Télécharger Imprimer la page

ChefLine SkyLine Mode D'emploi page 13

Publicité

OPERAZIONE DI PULIZIA GIORNALIERA - DAILY CLEANING OPERATION - OPERATION DE NETTOYAGE QUOTIDIEN
OPERACION DE LIMPIEZA DIARIA - TÄGLICHE REINIGUNGTO - OPERAÇÁO DE LIMPEZA DIÁRIA
Non corretto
Incorrect
Incorrect
Modo incorrecto
Nicht korrekt
Incorreto
MANUTENZIONE GENERALE MENSILE - MONTLY GENERAL MAINTENANCE - ENTRETIEN GENERAL MENSUEL
MANTENIMIENTO GENERAL MENSUALIDAD - MONATLICHE WARTUNG - MANUTENÇÃO GERAL MENSAL
I
Controllare le seguenti parti ogni mese:
5.08 O-Ring rubinetto
5.09 Guarnizione inferiore rubinetto
2.05 Guarnizione ventosa per elica.
Corretto
Correct
Correct
Modo correcto
Korrekt
Correto
2.05
5.08
5.09
Lubrificare giornalmente le parti indicate nel disegno.
I
Daily, or after each thorough cleaning lubricate where
E
indicated
Lubrifier quotidiennement les pièces indiquées sur le dessin.
F
Lubrificar diariamente las partes indicadas en el dibujo.
Es
Schmieren sie die in der zeichnung gekennzeichneten teile
D
täglich.
Lubrificar diariamente as partes indicadas no desenho.
P
Spingere a fondo la guarnizione ventosa nell'elica, come
I
indicato nel disegno.
Push suction cap gasket into spiral head deeply. Be sure that
E
cap gasket is properly positioned, as shown in picture.
Pousser à fond le joint ventouse dans l'hélice, comme indiqué
F
sur le dessin.
Empujar a fondo la guarnición a ventosa en la hélice, como
Es
indicado en el dibujo.
Drücken sie die saugdichtung in der kühlschraube ganz nach
D
unten, wie in der zeichnung dargestellt.
Empurrar até o fundo a guarnição da ventosa na hélice,
P
como indicado no desenho.
Every month check following parts:
E
5.08 Tap o-ring
5.09 Lower gasket for tap
2.05 Suction cap gasket.
Contrôller tous les mois les pièces suivantes:
F
5.08 Joint annulaire du robinet
5.09 Joint inférieur du rubinet
2.05 Joint ventouse pour hélice
Controlar las siguientes partes cada seìs meses:
Es
5.08 Anillo de goma del grifo
5.09 Guarnición inferior del grifo
2.05 Guarnición a ventosa para hélice
Folgende teile muessen alle sechs monate ersetzt werden:
D
5.08 Oder-schaltung für hahn
5.09 Untere dichtung für hahn
2.05 Saugdichtung für kuehlschraube
Controlar as seguintes partes todos os meses:
P
5.08 Or torneira
5.09 Guarnição inferior da torneira
2.05 Guarnição da ventosa para hélice
12

Publicité

loading