Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

BDP 43/400 C
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
107
Polski
114
Magyar
122
Čeština
129
Slovenčina
136
Slovenščina
144
Româneşte
151
Hrvatski
158
Srpski
166
Ελληνικά
173
Русский
181
Українська
190
Български
198
206
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
212
59563040 (01/23)
5
12
20
28
36
43
51
58
65
72
79
86
93
99

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher BDP 43/400 C

  • Page 1 BDP 43/400 C Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Български 中文 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ 59563040 (01/23)
  • Page 5 Inhalt  Statten Sie das Gerät nur mit Original- Zubehör und -Ersatzteilen aus. Allgemeine Hinweise...... Verwenden Sie das Gerät nur für die Bestimmungsgemäße Verwendung ... Reinigung von Böden im Innenbereich Sicherheitshinweise ......bzw. von überdachten Flächen. Umweltschutz........ Benutzen Sie das Gerät nicht für die Zubehör und Ersatzteile.....
  • Page 6 Schlauch Reinigungslösung* le finden Sie unter www.kaercher.com. Pumpstange** Zubehör Sprühhebel** Sprühflasche** Bezeichnung Bestell-Nr. Bürste oder Treibteller / Pad ABS Tank kpl. BDP 43/400 C 2.644-237.0 Sprühdüse** ABS Absaugung kpl. 2.644-238.0 Kontollleuchte Netzspannung BDP 43/400 C Handgriff ABS Sprühflasche kpl. 2.644-239.0...
  • Page 7 Montage 4. Die Bürste oder den Treibteller am Gerät ansetzen und 45° gegen den Uhrzeiger- Schubstange montieren sinn drehen. 1. Die Bohrungen in der Schubstange zu Abbildung F den Bohrungen am Reinigungskopf aus- 5. Nach Montage eines Treibtellers: Das richten. Pad auf den Treibteller zentrieren und Abbildung B andrücken.
  • Page 8 Betrieb 1. Den Kabelhaken nach oben drehen und das Netzkabel vollständig abwickeln. Neigung der Schubstange 2. Den Netzstecker in eine Netzsteckdose einstellen stecken. WARNUNG Die Kontrollleuchte “Netzspannung” Unfallgefahr leuchtet. Wird die Schubstange bei laufendem Motor 3. Die Handgriffe mit beiden Händen fest- verstellt, kann das Gerät unkontrollierte Be- halten.
  • Page 9 4. Das Gerät über die zu reinigende Fläche gungslösung aus dem Tank oder der schieben bzw. ziehen. Sprühflasche entfernen. Zum seitlichen Steuern die Handgriffe 7. Geräte mit ABS Tank: Den Tank mit leicht nach oben ziehen - das Gerät be- klarem Wasser spülen und leeren.
  • Page 10 Bei Störungen, die mit Hilfe der folgenden ACHTUNG Hinweise nicht behoben werden können, Das Gerät bei Arbeitsunterbrechungen wenden Sie sich bitte an den Kunden- nicht länger als 1 h auf der Bürste oder dem dienst. Pad / Treibteller abstellen, anderenfalls Ungenügendes Reinigungsergebnis werden die Bürste oder das Pad / Treibtel- ...
  • Page 11 Geräte mit ABS Absaugung Absaugung funktioniert nicht oder Ab- 43/400 saugleistung zu gering  Den Netzstecker in die Steckdose ste- Maximal zulässige Netz- Ω 0.401 cken. impedanz  Den Netzstecker Absaugung am Gerät Anschlussleistung 1300 einstecken. Anschlussleistung Absau- 1500  Den Schieber Saugkraftregulierung gung max.
  • Page 12 EU-Konformitätserklärung Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend 71364 Winnenden (Germany) bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Tel.: +49 7195 14-0 zipierung und Bauart sowie in der von uns Fax: +49 7195 14-2212 in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Winnenden, /09/01 schlägigen grundlegenden Sicherheits-...
  • Page 13 “Ac- 400 C cessories” chapter. ABS suction complete 2.644-238.0 Safety instructions BDP 43/400 C Before using the device for the first time, ABS spray bottle complete 2.644-239.0 read and observe these operating instruc- BDP 43/400 C tions and the accompanying brochure: Impact protection ring, rubber 6.994-155.0...
  • Page 14 1. Align the holes in the push rod with the holes on the cleaning head. BDP 43/400 C with tank attachment kit (ABS) Illustration B BDP 43/400 C with ABS spray bottle Thrust rod BDP 43/400 C with ABS suction Screws (3 pieces) Cleaning head...
  • Page 15 Pour in the detergent (devices with 4. Move the push rod up and down slightly ABS tank or spray bottle) until it latches into place. WARNING Switching on the device Unsuitable detergents WARNING Health risk, damage to the device Risk of injury Use only recommended detergents.
  • Page 16 Cleaning 1. Press the suction ON / OFF switch to the ON position. 1. Switch the device on. 2. Switch on the device and move it over 2. Devices with ABS tank: Hook the pull the surface to be vacuumed. rod into the inner or outer catch on the 3.
  • Page 17 Troubleshooting guide Storage DANGER WARNING Danger of electric shock, danger of frost Risk of injury Water entering the device can cause electric The device may start up unexpectedly. shock. Be sure to pull the mains plug out of the Water in the device can freeze and cause socket before you start working on the de- damage.
  • Page 18 Devices with ABS suction Suction does not work or suction power 43/400 is too low  Plug the mains plug into the socket. Suction connection output 1500  Insert the mains plug for suction on the max. device. Fresh water tank capacity l ...
  • Page 19 Declaration of Conformity Declaration of Conformity (UK) EU Declaration of Conformity We hereby declare that the product described below complies with the relevant provisions of We hereby declare that the machine described the following UK Regulations, both in its basic below complies with the relevant basic safety design and construction as well as in the ver- and health requirements in the EU Directives,...
  • Page 20 Contenu  Utilisez l'appareil uniquement pour net- toyer des sols intérieurs ou des surfaces Remarques générales......20 couvertes. Utilisation conforme ......20  N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer Consignes de sécurité ....... 20 des voies de circulation publiques. Protection de l'environnement.... 20 ...
  • Page 21 : www.kaercher.de/REACH BDP 43/400 C avec kit de montage (ABS) réservoir Accessoires et pièces de BDP 43/400 C avec kit de montage fla- rechange con vaporisateur Utiliser exclusivement des accessoires et BDP 43/400 C avec kit de montage as- pièces de rechange originaux.
  • Page 22 Mise en service Sac à poussières*** Unité d’aspiration*** Mise en place de la brosse ou du Curseur de régulation du flux d’aspira- plateau d’entraînement avec pad tion*** 1. Sélectionner la brosse adaptée à la * uniquement avec kit de montage réservoir tâche de nettoyage ou le pad correspon- ** uniquement avec kit de montage flacon dant avec plateau d’entraînement.
  • Page 23 1. Verser la solution de nettoyage. cordement électrique (voir les caracté- a Appareils avec kit de montage ristiques techniques). réservoir : remplir le réservoir En cas de doute sur l’impédance secteur jusqu’au marquage MAX. présente sur votre point de raccordement, b Appareils avec kit de montage flacon veuillez contacter votre fournisseur d’éner- vaporisateur : dévisser le réservoir du...
  • Page 24 Remarque Interrupteur aspiration MARCHE/AR- RÊT Relâcher le levier de solution de nettoyage Curseur de régulation de la puissance 30 secondes avant d’arrêter la machine, d’aspiration car une certaine quantité de solution de Mise hors service nettoyage s’écoule encore. Illustration H 1.
  • Page 25 Stockage Remplacer le sac filtrant ou le filtre pour l’air vicié (appareils avec kit de DANGER montage aspiration) Danger dû à un choc électrique, risque 1. S’assurer que la fiche secteur est dé- de gel branchée. L'eau s’infiltrant dans l'appareil peut provo- 2.
  • Page 26  Brancher la fiche secteur dans la prise b Vérifier si le sac filtrant et le filtre pour de courant. l’air vicié sont encrassés/obstrués, les  La protection contre les surcharges s’est remplacer si nécessaire. déclenchée, laisser l’appareil refroidir  Vérifier si le tablier d’aspiration est cor- 30 minutes.
  • Page 27 Déclaration de conformité UE 43/400 Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par Régime brosse/pad 1/min 380 sa conception et son type, aux exigences fonda- Pression d’appui brosse/ g/cm²...
  • Page 28 Indice  Impiegare l'apparecchio solo per pulire pavimenti in settori interni o superfici co- Avvertenze generali ......28 perte. Impiego conforme alla destinazione .. 28  Non utilizzare il dispositivo per pulire le Avvertenze di sicurezza ..... 28 strade di comunicazione pubbliche. Tutela dell'ambiente ......
  • Page 29 Elementi di comando Per informazioni aggiornate sulle sostanze Figura A componenti si veda: www.kaercher.de/RE- BDP 43/400 C BDP 43/400 C con kit di Accessori e ricambi montaggio (ABS) serbatoio Utilizzando solamente accessori e ricambi BDP 43/400 C con ABS spruzzino...
  • Page 30 4. Posizionare la spazzola o il piatto di Unità di aspirazione*** azionamento sull'apparecchio e ruotarla Scorrevole per la regolazione della for- di 45° in senso antiorario. za di aspirazione*** Figura F * solo con ABS serbatoio 5. Dopo avere montato un piatto di aziona- ** solo con ABS spruzzino mento: centrare e premere il pad sul *** solo con ABS aspirazione...
  • Page 31 Messa in funzione 3. Tenere ben salda l’impugnatura con en- trambe le mani. Regolazione dell'inclinazione 4. Premere e tenere premuto il tasto di dell'asta di spinta sblocco sinistro o destro. AVVERTIMENTO I tasti di sblocco possono essere premuti Pericolo di incidente solo quando l'asta di spinta non è...
  • Page 32 4. Spingere e/o tirare l'apparecchio sulla lizia residua dal serbatoio o dallo spruz- superficie da pulire. zino. Per il direzionamento laterale, tirare leg- 7. Apparecchi con ABS serbatoio: ri- germente l'impugnatura verso l'alto: l'ap- sciacquare e svuotare il serbatoio con parecchio si sposta verso destra.
