Télécharger Imprimer la page

ChefLine SkyLine Mode D'emploi page 9

Publicité

PER OTTENERE LA GRANITA - TO OBTAIN SLUSH - POUR OBTENIR LE GRANITE
PARA HACER EL GRANIZADO - UM DAS GRAMOLAT ZU BEKOMMEN - PARA OBTER O SORVETE
MODEL 2
A
B
C
MODEL 3
A
B
C
I
Azionare l'interruttore generale (A), come da
disegno.
Azionare l'interruttore motore (F).
Azionare l'interruttore granita (B) (D) ed (E), come da
disegno.
Per illuminare il coperchio, azionare l'interruttore luce
(C), come da disegno. Per spegnere la macchina,
compiere l'operazione inversa.
ATTENZIONE - Attention - Atencion - Achtung
E
1
F
1
F
E
2
2
F
E
F
D
F
E
E
F
F
D
F
E
3
3
Plug in machine and turn on main power switch (A), as
E
in picture.
Turn auger switches on for each bowl (F), as in picture.
Turn lower switches (B), (D) and (E) to freeze position, as in
picture.
To light up the lid, turn on light switch (C), as in picture.
To turn the machine off, perform steps in reverse order.
Allumer l'interrupteur général (A), comme sur le dessin.
F
Allumer l'interrupteur du moteur (F), comme sur le
dessin.
Allumer l'interrupteur du granité (B), (D) et (E), comme sur
le dessin.
Pour éclairer le couvercle, allumer l'interrupteur de la
lumière (C), comme sur le dessin.
Pour éteindre la machine, accomplir l'opération à
l'inverse.
Accionar el interruptor general (A), como en el dibujo.
Es
Accionar el interruptor motor (F), como en el dibujo.
Accionar el interruptor granizado (B) , (D) y (E), como en
el dibujo.
Para iluminar la tapadera, accionar el interruptor luz (D),
como en el dibujo.
Para apagar la máquina, cumplir la operatión inversa.
Betätigen sie den hauptschalter (A), wie in der zeichnung
D
dargestellt.
Den betriebsschalter für den motor bedienen (F), wie in der
zeichnung dargestellt.
Betätigen sie den schalter für gramolat (B), (D) und (E), wie in
der zeichnung dargestellt.
Um die beleuchtung der deckel einzuschalten, betätigen sie
den lichtschalter (C), wie in der zeichnung dargestellt.
Um ausschalten der maschine, füren sie die bedienung in
gegengesetzter
Acionar o interruptor geral (A), como no desenho.
P
Acionar o interruptor do motor (F), como no desenho.
Acionar o interruptor sorvete (B), (D) y (E), como no desenho..
Para iluminar a tampa ,acionar o interruptor de luz (C), como
no desenho. Para desligar a máquina, fazer a operação
contrária.
Se si desidera utilizzare la macchina solo con una o due vasche, spegnere la vasca
I
2 o 3, lasciando sempre la vasca 1 in funzione. Per spegnere la vasca 2 o 3 si prega
di spegnere entrambi gli interruttori (F2-E2 o F3-E3)
E
If you want to work with only one or two tanks, please turn off the bowl 2 or 3, keeping
always the tank 1 turned on. Please turn off both switches (F2-E2 or F3-E3) if you want
to turn off the tank 2 or 3.
Si vous desirez utiliser la machine seulement avec un ou deux bacs, eteindre le bac
F
2 ou la 3 en laissant toukours le bac 1 en function. Pour eteindre le bac 2 ou 3 s'il vous
plait d'eteindre tous les deux interrupteurs (F2-E2 ou F3-E3)
Si quieres utilizar la maquina solo con uno o dos contenedores, tienes que apagar
Es
el contenedor 1 o el 2, dejando que el contenedor 1 funciones siempre. Para
apagar el contenedor 2 o el 3, tienes que apagar ambos los interruptores (F2-E2 o
F3-E3)
Wenn Sie mit nur einem oder zwei Tanks arbeiten wollen, schalten Sie bitte die
D
Schüssel 2 oder 3, halten immer den Tank 1 eingeschaltet. Bitte schalten Sie beide
Schalter (F2 oder F3-E2-E3), wenn Sie schalten Sie den Tank 2 oder 3 möchten.
Se você quer trabalhar com apenas um ou dois tanques, por favor, desligue a
P
tanque 2 ou 3, mantendo sempre o tanque 1 ligado. Por favor, desligue ambos os
interruptores (F2-E2 ou F3-E3), se você quiser desligar o tanque de 2 ou 3.
Atençao
8

Publicité

loading