un tapis d’étanchéité...
Page 118
fr-ca_main.book.book Page 40 Monday, January 30, 2023 4:25 PM 40 INSTALLATIONS SPÉCIALES Placez les appareils côte à côte. Fixez les deux appareils ensemble en installant des équerres de fixation entre les deux appareils en haut et en bas. Insérez la goupille fournie dans les deux rails de recouvrement en haut des appareils combinés. REMARQUE •...