  • Page 33 Guida alla risoluzione dei PRUDENZA guasti Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento AVVERTIMENTO Nel trasporto e nello stoccaggio, osservare Pericolo di lesioni il peso dell'apparecchio. L'apparecchio potrebbe avviarsi inaspettata- 1. Conservare l'apparecchio solo in vani in- mente.
  • Page 34 Garanzia Apparecchi con ABS spruzzino Il sistema di nebulizzazione non spruzza In ogni Paese, valgono le condizioni di ga- o non spruzza abbastanza ranzia rilasciate dalla nostra società di ven-  Riempire lo spruzzino con la soluzione dita competente. Entro il termine di di pulizia.
  • Page 35 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 43/400 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Valori rilevati secondo EN 60335-2-67 Valore di vibrazione mano- <2,5 braccio EN 61000-3-11: 2000 Incertezza K dB(A) 0,3 Procedura di valutazione della confor- Livello di pressione acusti- dB(A) 54,9 mità...
  • Page 36 Avisos generales Instrucciones de seguridad Antes de poner en marcha por Antes de usar por primera vez el equipo, primera vez el equipo, lea este lea y tenga en cuenta el presente manual manual de instrucciones y las instrucciones de instrucciones y el folleto adjunto relativo de seguridad adjuntas.
  • Page 37 Figura A puje con los agujeros del cabezal de lim- pieza. BDP 43/400 C Figura B BDP 43/400 C con depósito de juego de montaje (ABS) Varilla de empuje BDP 43/400 C con botella pulverizadora Tornillos (3 unidades) Cabezal de limpieza BDP 43/400 C con sistema de aspira- ción ABS...
  • Page 38 2. Inserte los tornillos con arandelas y Utilice únicamente detergentes recomen- apriételos con tuercas de tope con aran- dados. Si se utilizan otros detergentes, el delas (par de apriete: 25 Nm). operador asume un elevado riesgo en cuanto a la seguridad operacional y de ac- Nota cidentes.
  • Page 39 3. Suelte la palanca para el ajuste de incli- 2. Equipos con depósito ABS: enganche nación. la barra de tracción en el enganche in- 4. Mueva ligeramente la varilla de empuje terno o externo de la palanca de la solu- hacia arriba y hacia abajo hasta que en- ción de limpieza.
  • Page 40 Transporte Sistema de aspiración (solo equipos con sistema de aspiración PRECAUCIÓN ABS) Inobservancia del peso CUIDADO Peligro de lesiones y daños Riesgo de daños al aspirar líquidos y Tenga en cuenta el peso del equipo duran- suciedad húmeda te el transporte. La unidad de aspiración se dañará...
  • Page 41 Conservación y  Reemplace el cepillo o el cepillo de espon- mantenimiento ja desgastado.  Compruebe que el detergente utilizado es ADVERTENCIA apropiado para la aplicación. Peligro de lesiones  Compruebe que el cepillo o el cepillo de El equipo puede arrancar inesperadamen- esponja utilizado sea apropiado para la aplicación.
  • Page 42 Datos técnicos Equipos con sistema de aspiración El sistema de aspiración no funciona o 43/400 la potencia de aspiración es demasiado baja Datos de potencia del equipo  Conecte el conector de red a un enchu- Tensión 220-  Inserte el conector de red del sistema de aspiración en el equipo.
  • Page 43 Procedimiento de evaluación de la con- formidad aplicado 43/400 2000/14/CE Normas nacionales aplicadas Nivel de presión acústica dB(A) 72,7 con sistema de aspiración Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva. Nivel de presión acústica dB(A) 87,2 máxima con sistema de aspiración L...
  • Page 44 Utilização prevista Unidades de segurança CUIDADO Utilize este aparelho exclusivamente de Unidades de segurança alteradas ou em acordo com as indicações constantes des- falta! te manual de instruções. As unidades de segurança servem para a  Este aparelho é adequado para a utiliza- sua protecção.
  • Page 45 Figura A Figura B BDP 43/400 C Haste de empurrar BDP 43/400 C com kit de montagem (ABS) do depósito Parafusos (3 unidades) BDP 43/400 C com kit de montagem Cabeça de limpeza (ABS) do pulverizador 2.
  • Page 46 que diz respeito à segurança operacional e Aviso ao perigo de acidentes. Não aperte demasiado as contraporcas. A Utilize apenas produtos de limpeza sem di- haste de empurrar não deve encravar no luentes, ácido muriático e ácido fluorídrico. alojamento e deve ser possível incliná-la Respeite os avisos de segurança dos produ- sem esforço depois de desbloqueada.
  • Page 47 Ligar o aparelho tração no entalhe interior ou exterior da alavanca da solução de limpeza. ATENÇÃO a Entalhe interior: Ao acionar a alavan- Perigo de ferimentos ca da solução de limpeza, é adiciona- Em pisos sem atrito, a escova ou o disco da uma quantidade reduzida de podem atingir velocidades de rotação mui- solução de limpeza.
  • Page 48 1. Pressione o interruptor LIG. / DESLIG. 2. Soltar a alavanca de ajuste da inclina- para a posição LIG. ção. 2. Ligue o aparelho e mova-o sobre a su- 3. Inclinar o aparelho para trás e dirigi-lo perfície a ser aspirada. até...
  • Page 49 3. Verifique se o cabo de rede e a ficha de  Verifique se objetos estranhos blo- rede estão danificados, mande substi- queiam a escova ou o porta-pads; remo- tuir as peças danificadas por um eletri- va objetos estranhos, se necessário. cista qualificado.
  • Page 50  Se a luz de advertência da aspiração acender em vermelho: 43/400 a Verifique a mangueira de aspiração quanto a obstruções e, se necessário, Disco elimine a obstrução Diâmetro da escova / dis- b Verifique o saco filtrante e o filtro do ar de exaustão quanto a sujidade / obs- Velocidade de rotação da 1/min 380...
  • Page 51 Declaração de conformidade Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Alemanha) Tel.: +49 7195 14-0 Declaramos pelo presente que as referidas Fax: +49 7195 14-2212 máquinas, em virtude da sua concepção e Winnenden, 01/09/ tipo de construção, bem como do modelo Inhoud colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde...
  • Page 52 Neem voor het eerste gebruik van het ap- Toebehoren paraat deze handleiding en de bijbehoren- de brochure Veiligheidsinstructies voor Aanduiding Bestelnr. éénschijfsmachine, nr. 5.956-659.0 in acht ABS-tank cpl. BDP 43/400 C 2.644-237.0 en handel overeenkomstig. ABS-afzuiging cpl. BDP 43/ 2.644-238.0 Veiligheidsinrichtingen 400 C VOORZICHTIG ABS-sproeifles cpl.
  • Page 53 BDP 43/400 C (aanhaalmoment: 25 Nm). BDP 43/400 C met aanbouwset (ABS) tank Instructie BDP 43/400 C met ABS-sproeifles Draai de stopmoeren niet te vast aan. De BDP 43/400 C met ABS-afzuiging duwstang mag niet in de houder klemmen Reinigingskop...
  • Page 54 Vul reinigingsmiddels bij 1. Trek de kantelverstelhendel omhoog en (apparaten met ABS-tank of houd deze daar vast. sproeifles) 2. Breng de drijfstang in een comfortabele positie (ongeveer taillehoogte). WAARSCHUWING 3. Laat de kantelverstelhendel los. Ongeschikte reinigingsmiddelen 4. Beweeg de drijfstang iets op en neer tot Gezondheidsgevaar, beschadiging van het deze op zijn plaats klikt.
  • Page 55 Reinigen Zuigen (alleen apparaten met ABS- zuigkracht) 1. Het apparaat inschakelen. 2. Apparaten met ABS-tank: Haak de LET OP trekstang in de binnenste of buitenste Beschadigingsgevaar bij het opzuigen vergrendeling van de hendel voor reini- van vloeistoffen en vochtig vuil gingsoplossing.
  • Page 56 vervoer 2. De behuizing van het apparaat met een vochtige doek reinigen en vervolgens VOORZICHTIG droogwrijven. Niet in acht nemen van het gewicht 3. Controleer de netkabel en de stekker op Gevaar voor letsel en beschadiging beschadigingen, laat beschadigde on- Houd bij het vervoer rekening met het ge- derdelen vervangen door een elektri- wicht van het apparaat.
  • Page 57 Garantie De borstel of pad draait niet  Controleer of vreemde voorwerpen de In elk land gelden de garantievoorwaarden borstel of de aandrijfplaat blokkeren, die door onze verantwoordelijke verkoop- verwijder vreemde voorwerpen indien maatschappij zijn uitgegeven. Mogelijke nodig. storingen aan uw apparaat verhelpen we ...
  • Page 58 Toegepaste conformiteitswaarderings- procedure 43/400 2000/14/EG Toegepaste nationale normen Geluidsdrukniveau L dB(A) 54,9 Piekgeluidsdrukniveau L dB(A) 73,4 De ondergetekenden handelen in opdracht Cpeak en met volmacht van de directie. Geluidsvermogensniveau dB(A) 67,7 Geluidsdrukniveau met af- dB(A) 72,7 zuiging L Piekgeluidsdrukniveau dB(A) 87,2 Gevolmachtigde voor de documentatie: met afzuiging L pCpeak...
  • Page 59 5.956-659.0 nu- 400 C maralı güvenlik bilgileri broşürünü okuyun ABS püskürtme şişesi komp- 2.644-239.0 ve bu uyarılara riayet edin. le BDP 43/400 C Güvenlik düzenekleri Çarpma koruyucu lastik halka 6.994-155.0 Parlatma fırçası D 430 6.370-044.0 TEDBIR Güvenlik düzenekleri eksik veya kusur- Fırça, Palmyra...
  • Page 60 BDP 43/400 C likte sıkın (sıkma torku: 25 Nm). Depo montaj kiti (ABS) ile BDP 43/400 ABS püskürtme şisesi ile BDP 43/400 C Durdurma somunlarını aşırı sıkmayın. İtme çubuğu yuvasında sıkışmamalı ve kilidini ABS vakumlu BDP 43/400 C açıldıktan sonra kuvvet sarf edilmeden eği-...
  • Page 61 5. Tutucu disk takıldıktan sonra: Pedi sevk 1. Eğim ayarı kolunu çekin ve o noktada tu- tablasına ortalayın ve bastırın. tun. 6. Cihazı kaldırın. 2. İtme çubuğunu uygun bir pozisyona (yaklaşık olarak kalça yüksekliğine) geti- Temizleme maddesi doldurun (ABS rin. depolu veya püskürtme şişeli 3.
  • Page 62 2. ABS depolu cihazlar: Çekme çubuğu- 3. Emiş gücünü değiştirmek için, emiş gü- nu temizleme solüsyonu kolunun iç veya cü kontrol sürgüsünü yanlamasına hare- dış çentiğine asın. ket ettirin. a İç çentik: Temizleme solüsyonu kolu Şekil J çekildiğinde azaltılmış miktarda temiz- Vakum KAPAMA / AÇMA şalteri leme solüsyonu verilir.
  • Page 63 Depolama 4. Filtre torbası en geç 5 defa değiştiril- dikten sonra: Egzoz havası filtresi tutu- TEHLIKE cusunu dışarı çekin ve açın. Elektrik çarpma tehlikesi, donma tehli- 5. Egzoz havası hava filtresini değiştirin. kesi 6. Egzoz havası filtresini ve filtre torbasını Cihaza giren su, elektrik çarpmasına neden sökme işleminin sıralamasını...
  • Page 64 Teknik bilgiler ABS püskürtme şişeli cihazlar Püskürtme sistemi hiç püskürtmüyor ya da çok az püskürtüyor 43/400  Püskürtme şişesine temizleme solüsyo- nu doldurun. Cihaz performans verileri  Yeterli basınç oluşturmak için pompala- ma çubuğunu birkaç kez pompalayın. Gerilim 220-  Püskürtme memesini temizleyin. ...
  • Page 65 AB Uygunluk Beyanı Innehåll İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen makinenin Allmän information ......65 mevcut tasarımı yapı tarzı ve tarafımızdan pi- Avsedd användning......65 yasaya sürülen modeliyle AB direktifinin ilgili Säkerhetsinformation ......66 temel güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uy- Miljöskydd .......... 66 gun olduğunu beyan ederiz.
  • Page 66 Bild A potentiell fara för människors hälsa och för BDP 43/400 C miljön. Dessa komponenter är dock nöd- BDP 43/400 C med monteringssats vändiga för korrekt drift av maskinen. Ma- (ABS) tank skiner som märkts med denna symbol får BDP 43/400 C med ABS-sprayflaska inte kastas i hushållssoporna.
  • Page 67 3. Sätt in kontakten i uttaget på rengörings- Typskylt huvudet. Nätkabel med nätkontakt Bild C Sladdlindningshake, vridbar Nätkontakt Dragavlastning Kåpa Stång Skruvar (2 st.) Dragstång* Tank* 4. Montera kåpan och dra fast med skruvar Slang rengöringslösning* med brickor. Pumpstång** 5. Häng in nätkabeln underifrån i dragav- lastningen, så...
  • Page 68 Maximalt tillåten nätimpedans vid den OBSERVERA elektriska anslutningspunkten (se Tek- Skaderisk niska data) får inte överskridas. Rengöringsmedel med en temperatur över Vid oklarheter rörande nätimpedansen på 50 °C kan skada maskinen. ditt anslutningsställe bör du ta kontakt med Fyll endast på rengöringsmedelsbehållaren ditt energiföretag.
  • Page 69 Urdrifttagning Hänvisning Släpp spaken till rengöringslösningen 30 1. Dra ut strömkontakten ur uttaget. sekunder innan maskinen stängs av efter- 2. Dra tiltjusteringsspaken och håll fast som en viss mängd rengöringslösning fort- den. sätter att matas fram. 3. Ställ stången i ett vertikalt läge. Bild H 4.
  • Page 70 Kontakta kundservice vid fel som inte kan FÖRSIKTIGHET åtgärdas med följande information. Bristande hänsyn till vikt Otillfredsställande resultat av rengöring Risk för personskador och materialskador  Byt ut smutsig borste eller rondell. Ta hänsyn till maskinens vikt vid transport  Byt ut utsliten borste eller rondell. och förvaring.
  • Page 71  Stäng skjutreglaget för sugkraftsregle- ringen. 43/400  Kontrollera att sugslangen sitter korrekt på sugaggregatet och sugförklädet. Sätt Ytkapacitet dit den korrekt vid behov. Rondell  Om varningslampan för sugning lyser Borst-/rondell-diameter röd: a Kontrollera om sugslangen är blocke- Borst-/rondell-hastighet 1/min 380 rad och åtgärda vid behov blockering- Borst-/rondell-kontakttryck g/cm²...
  • Page 72 EU-försäkran om Sisältö överensstämmelse Yleisiä ohjeita ........72 Härmed förklarar vi att nedan angiven maskin Määräystenmukainen käyttö ....72 genom sin utformning och konstruktionstyp Turvallisuusohjeet ......73 samt i det utförande som marknadsförs av oss Ympäristönsuojelu......73 uppfyller gällande grundläggande säkerhets- Lisävarusteet ja varaosat ....
  • Page 73 ABS-säiliö kpl. BDP 43/ 2 644-237.0  Yhdistä laitteen pistorasiaan vain sellai- 400 C sia varusteita, jotka on lueteltu luvussa ABS-imu kpl. BDP 43/400 C 2 644-238.0 ”Varusteet”. ABS-ruiskupullo kpl. BDP 43/ 2 644-239.0 Turvallisuusohjeet 400 C Lue ja huomioi ennen laitteen käyttöä...
  • Page 74 3. Työnnä pistoke puhdistuspään liitän- Vedonpoistin tään. Työntötanko Kuva C Vetotanko* Pistoke Säiliö* Suojus Puhdistusliuosletku* Ruuvit (2 kpl) Pumpun sauva** Ruiskutusvipu** 4. Kiinnitä kansi ja kiristä aluslevyt ruuveil- Ruiskupullo** Harja tai vetoalusta/laikka 5. Kiinnitä virtajohto vedonpoistimeen al- haalta kuvan osoittamalla tavalla. Sumutussuutin** Kuva D Verkkojännitteen merkkivalo...
  • Page 75 Suurin sallittu verkon impedanssi ei saa HUOMIO ylittyä sähköliitännässä (katso tekniset Vaurioitumisvaara tiedot). Puhdistusliuos, jonka lämpötila on yli Jos et ole varma, mikä liitäntäpisteesi ver- 50 °C, voi vahingoittaa laitetta. kon impedanssi on, ota yhteyttä sähköyh- Täytä puhdistusainesäiliö tai ruiskupullo tiöösi.
  • Page 76 3. Laitteet, joissa on ABS-ruiskupullo: 8. Laitteet, joissa on ABS-ruiskupullo: Lisää tarvittaessa puhdistusliuosta vetä- Huuhtele ja tyhjennä ruiskutusjärjestel- mällä puhdistusliuosvipua. mä puhtaalla vedellä. 4. Työnnä tai vedä laite puhdistettavan pin- 9. Käännä johtokoukku alas ja kääri virta- nan yli. johto kahvan ja johtokoukun ympärille. Jos vedät kahvoja hiukan ylöspäin sivut- 10.Poista harja tai laikalla varustettu veto- taista ohjausta varten - laite siirtyy oi-...
  • Page 77 Hoito ja huolto  Tarkista laikan kiinnitys, vaihda laikka tai vetoalusta tarvittaessa. VAROITUS Harja tai laikka ei pyöri Loukkaantumisvaara  Tarkista, tukkivatko vierasesineet harjan Laite voi käynnistyä odottamatta. tai vetoalustan, poista vierasesineet tar- Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin vittaessa. aloitat laitteeseen kohdistuvia töitä. ...
  • Page 78 Takuu Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaa- 43/400 van myyntiyhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilme- Äänenpainetaso L dB(A) 54,9 nevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta, Huippuäänenpainetaso dB(A) 73,4 jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- pCpeak tai valmistusvirheet. Takuutapauksessa Äänen tehotaso L dB(A) 67,7 pyydämme ottamaan yhteyttä...
  • Page 79 Generelle merknader Sovellettu vaatimustenmukaisuuden ar- viointimenettely Les denne oversettelsen av 2000/14/EY den originale driftsveiledningen Sovelletut kansalliset standardit før apparatet tas i bruk første gang, og følg de vedlagte sikkerhetsanvisningene. Følg Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokun- anvisningene. nan puolesta ja sen valtakirjalla. Oppbevar begge heftene til senere bruk el- ler for annen eier.
  • Page 80 Tilbehør Slange for rengjøringsoppløsning* Pumpestang** Betegnelse Bestil- Sprayhåndtak** lingsnr. Sprayflaske** ABS-tank kpl. BDP 43/400 C 2 644-237.0 Børste eller drivplate / pute ABS utvinning kpl. BDP 43/ 2 644-238.0 Spraydyse** 400 C Kontrollampe nettspenning ABS sprayflaske kpl. BDP 43/ 2 644-239.0 Håndtak...
  • Page 81 Igangsetting PÅ/AV-spak Låseknapp Plasser børste eller drivplate med Tilt justeringsspak pute Sugeforkle*** 1. Velg en børste som er egnet for rengjø- Sugeslange*** ringsoppgaven eller den tilsvarende pu- Avtrekksluftfilter*** ten med drivplate. 2. Kontroller at støpselet er trukket ut. Støvpose*** 3. Vipp apparatet bakover og legg det for- Oppsugingsenhet*** siktig på...
  • Page 82 Drift Rengjøring 1. Slå på apparatet. Still inn helling for støtstangen 2. Apparater med ABS-tank: Heng inn ADVARSEL trekkstangen i den indre eller ytre klin- Fare for ulykker ken på spaken for rengjøringsoppløs- Hvis støtstangen justeres mens motoren ning. går, kan apparatet utføre ukontrollerte be- a Indre klinke: Når du betjener spaken vegelser.
  • Page 83 Oppsuging (bare apparater med 1. Trekk i justeringsspaken og plasser ABS-oppsuging) håndtaket vertikalt. 2. Slipp justeringsspaken. 3. Vipp enheten tilbake og kjør til destina- Fare for skader ved oppsuging av væs- sjonen. ke og fuktig smuss 4. Ved transport i kjøretøy må maskinen Oppsugingsenheten skades hvis væsker sikres mot å...
  • Page 84 Skift filterpose eller  Heng trekkstangen på spaken for ren- avtrekksluftfilter (apparater med gjøringsoppløsning. ABS-oppsuging)  Kontroller om slangen for rengjørings- 1. Kontroller at støpselet er trukket ut. oppløsningen har knekk, fjern eventuel- 2. Lås opp og ta av dekselet. le knekksteder.
  • Page 85 Tekniske data EU-samsvarserklæring Vi erklærer herved at maskinen beskrevet nedenfor på grunn av design og konstruk- 43/400 sjon, samt i versjonen som vi har markeds- ført, oppfyller de relevante grunnleggende Effektspesifikasjoner apparat helse- og sikkerhetskravene i EU-direktive- Spenning 220- ne. Endringer på maskinen uten avtale med oss, gjør at denne erklæringen blir ugyldig.
  • Page 86 Indhold  Brug ikke maskinen til rengøring af offentlige adgangsveje. Generelle henvisninger ...... 86  Maskinen må ikke anvendes udendørs. Bestemmelsesmæssig anvendelse ... 86  Anvend ikke maskinen i korroderende omgi- Sikkerhedsanvisninger....... 86 velser. Miljøbeskyttelse ......... 86  Brug aldrig maskinen i omgivelser med eks- Tilbehør og reservedele .....
  • Page 87 Betjeningselementer Skruer (3 stk.) Figur A Rengøringshoved BDP 43/400 C 2. Stik skruerne med underlagsskiver igen- BDP 43/400 C med påbygningssæt nem, og spænd dem med stopmøtrikker (ABS), tank med underlagsskiver BDP 43/400 C med ABS-sprøjteflaske (tilspændingsmoment: 25 Nm). BDP 43/400 C med ABS-opsugning Rengøringshoved...
  • Page 88 Overhold sikkerhedshenvisningerne på rengøringsmidlerne. Spænd ikke stopmøtrikkerne for fast. Skub- bestangen må ikke klemme i holderen og BEMÆRK skal kunne vippes uden anstrengelse efter Risiko for beskadigelse oplåsning. En rengøringsopløsning med en tempera- 3. Sæt stikket i bøsningen på rengørings- tur over 50 °C kan beskadige maskinen.
  • Page 89 Den maksimalt tilladte netimpedans ved Udvendigt hak det elektriske tilslutningspunkt (se tek- Arm til rengøringsopløsning niske data) må ikke overskrides. Trækstang Ved uklarheder vedrørende netimpedan- 3. Maskiner med ABS-sprøjteflaske: Til- sen ved dit tilslutningspunkt, skal du kon- sæt efter behov rengøringsopløsning takte dit forsyningsselskab.
  • Page 90 6. Maskiner med ABS-tank eller ABS- afbrydelser, beskadiges børsten eller pu- sprøjteflaske: Fjern den resterende den/drivskiven. rengøringsopløsning fra tanken eller Figur K sprøjteflasken. Pleje og vedligeholdelse 7. Maskiner med ABS-tank: Skyl tanken ADVARSEL med rent vand, og tøm den. Risiko for tilskadekomst 8.
  • Page 91 Maskinen vibrerer kraftigt b Kontrollér filterposen og afgangsluftfil-  Kontrollér børsten eller puden for beska- teret for tilsmudsning/tilstopning, ud- digelser, udskift efter behov. skift efter behov.  Kontrollér, at puden sidder i midten af  Kontrollér, at sugeskørtet sidder rigtigt drivskiven, sæt efter behov puden på...
  • Page 92 EN IEC 63000: 2018 43/400 EN 61000-3-11: 2000 Vægt Anvendt overensstemmelsesvurde- Kabellængde ringsproces Beregnede værdier iht. EN 60335-2-67 2000/14/EF Hånd-arm-vibrationsværdi m/s <2,5 Anvendte nationale standarder Usikkerhed K dB(A) 0,3 Lydtryksniveau L dB(A) 54,9 Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt. Højeste lydtryksniveau L dB(A) 73,4 Cpeak...
  • Page 93 ABS imur kmpl BDP 43/400 2.644-238.0 Ohutusjuhised Lugege ja järgige enne seadme esmast ka- ABS pihustuspudel kmpl 2.644-239.0 sutust käesolevat kasutusjuhendit ja kaa- BDP 43/400 C sasolevat brošüüri Ühe ketasharjaga Kummist rammimiskaitserõn- 6.994-155.0 seadmete ohutusjuhised, nr 5.956-659.0 ning toimige nende järgi. Poleerimishari D 430 6.370-044.0...
  • Page 94 BDP 43/400 C seibidega mutritega kinni BDP 43/400 C koos paigalduskomplekti (ABS) paagiga (pingutusmoment: 25 Nm). BDP 43/400 C koos ABS pihustuspude- Märkus liga Ärge pingutage mutreid üle. Lükkesang ei BDP 43/400 C koos ABS-imuriga tohi sissevõttu takerduda ja pärast avamist Puhastuspea peab see olema pingutuseta kallutatav.
  • Page 95 Käitus 2. Tehke kindlaks, et võrgupistik on välja- tõmmatud. Tõukesanga kalde reguleerimine 3. Kallutage seadet tahapoole ja asetage HOIATUS see ettevaatlikult käepidemele. Õnnetusoht Joonis E Kui tõukesanga mootori töötamise ajal re- 4. Asetage hari või ajamiplaat seadmele ja guleeritakse, võib seade teha kontrollima- keerake seda 45°...
  • Page 96 Puhastamine 3. Imivõimsuse muutmiseks nihutage imi- võimsuse liugurit külgsuunas. 1. Lülitage seade sisse. Joonis J 2. ABS-paagiga seadmed: Kinnitage tõm- besang puhastuslahuse hoova sisemise Imur SISSE-/VÄLJA-klahv või välimise sälguga. Imivõimsuse reguleerimise liugur a Sisemine sälk: Puhastuslahuse hoova Käigustvõtmine kasutamisel lisatakse vähendatud ko- 1.
  • Page 97 Ladustamine 5. Asendage väljalaskefilter. 6. Paigaldage väljalaskefilter ja filtrikott vastupidises järjekorras. Oht elektrilöögi tõttu, külmumisoht Abi rikete korral Seadmesse tungiv vesi võib põhjustada elektrilöögi. HOIATUS Seadmes olev vesi võib külmuda ja põhjus- Vigastusoht tada kahjustusi. Seade võib ootamatult käivituda. Hoidke seadet ainult siseruumides. Enne seadmel töö...
  • Page 98 Tehnilised andmed ABS-pihustuspudeliga seadmed Pihustussüsteem ei pihusta või pihus- tab liiga vähe 43/400  Valage puhastuslahust pihustuspudelis- Seadme võimsusandmed  Piisava rõhu saavutamiseks kasutage pumbasanga mitu korda. Pinge 220-  Puhastage pihusti.  Loputage pihustussüsteemi puhta vee- Faas Sagedus ABS-imuriga seadmed Maksimaalselt lubatud Ω...
  • Page 99 EL vastavusdeklaratsioon Saturs Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt Vispārīgas norādes ......99 nimetatud masin vastab oma kontseptsioo- Noteikumiem atbilstoša ekspluatācija ni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule Drošības norādes....... 100 viidud teostuses EL direktiivide asjaomas- Apkārtējās vides aizsardzība ..... 100 tele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele.
  • Page 100 2 644-238.0 ju un pievienoto brošūru Drošības norādīju- 400 C mi ABS izsmidzināšanas pude- 2 644-239.0 viendiska mašīnām, Nr. 5.956-659.0, un rī- les kompl. BDP 43/400 C kojieties saskaņā ar tām. Apmales aizsardzības gre- 6 994-155.0 Drošības ierīces dzena gumija UZMANĪBU Pulēšanas suka D 430...
  • Page 101 Stumšanas rokturis Attēls A Skrūves (3 gab.) Tīrīšanas galva BDP 43/400 C BDP 43/400 C ar montāžas komplekta 2. Ievietojiet skrūves ar paplāksnēm un (ABS) tvertni pievelciet ar fiksācijas uzgriežņiem ar BDP 43/400 C ar ABS smidzināšanas paplāksnēm (pievilkšanas griezes pudeli moments: 25 Nm).
  • Page 102 Iepildiet tīrīšanas līdzekli (ierīces ar 1. Pavelciet slīpuma regulēšanas sviru un ABS tvertni vai smidzināšanas turiet to. pudeli) 2. Novietojiet stumšanas rokturi ērtā pozī- cijā (apmēram gurnu augstumā). BRĪDINĀJUMS 3. Atlaidiet slīpuma regulēšanas sviru. Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi 4. Nedaudz pakustiniet stumšanas rokturi Veselības apdraudējums, ierīces bojājumi uz augšu un uz leju, līdz tas nofiksējas Izmantojiet tikai ieteicamos tīrīšanas līdzek-...
  • Page 103 Tīrīšana 1. Nospiediet sūkšanas IES;./IZSL. slēdzi pozīcijā IESL. 1. Ieslēgt ierīci. 2. Ieslēdziet ierīci un pārvietojiet to virs sū- 2. Ierīces ar ABS tvertni: Iekariet vilkša- camās virsmas. nas rokturi tīrīšanas šķīduma sviras iek- 3. Lai mainītu sūkšanas jaudu, pārbīdiet šējā...
  • Page 104 Uzglabāšana 4. Vēlākais pēc filtra maisa pieckāršas nomaiņas: Izvelciet izplūdes gaisa filtra BĪSTAMI stiprinājumu un atvāziet to. Elektriskās strāvas trieciena, sala risks 5. Nomainiet izplūdes gaisa filtru. Ūdens, kas nonāk ierīcē, var radīt strāvas 6. Uzstādiet izplūdes gaisa filtru un filtra triecienu.
  • Page 105 Garantija Ierīces ar tvertnes uzstādīšanas komplektu Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil- Pārāk maza tīrīšanas šķīduma padeve dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa-  Uzpildiet tvertni ar tīrīšanas šķīdumu. cījumi. Garantijas termiņā Jūsu ierīces  Iekariet vilkšanas rokturi tīrīšanas šķīdu- iespējamos darbības traucējumus mēs no- ma svirā.
  • Page 106 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 43/400 Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 61000-3-11: 2000 EN 60335-2-67 Piemērotās atbilstības novērtēšanas Roku-plaukstu vibrācijas <2,5 procedūras vērtība 2000/14/EK Nedrošības faktors K dB(A) 0,3 Piemērotie valsts standarti Trokšņa spiediena līmenis dB(A) 54,9 Parakstītāji rīkojas valdes vārdā un ar tās Maksimālais skaņas spie- dB(A) 73,4 pilnvaru.
  • Page 107 Bendrosios nuorodos Saugos įtaisai ATSARGIAI Prieš pradėdami naudotis prie- Trūkstami arba pakeisti saugos įtaisai! taisu, perskaitykite šią origina- Apsauginiai įtaisai garantuoja jūsų saugą. lią naudojimo instrukciją ir pridedamus Neleidžiama saugos įtaisams taikyti apy- saugos nurodymus. Laikykitės jų. lankų, įtaisus pašalinti arba juos deaktyvin- Išsaugokite abi knygeles vėlesniam naudo- jimui arba kitam prietaiso savininkui.
  • Page 108 2. Prakiškite varžtus su poveržlėmis ir pri- BDP 43/400 C su bakelio montavimo veržkite naudodami fiksavimo veržles su komplektu (ABS) poveržlėmis (priveržimo BDP 43/400 C ir butelio su purkštuvu momentas: 25 Nm). Pastaba BDP 43/400 C su siurbimo bloko ABS Neįtempkite fiksavimo veržlių per stipriai.
  • Page 109 3. Įkiškite kištuką į valytuvo galvos lizdą. DĖMESIO Paveikslas C Pažeidimo pavojus Valymo tirpalas, kurio temperatūra aukš- Kištukas tesnė kaip 50°C, gali pažeisti prietaisą. Gaubtas Pilkite į valomojo tirpalo bakelį tik ne aukš- Varžtai (2 vnt.) tesnės kaip 50 °C temperatūros valomąjį 4.
  • Page 110 Negalima viršyti elektros prijungimo 3. Prietaisams, kuriems naudojamas taško maksimalios leistinos tinklo pilnu- butelio su purkštuvu ABS: Prireikus tinės varžos (žr. techninius duomenis). užtikrinkite valomojo tirpalo tiekimą pa- Jeigu kyla neaiškumų dėl jūsų prijungimo traukdami valomojo tirpalo svirtį. taško leistinos tinklo pilnutinės varžos, susi- 4.
  • Page 111 6. Prietaisai su bako ABS arba butelio 2. Nuimkite šepetį arba padą / pado laikiklį. su purkštuvu ABS: Pašalinkite likusį DĖMESIO valomąjį tirpalą iš bakelio arba butelio su Darbo pertraukų metu nestatykite prietaiso purkštuvu. ant šepečio arba pado / pado laikiklio ilgiau 7.
  • Page 112 Jeigu aptinkama triktis, kurios nepavyksta Prietaisai siurbimo bloko ABS pašalinti naudojant pateiktą informaciją, su- Neveikia siurbimo blokas arba per maža sisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba. siurbimo galia Valymo rezultatas nepakankamas  Įkiškite maitinimo kištuką į kištukinį lizdą.  Pakeiskite nešvarų šepetį ar antdėklą. ...
  • Page 113 ES atitikties deklaracija 43/400 Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš- leistas modelis atitinka pagrindinius ES di- Imama galia 1300 rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos Maks. įsiurbimo naudoja- 1500 reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su moji galia mumis nesuderintas keitimas, ši deklaraci- Švaraus vandens bako tal-...
  • Page 114 Spis treści  Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia podłóg zamarzniętych (np. Wskazówki ogólne ......114 w chłodniach). Zastosowanie zgodne z przeznacze-  Wyposażaj urządzenie tylko w oryginal- niem ........... 114 ne akcesoria i części zamienne. Wskazówki dotyczące bezpieczeń-  Używać urządzenia wyłącznie do czysz- stwa............
  • Page 115 BDP 43/400 C Informacje dotyczące akcesoriów i części BDP 43/400 C z zestawem montażo- wym (ABS) zbiornika zamiennych można znaleźć na stronie BDP 43/400 C z butelką ze spryskiwa- www.kaercher.com. czem ABS Akcesoria BDP 43/400 C z układem odsysania Nazwa Nr katalo- Głowica czyszcząca...
  • Page 116 5. Zawiesić od dołu przewód zasilający w Dysza natryskowa** uchwycie z odciążeniem w sposób po- Kontrolka napięcia sieciowego kazany na rysunku. Uchwyt Rysunek D Włącznik/wyłącznik układu odsysa- nia*** Przewód zasilający Lampka ostrzegawcza układu odsysa- Odciążenie nia *** Uruchamianie Wtyczka zasilania układu odsysania*** Zakładanie szczotki lub tarczy Dźwignia uruchamiająca doprowadza- nie roztworu środka czyszczącego...
  • Page 117 Nie włączać urządzenia, gdy głowica UWAGA czyszcząca jest podniesiona do góry. Niebezpieczeństwo uszkodzenia Nie wolno przekraczać maksymalnej do- Roztwór środka czyszczącego o tempera- puszczalnej impedancji sieci w punkcie turze powyżej 50°C może uszkodzić urzą- przyłącza elektrycznego (patrz Dane dzenie. techniczne). Do zbiornika środka czyszczącego lub do W razie wątpliwości dotyczących impedan- butelki ze spryskiwaczem można wlewać...
  • Page 118 Wskazówka Suwak do regulacji siły ssania Zwolnić dźwignię roztworu środka czyszczą- Wyłączenie z eksploatacji cego na 30 sekund przed wyłączeniem urzą- dzenia, ponieważ pewna ilość roztworu 1. Odłączyć wtyczkę od gniazdka. czyszczącego jeszcze wypłynie. 2. Pociągnąć i przytrzymać dźwignię do Rysunek H ustawiania nachylenia.
  • Page 119 Składowanie 2. Odblokować i zdjąć osłonę. Rysunek L NIEBEZPIECZEŃSTWO 3. Obrócić uchwyt w kierunku przeciwnym Niebezpieczeństwo porażenia prądem do ruchu wskazówek zegara i wyjąć wo- elektrycznym, ryzyko wystąpienia mro- rek filtracyjny w dół. 4. Najpóźniej po 5-krotnej wymianie Wniknięcie wody do urządzenia może spo- worka filtracyjnego: wyciągnąć...
  • Page 120  Zadziałało zabezpieczenie przed prze-  Sprawdzić, czy fartuch ssący jest prawi- ciążeniem, poczekać 30 minut na schło- dłowo osadzony na głowicy czyszczą- dzenie się urządzenia. cej, w razie potrzeby założyć go prawidłowo. Urządzenia z zestawem do  Sprawdzić, czy fartuch ssący nie jest zu- mocowania zbiornika żyty lub uszkodzony, w razie potrzeby Wypływa za mało roztworu czyszczące-...
  • Page 121 2014/30/UE 2011/65/UE 43/400 Zastosowane rozporządzenie(a) (UE) 2019/1781 Wymiary i masa Zastosowane normy zharmonizowane Długość EN 60335-1 Szerokość EN 60335-2-67 Wysokość 1210 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Ciężar EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Długość kabla EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Wartości określone zgodnie z EN EN 62233: 2008 60335-2-67...
  • Page 122 Tartalom  A készüléket csak beltéri padlók vagy fe- dett felületek tisztítására használja. Általános utasítások......122  Ne használja a készüléket a nyilvános Rendeltetésszerű alkalmazás .... 122 forgalmi utak tisztítására. Biztonsági tanácsok ......122  A készüléket tilos a szabadban üzemel- Környezetvédelem ......
  • Page 123 Az ezzel a szimbólummal jelölt készüléke- ket nem szabad a háztartási hulladékkal Ábra A együtt megsemmisíteni. BDP 43/400 C Összetevőkre vonatkozó utasítások BDP 43/400 C beépítő készlettel (ABS) (REACH) tartály Az összetevőkre vonatkozó aktuális infor- BDP 43/400 C beépítő készlettel szóró- flakon mációkat itt találja: www.kaercher.de/REA-...
  • Page 124 Szerelés 5. A tárcsa felszerelése után: Helyezze a padot a tárcsa közepére, és nyomja rá a Tolórúd felszerelése tárcsára. 1. Igazítsa a tolórúd furatait a tisztítófej 6. Állítsa be a készüléket. furataihoz. Tisztítószer betöltése (tartály vagy Ábra B szóróflakon beépítő készlettel Tolórúd ellátott készülékek) Csavarok (3 darab)
  • Page 125 Üzemeltetés 4. Nyomja meg és tartsa a bal és jobb rete- szelésfeloldó billentyűt. A tolórúd dőlésének beállítása A reteszelés feloldó billentyűket csak ak- FIGYELMEZTETÉS kor lehet megnyomni, ha a tolórúd nem Balesetveszély függőlegesen áll. A tolórúd járó motor melletti beállításakor a 5.
  • Page 126 Szállítás Elszívás (csak elszívás beépítő készlettel felszerelt készülékek) VIGYÁZAT FIGYELEM A súly figyelmen kívül hagyása Károsodás veszélye folyadékok és ned- Sérülés és károsodás veszélye ves szennyeződések felszívásakor Szállítás során ügyeljen a készülék súlyá- A szívóegység megsérül, ha folyadékot és nedves szennyeződést szív fel. 1.
  • Page 127 Ápolás és karbantartás  Ellenőrizze, hogy a felhasznált tisztító- szer az adott alkalmazási esethez meg- FIGYELMEZTETÉS felelő-e. Sérülésveszély  Ellenőrizze, hogy a felhasznált kefe A készülék váratlanul beindulhat. vagy pad megfelelő-e az adott alkalma- Mielőtt dolgozni kezdene a készüléken, fel- zási esethez.
  • Page 128 Készülékek elszívó beépítő készlettel 43/400 Az elszívás nem működik, vagy az elszí- vó teljesítmény túl alacsony Feszültség 220-  Csatlakoztassa a hálózati dugaszcsatla- kozót az aljzathoz. Fázis  Helyezze az elszívás hálózati csatlako- Frekvencia zót a készülékre.  Csukja be a szívóerő szabályozás Maximális megengedett Ω...
  • Page 129 EU-megfelelőségi nyilatkozat Obsah Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép Obecné pokyny ........129 tervezése és felépítése alapján, valamint az ál- Použití v souladu s určením ....129 talunk forgalomba hozott kivitelben megfelel a Bezpečnostní pokyny ......130 vonatkozó EU-irányelvek alapvető biztonsági és Ochrana životního prostředí....
  • Page 130 ABS odsávání kompl. BDP 2 644-238.0 Bezpečnostní zařízení 43/400 C UPOZORNĚNÍ ABS postřikovací láhev 2 644-239.0 Chybějící nebo pozměněné kompl. BDP 43/400 C bezpečnostní mechanismy“ Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši Pryžový kroužek pro ochranu 6 994-155.0 ochranu. proti nárazům Neobcházejte, neodstraňujte ani Leštění...
  • Page 131 Šrouby (3 ks) Ilustrace A Čisticí hlava BDP 43/400 C 2. Zašroubujte šrouby s podložkami a BDP 43/400 C s nádrží pro montážní sadu (ABS) utáhněte je pomocí matic s podložkami BDP 43/400 C s ABS postřikovací láhví (utahovací moment: 25 Nm).
  • Page 132 Doplňte čisticí prostředek (zařízení 3. Uvolněte páku pro nastavení sklonu. s ABS nebo stříkací lahví) 4. Mírně posuňte rukojeť nahoru a dolů, dokud nezacvakne na místo. VAROVÁNÍ Nevhodné čisticí prostředky Zapnutí přístroje Zdravotní riziko, poškození přístroje VAROVÁNÍ Používejte jen doporučené čisticí Nebezpečí...
  • Page 133 Odstavení z provozu b Vnější zářez: Při ovládání páky čisticího roztoku se přidává maximální 1. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. množství čisticího roztoku. 2. Vytáhněte páku pro nastavení sklonu Upozornění nahoru a držte ji tam. Uvolněte páčku čisticího roztoku 30 sekund 3.
  • Page 134 Než začnete na zařízení pracovat, UPOZORNĚNÍ vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nedodržení hmotnosti V případě závad, které nelze odstranit Nebezpečí úrazu a poškození pomocí následujících informací, Při přepravě a skladování zohledněte kontaktujte zákaznický servis. hmotnost přístroje. Nedostatečný výsledek čištění 1. Přístroj skladujte pouze ve vnitřních ...
  • Page 135 Zařízení s ABS sáním Sání nefunguje nebo sací výkon je příliš 43/400 nízký  Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. Příkon odsávání max. 1500  Zasuňte přísavku na zařízení. Objem nádrže na čistou  Zavřete šoupátko ovládání sací síly. vodu  Zkontrolujte sací hadici, zda správně Sklon pracovní...
  • Page 136 EU prohlášení o shodě Winnenden, /09/01 Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj Obsah na základě svého provedení a druhu Všeobecné upozornenia ....136 konstrukce, jakož i v provedení námi Používanie v súlade s účelom.... 136 uváděném na trh, vyhovuje příslušným Bezpečnostné...
  • Page 137 č. 5.956-659.0 Názov Obj. č. a riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré Nadstavbová súprava - kom- 2.644-237.0 sú v nich uvedené. pletná nádrž BDP 43/400 C Bezpečnostné zariadenia Nadstavbová súprava - kom- 2.644-238.0 pletné odsávanie BDP 43/ UPOZORNENIE 400 C Chýbajúce alebo zmenené...
  • Page 138 Obrázok A 1. Otvory v posuvnej tyči zarovnajte s otvormi na čistiacej hlavici. BDP 43/400 C Obrázok B BDP 43/400 C s nadstavbovou súpra- vou nádrže Posuvná tyč BDP 43/400 C s nadstavbovou súpra- Skrutky (3 kusy) vou rozprašovacej fľaše Čistiaca hlavica...
  • Page 139 Prevádzka 4. Kefu alebo unášač umiestnite na zaria- denie a pootočte ju/ho o 45° v protisme- Nastavenie sklonu posuvnej tyče re chodu hodinových ručičiek. VÝSTRAHA Obrázok F Nebezpečenstvo úrazu 5. Po montáži unášača: Vycentrujte a za- Ak sa prestavovanie posuvnej tyče vykoná- tlačte pad na unášač.
  • Page 140 4. Stlačte a podržte ľavé alebo pravé odis- 6. Znečistenú vodu následne odsajte vysá- ťovacie tlačidlo. vačom na mokré vysávanie alebo utrite Odisťovacie tlačidlá možno stlačiť iba handrou. vtedy, keď sa posuvná tyč nenachádza Odsávanie (iba zariadenia s vo zvislej polohe. nadstavbovou súpravou odsávania) 5.
  • Page 141 Preprava 1. Znečistené pady umývajte pri teplote maximálne 60 °C. UPOZORNENIE 2. Očistite kryt zariadenia vlhkou utierkou a Nerešpektovanie hmotnosti potom ho utrite dosucha. Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia 3. Skontrolujte, či sieťový kábel a sieťová Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja. zástrčka nie sú...
  • Page 142  Skontrolujte, či je pad na unášači vycen-  Ak výstražná kontrolka odsávania svieti trovaný. Ak nie je, tak ho namontujte vo na červeno: vycentrovanej polohe. a Skontrolujte, či nasávacia hadica nie  Skontrolujte upevnenie padu a v prípade je upchatá, a v prípade potreby od- potreby vymeňte pad alebo unášač.
  • Page 143 2014/30/EÚ 2011/65/EÚ 43/400 Aplikované nariadenie(-a) (EÚ) 2019/1781 Aplikované harmonizované normy Priemer kefy/padu EN 60335-1 Počet otáčok kefy/padu 1/min 380 EN 60335-2-67 Prítlak kefy/padu g/cm² 22 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Rozmery a hmotnosti EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Dĺžka EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Šírka EN 62233: 2008...
  • Page 144 Kazalo  Naprave ni dovoljeno uporabljati na prostem. Splošna navodila........ 144  Naprave ne uporabljajte v korozivnem Namenska uporaba......144 okolju. Varnostna navodila ......144  Naprave nikoli ne uporabljajte v potenci- Zaščita okolja ........144 alno eksplozivnih okoljih. Pribor in nadomestni deli ....145 ...
  • Page 145 Slika A nalne nadomestne dele, ki zagotavljajo var- BDP 43/400 C no in nemoteno delovanje naprave. BDP 43/400 C s priključnim kompletom Informacije o priboru in nadomestnih delih rezervoarja najdete na spletnem naslovu www.kaer- BDP 43/400 C s priključnim kompletom pršilne steklenice...
  • Page 146 Montaža Dolijte detergent (naprave s priključnim kompletom za rezervoar Namestitev potisnega droga ali pršilno steklenico) 1. Poravnajte luknje v potisnem drogu z OPOZORILO luknjami v čistilni glavi. Neprimerna čistila Slika B Nevarnost za zdravje, poškodovanje na- Potisni drog prave Vijaki (3 kosi) Uporabljajte samo priporočena čistila.
  • Page 147 2. Ročaj nastavite v udoben položaj (prib- a Notranji zatič: Pri aktivaciji ročice čis- ližno v višino bokov). tilne raztopine se dovede manjša koli- 3. Sprostite ročico za nastavitev nagiba. čina čistilne raztopine. 4. Potisni drog rahlo pomaknite navzgor in b Zunanji zatič: Pri aktivaciji ročice čistil- navzdol, dokler se ne zaskoči.
  • Page 148 Skladiščenje 3. Če želite spremeniti moč sesanja, pre- maknite drsnik za reguliranje sesalne NEVARNOST moči na stran. Nevarnost zaradi električnega udara, Slika J nevarnost zmrzali Stikalo za vklop/izklop sesanja Voda, ki vstopa v napravo, lahko povzroči Drsnik za reguliranje sesalne moči električni udar.
  • Page 149 3. Držalo zavrtite v levo in odstranite filtrir-  Preverite gibko cev čistilne raztopine in no vrečko v smeri navzdol. po potrebi odstranite pregibe. 4. Najpozneje po 5 zamenjavah filtrirne Naprave s priključnim kompletom vrečke: Izvlecite držalo filtra odpadnega za pršilno steklenico zraka in ga odprite.
  • Page 150 Tehnični podatki 43/400 43/400 Najvišja raven zvočnega dB(A) 87,2 tlaka s sesanjem L pCpeak Podatki o zmogljivosti naprave Raven zvočne moči s se- dB(A) 86,9 Napetost 220- sanjem L Pridržujemo si pravico do tehničnih spre- Število faz memb. Frekvenca Izjava EU o skladnosti Največja dovoljena omre- Ω...
  • Page 151  Folosiţi aparatul pentru a curăţa doar su- prafeţe dure care nu sunt sensibile la umezeală şi care nu sunt sensibile la lustruire.  Utilizaţi aparatul numai la o temperatură Pooblaščena oseba za dokumentacijo: ambientală cuprinsă între + 5°C şi + S.
  • Page 152 Informații actuale referitoare la materialele Figura A conținute sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH BDP 43/400 C BDP 43/400 C cu set de montare rezer- Accesorii şi piese de schimb vor (ABS) Utilizaţi numai accesorii originale şi piese BDP 43/400 C cu sticlă de pulverizare de schimb originale;...
  • Page 153 Punerea în funcţiune Buton de deblocare Maneta de reglare a înclinării Montarea periei sau a plăcii de Panou de protecție aspirație *** antrenare cu disc Furtun de aspirație*** 1. Selectați peria potrivită pentru sarcina Filtru aer uzat** de curățare sau discul corespunzător cu Sac de aspirator*** placa de antrenare.
  • Page 154 1. Se toarnă soluția de curățare. ATENŢIE a Aparate cu rezervor ABS: Completați Pericol de deteriorare până la marcajul MAX din rezervor. Dacă aparatul funcționează o perioadă lun- b Aparate cu sticlă de pulverizare ABS: gă de timp în același loc, se poate deteriora Deșurubați recipientul sticlei de pulve- suprafața pardoselii.
  • Page 155 3. Aparate cu sticlă de pulverizare ABS: 6. Aparate cu rezervor ABS sau sticlă de Dacă este necesar, adăugați soluția de pulverizare ABS: Scoateți soluția de curățare trăgând maneta pentru soluția curățare rămasă din rezervor sau din sti- de curățare. cla de pulverizare.
  • Page 156 1. Depozitați aparatul doar în spatii interi- Asiguraţi-vă că scoateţi fişa de reţea din oare. priză înainte de a începe să lucraţi la apa- 2. Scoateți peria sau discul/placa de antre- rat. nare. În cazul defecţiunilor care nu pot fi remedi- ate cu ajutorul următoarelor informaţii, vă...
  • Page 157 Date tehnice Aparate cu sticlă de pulverizare Sistemul de pulverizare nu pulverizează 43/400 sau pulverizează prea puțin  Turnați soluția de curățare în sticla de Date privind puterea aparatului pulverizare.  Acționați tija pompei de mai multe ori Tensiune 220- pentru a acumula suficientă...
  • Page 158 43/400 Nivel de presiune acustică dB(A) 86,9 cu aspirație L Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Sub rezerva modificărilor tehnice. Alfred Kärcher SE & Co. KG Declaraţie de conformitate UE Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat 71364 Winnenden (Germania) mai jos corespunde cerinţelor fundamenta- Tel.: +49 7195 14-0...
  • Page 159 žavajte se ovih uputa za rad i priložene bro- ABS boca za raspršivanje, 2.644-239.0 šure sa sigurnosnim napucima za strojeve komplet BDP 43/400 C s diskom br. 5.956-659.0 te postupajte u Zaštita od sudara, gumeni pr- 6.994-155.0 skladu s njima.
  • Page 160 2. Umetnite vijke s podložnim pločicama i BDP 43/400 C sa setom za pritegnite zapornim maticama s podlož- pričvršćivanje (ABS) spremnika nim pločicama (pritezni BDP 43/400 C s ABS bocom za rasprši- vanje moment: 25 Nm). BDP 43/400 C s ABS usisavanjem Napomena Glava za čišćenje...
  • Page 161 Puštanje u pogon novno ga pričvrstite. Više puta aktivirajte motku crpke kako biste Pričvršćivanje četke ili pogonske stvorili tlak u boci za raspršivanje. ploče s jastučićem Slika G 1. Odaberite četku prikladnu za zadatak či- Motka crpke šćenja ili odgovarajući jastučić s pogon- Ručica za prskanje skom pločom.
  • Page 162 2. Utaknite mrežni utikač u utičnicu. 5. Ako je područje vrlo prljavo, prijeđite Indikator „Mrežni napon“ svijetli. preko tog mjesta nekoliko puta. 3. Držite ručke s obje ruke. 6. Zatim usisajte prljavu vodu mokrim usi- 4. Pritisnite i držite lijevu ili desnu tipku za savačem ili je obrišite krpom.
  • Page 163 Transport 1. Prljave jastučiće perite na maksimalno 60 °C. OPREZ 2. Očistite kućište uređaja vlažnom krpom, Nepridržavanje težine a zatim ga osušite. Opasnost od ozljeda i oštećenja 3. Provjerite da mrežni kabel i utikač nema- Pri transportu uzmite u obzir težinu uređaja. ju oštećenja, oštećene dijelove treba za- 1.
  • Page 164 Četka ili jastučić se ne okreću  Provjerite je li usisna pregača ispravno  Provjerite blokiraju li strani predmeti čet- pričvršćena na glavu za čišćenje, po po- ku ili pogonsku ploču, po potrebi uklonite trebi je ispravno pričvrstite. strane predmete. ...
  • Page 165 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 43/400 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Širina Visina 1210 Težina EN 61000-3-11: 2000 Duljina kabla Primijenjeni postupak procjene suklad- Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2- nosti 2000/14/EZ Vrijednost vibracije šaka- <2,5 Primijenjene nacionalne norme ruka Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomo- Nesigurnost K...
  • Page 166 Sigurnosne napomene 400 C Pre prvog korišćenja uređaja, pročitajte i ABS bočica za prskanje sp. 2.644-239.0 uvažite ovo uputstvo za rad i priloženu BDP 43/400 C brošuru sa sigurnosnim napomenama za Zaštitni stubovi, gumeni 6.994-155.0 diskaste mašine, br. 5.956-659.0 i prsten postupajte u skladu sa istima.
  • Page 167 BDP 43/400 C BDP 43/400 C sa Zavrtnji (3 komada) dodatkom (ABS) rezervoar Glava za čišćenje BDP 43/400 C sa ABS bočicom za 2. Umetnite zavrtnje sa podloškama i prskanje pritegnite zaporne navrtke sa BDP 43/400 C sa ABS usisavanjem podloškama (moment...
  • Page 168 5. Okačite mrežni kabl odozdo u 1. Sipajte rastvor za čišćenje. rasterećenje uvlačenja kao što je a Uređaji sa ABS rezervoarom: Sipajte prikazano. u rezervoar do oznake MAKS. Slika D b Uređaji sa ABS bočicom za prskanje: Odvrnite rezervoar bočice za Mrežni kabl prskanje, sipajte do oznake MAKS i Rasterećenje uvlačenja...
  • Page 169 4. Gurajte odn. vucite uređaj preko PAŽNJA površine koja treba da se očisti. Opasnost od oštećenja Za bočno upravljanje lagano povucite Ako se uređaj duže vreme koristi u mestu, drške nagore - uređaj se pomera onda može da se ošteti podna obloga. udesno.
  • Page 170 Nega i održavanje 8. Uređaji sa ABS bočicom za prskanje: Isperite sistem za prskanje čistom UPOZORENJE vodom i ispraznite ga. Opasnost od povreda 9. Kuku kabla okrenite nagore i namotajte Uređaj može neočekivano da se pokrene. mrežni kabl oko drške i kuke kabla. Obavezno izvucite strujni utikač...
  • Page 171  Proverite da li je položaj diska na  Ako upozoravajuće svetlo usisavanja nosećem koturu centriran, po potrebi svetli crveno: centrirajte disk. a Proverite da li ima začepljenja na  Proverite pričvršćenje diska, po potrebi usisnom crevu, po potrebi uklonite zamenite disk odn.
  • Page 172 EU izjava o usklađenosti 43/400 Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju Disk smo pustili u promet, odgovara važećim Prečnik četki / diska osnovnim zahtevima za bezbednost i Broj obrtaja četki / diska 1/min 380 zdravlje iz EU direktiva.
  • Page 173 Περιεχόμενα  Εξοπλίστε τη συσκευή μόνο με αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά. Γενικές υποδείξεις ......173  Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τον Προβλεπόμενη χρήση......173 καθαρισμό εσωτερικών δαπέδων ή Υποδείξεις ασφαλείας ......173 σκεπαστών επιφανειών. Προστασία του περιβάλλοντος... 174  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον Παρελκόμενα...
  • Page 174 εγγυώνται την ασφαλή και απρόσκοπτη BDP 43/400 C με πρόσθετο λειτουργία της συσκευής. δοχείο (ABS) Πληροφορίες σχετικά με τα παρελκόμενα BDP 43/400 C με φιάλη ψεκασμού ABS και τα ανταλλακτικά θα βρείτε στη BDP 43/400 C με αναρρόφηση ABS διεύθυνση www.kaercher.com. Κεφαλή καθαρισμού...
  • Page 175 4. Τοποθετήστε το κάλυμμα και σφίξτε με Ακροφύσιο ψεκασμού** βίδες με ροδέλες. Ενδεικτική λυχνία ηλεκτρικής τάσης 5. Κρεμάστε το καλώδιο ρεύματος όπως Χειρολαβή φαίνεται στη λαβή καλωδίου από κάτω. Διακόπτης αναρρόφησης ΟN/OFF*** Εικόνα D Προειδοποιητική λυχνία αναρρόφησης*** Ηλεκτρικό καλώδιο Φις αναρρόφησης*** Λαβή...
  • Page 176 Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν η ΠΡΟΣΟΧΗ κεφαλή καθαρισμού είναι στραμμένη προς Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς τα πάνω. Διάλυμα καθαρισμού με θερμοκρασία άνω Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της των 50 °C μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μέγιστης επιτρεπτής εμπέδησης συσκευή. δικτύου στο σημείο ηλεκτρικής Γεμίζετε...
  • Page 177 b Εξωτερική εγκοπή: Κατά το πάτημα 3. Για να αλλάξετε την ισχύ αναρρόφησης, του μοχλού διαλύματος καθαρισμού, μετακινήστε τον ρυθμιστικό σύρτη παρέχεται η μέγιστη ποσότητα αναρρόφησης προς τα πλάγια. διαλύματος καθαρισμού. Εικόνα J Υπόδειξη Διακόπτης αναρρόφησης ΟN/OFF 30 δευτερόλεπτα πριν απενεργοποιήσετε το Σύρτης...
  • Page 178 Αποθήκευση Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου ή φίλτρου αέρα (συσκευές με ΚΙΝΔΥΝΟΣ αναρρόφηση ABS) Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία, 1. Βεβαιωθείτε ότι το φις ρεύματος έχει αναμενόμενος παγετός αποσυνδεθεί. Το νερό που εισέρχεται στη συσκευή μπορεί 2. Απασφαλίστε και αφαιρέστε το κάλυμμα. να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. Εικόνα...
  • Page 179  Ελέγξτε την κεντρική θέση του πέλματος  Η προειδοποιητική λυχνία στον δίσκο και αν χρειάζεται, κεντράρετε αναρρόφησης ανάβει κόκκινη: το πέλμα. a Ελέγξτε αν είναι βουλωμένος ο  Ελέγξτε τη στερέωση του πέλματος και εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης αν χρειάζεται, αντικαταστήστε το πέλμα και...
  • Page 180 των Οδηγιών ΕΕ. Σε περίπτωση τροποποίησης της μηχανής που δεν έχει 43/400 συμφωνηθεί με εμάς, αυτή η δήλωση ακυρώνεται. Ανωφέρεια χώρου Προϊόν: Συσκευή καθαρισμού δαπέδων εργασίας μέγ. Τύπος: 1.291-xxx Επιφανειακή απόδοση Σχετικές Οδηγίες ΕΕ Πέλμα 2006/42/EΚ (+2009/127/EΚ) Διάμετρος βούρτσας / 2014/30/EΕ...
  • Page 181 Содержание  Использовать устройство только при температуре окружающей среды от + Общие указания ....... 181 5 °C до + 40 °C. Использование по назначению ..181  Не использовать устройство для Указания по технике безопасности . 181 очистки замерзших полов (например, Защита...
  • Page 182 бесперебойную работу устройства. Элементы управления Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. Рисунок A www.kaercher.com. BDP 43/400 C Принадлежности BDP 43/400 C с монтажным комплектом бака Обозначение № для BDP 43/400 C с монтажным заказа комплектом пульверизатора Монтажный комплект бака...
  • Page 183 самостопорящихся гаек и подкладных Устройство разгрузки от натяжения шайб (момент затяжки: 25 Нм). Выдвижная штанга Примечание Приводная тяга* Не затягивать самостопорящиеся Бак* гайки слишком сильно. Выдвижная Шланг для чистящего раствора* штанга не должна быть зажата в Насосная штанга** креплении и должна наклоняться после Распылительный...
  • Page 184 Эксплуатация Наполнить моющее средство (устройства с монтажным Регулировка наклона выдвижной комплектом бака или штанги пульверизатора) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая Непригодные моющие средства Если регулировать выдвижную штангу Опасность для здоровья, повреждение во время работы двигателя, устройства устройство может выполнять Использовать только рекомендуемые неконтролируемые...
  • Page 185 30 сек., так как определенная часть ВНИМАНИЕ моющего раствора подается по инерции. Опасность повреждения Рисунок H Если устройство применять на одном месте в течение длительного Внутренние фиксаторы времени, напольное покрытие может Наружные фиксаторы быть повреждено. Рычаг подачи чистящего раствора Всегда перемещать устройство, Приводная...
  • Page 186 Вывод из эксплуатации Хранение 1. Извлечь штепсельную вилку из розетки. ОПАСНОСТЬ 2. Потянуть рычаг регулировки наклона и Опасность удара электрическим удерживать его в этом положении. током, опасность замерзания 3. Установить выдвижную штангу в Попадание воды в устройство может вертикальное положение. вызвать...
  • Page 187 Замена пылесборного мешка или  Проверить центральное положение выходного фильтра (устройства круга на приводной тарелке, при с монтажным комплектом необходимости установить круг в вытяжного устройства) центре. 1. Убедиться, что штепсельная вилка  Проверить крепление круга, при извлечена из розетки. необходимости заменить круг или 2.
  • Page 188 Устройства с монтажным комплектом вытяжного устройства Всасывание не работает или мощность всасывания слишком низкая  Вставить штепсельную вилку в розетку.  Вставить в устройство штепсельную вилку вытяжного устройства.  Закрыть задвижку регулировки силы всасывания. Технические  Проверить правильность положения характеристики всасывающего...
  • Page 189 Примененные гармонизированные стандарты 43/400 EN 60335-1 EN 60335-2-67 Вес EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Длина шнура EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Расчетные значения в соответствии EN 61000-3-2: 2014 с EN 60335-2-67 EN 61000-3-3: 2013 Вибрация на руке/кисти m/s <2,5 EN 62233: 2008 EN IEC 63000: 2018 Погрешность...
  • Page 190 Зміст  Не використовувати пристрій для очищення замерзлих підлог Загальні вказівки ......190 (наприклад, на холодильних складах). Використання за призначенням ..190  Оснащувати пристрій тільки Вказівки з техніки безпеки....190 оригінальними запасними частинами і Охорона довкілля ......191 приладдям. Приладдя...
  • Page 191 пристрою. Малюнок A Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті BDP 43/400 C www.kaercher.com. BDP 43/400 C з комплектом для кріплення бака (ABS) Приладдя BDP 43/400 C з розпилювачем ABS Позначення № для BDP 43/400 C з пилососом ABS замовленн...
  • Page 192 4. Встановити кришку й затягти гвинти з Розпилювальне сопло** підкладними шайбами. Контрольний індикатор напруги у 5. Під'єднати мережевий кабель до мережі механізму розвантаження натягу Рукоятка знизу, як це показано. Вимикач пилососа "УВІМК./ВИМК."*** Малюнок D Сигнальний індикатор пилососа*** Шнур живлення пилососа*** Мережевий...
  • Page 193 цього вони можуть відірватися і УВАГА спричинити травми. Небезпека пошкодження Не вмикати пристрій, коли для Миючий розчин з температурою вище очищувальна головка піднята вгору. 50 °C може пошкодити пристрій. Не можна перевищувати Заповнювати бак для миючого засобу максимально допустимий імпеданс в або...
  • Page 194 a Внутрішній фіксатор: При Дозволяється всмоктування лише натисканні на важіль системи подачі сухого бруду, рідину або вологий бруд миючого розчину подається прибирати заборонено. зменшена кількість миючого 1. Установити перемикач пилососа розчину. "УВІМК. / ВИМК. в положення b Зовнішній фіксатор: При натисканні "УВІМК.".
  • Page 195 Транспортування Догляд і технічне обслуговування ОБЕРЕЖНО Недотримання ваги ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травмування та Небезпека травмування пошкоджень Пристрій може несподівано Під час транспортування враховувати запуститися. вагу пристрою. Перед проведенням робіт на пристрої 1. Потягнути важіль регулювання нахилу обов'язково витягти штепсельну і встановити рукоятку вертикально. вилку...
  • Page 196  Перевірити миючий засіб, що  Вставити штепсельну вилку в розетку. використовується, на придатність для  Вставити штепсельну вилку пилососа конкретного випадку застосування. в пристрій.  Перевірити придатність щітки або  Закрити повзунок регулятора паду, яка(-ий) використовується, для потужності всмоктування. конкретного...
  • Page 197 Технічні характеристики 43/400 43/400 Рівень звукового тиску dB(A) 72,7 при всмоктуванні L Робочі характеристики пристрою Піковий рівень звукового dB(A) 87,2 Напруга 220- тиску при всмоктуванні pCpeak Фаза Рівень звукового тиску dB(A) 86,9 Частота при всмоктуванні L Максимально Ω 0.401 Зберігається право на внесення допустимий...
  • Page 198 Застосовуваний метод оцінки Запазете двете книжки за последващо відповідності използване или за следващия 2000/14/ЄС собственик. Застосовувані національні стандарти Употреба по предназначение Особи, що нижче підписалися, діють від Използвайте този уред само в імені та за довіреністю керівництва. съответствие с указанията, дадени в настоящото...
  • Page 199 2.644-238.0 Не пренебрегвайте, отстранявайте и BDP 43/400 C деактивирайте предпазните ABS бутилка с аерозол 2.644-239.0 устройства. компл. BDP 43/400 C Бутон за деблокиране Предпазна рамка гумен 6.994-155.0 Уредът не може да се стартира, ако не се пръстен натисне деблокиращият бутон.
  • Page 200 1. Подравнете отворите в лоста към отворите на почистващата глава. BDP 43/400 C с прикачен комплект (ABS) резервоар Фигура B BDP 43/400 C с ABS бутилка с Лост аерозол Винтове (3 броя) BDP 43/400 C с ABS изсмукване Почистваща глава...
  • Page 201 4. Поставете четката или диска на уреда Фигура G и завъртете на 45° обратно на Лост за изпомпване часовниковата стрелка. Лост за пръскане Фигура F Резервоар 5. След монтажа на диск: Центрирайте и Експлоатация натиснете подложката върху възбуждащия диск. Настройка на наклона на лоста 6.
  • Page 202 Фигура H ВНИМАНИЕ Опасност от повреда Вътрешен фиксатор Ако уреда се задържи на едно място Външен фиксатор дълго време, подовата настилка може Лост за почистващ разтвор да се повреди. Теглителен лост Винаги движете уреда, докато е 3. Уреди с ABS бутилка с аерозол: при включен.
  • Page 203 Спиране от експлоатация Съхранение 1. Извадете мрежовия щепсел от ОПАСНОСТ контакта. Опасност от електрически удар, 2. Дръпнете лоста за регулиране на опасност от замръзване наклона и го задръжте. Попадналата вода в уреда може да 3. Поставете лоста във вертикално доведе до електрически удар. положение.
  • Page 204 Смяна на филтърната торбичка, необходимост нагласете подложката респ. филтъра за изходящ въздух в центрирано положение. (уреди с ABS изсмукване)  Проверете закрепването на 1. Уверете се, че мрежовият щепсел е подложката, при необходимост изключен от контакта. сменете подложката или диска. 2.
  • Page 205  Проверете всмукателния маркуч за правилно положение на 43/400 изсмукващото устройство и проверете предпазителя срещу Честота навлизане на мръсотия при Максимално допустим Ω 0.401 изсмукване, при необходимост го мрежов импенданс поставете правилно. Присъединителна 1300  Ако сигналната лампа за мощност изсмукването...
  • Page 206 Приложими национални стандарти 43/400 Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния Максимално ниво на dB(A) 87,2 орган. звуково налягане с изсмукване L pCpeak Ниво на звуково dB(A) 86,9 налягане с изсмукване Пълномощник по документацията: Запазваме си правото на технически S.
  • Page 207 业务。 。  仅使用设备清洁对水分不敏感且对抛光 配件 不敏感的坚硬表面。 名称 订货号  仅在 +5°C 和 +40°C 之间的环境温度 下使用设备。 全套 BDP 43/400 C 的 ABS 2.644-237.0  请勿使用设备清洁冰冻地面(例如冷库 箱 中)。 全套 BDP 43/400 C 的 ABS 2.644-238.0  仅为设备配备原装配件和备件。 抽吸装置  仅将设备用于清洁室内地面或覆盖的表 全套 BDP 43/400 C 的 ABS 2.644-239.0...
  • Page 208 投入运行 喷淋杆** 喷雾瓶** 装上刷子 / 带垫的驱动盘 刷子或驱动盘 / 垫 1. 选择适合清洁任务的刷子或相应垫和驱 喷嘴** 动盘。 电源电压指示灯 2. 确保拔下电源插头。 手柄 3. 向后倾斜设备,然后将其小心地放在手 抽吸通断开关*** 柄上。 抽吸装置警告灯*** 图 E 抽吸装置电源插头*** 4. 将刷子或驱动盘放在设备上,然后逆时 针旋转 45°。 清洁溶液计量杆 图 F 通断杆 5. 安装驱动盘后:将垫放在驱动盘的中心 解锁按钮 并压紧。 倾斜调节杆 6. 竖起设备。 抽吸挡板*** 抽吸软管*** 注入清洁剂(带有...
  • Page 209 运行 提示 由于一定剂量的清洁溶液继续运行,所以 调整推杆的倾斜度 在关闭机器之前松开清洁溶液计量杆持续 警告 30 秒钟。 事故危险 图 H 如果在电机运行时调节推杆,则设备可能 内部卡槽 会进行不受控制的运动。 外部卡槽 只能在设备关闭时调整推杆。 清洁溶液计量杆 1. 拉动倾斜调节杆并固定住。 拉杆 2. 将推杆置于舒适的位置(大约腰部高 3. 带 ABS 喷雾瓶的设备: 如有必要,拉动 度)。 清洁溶液计量杆输送清洁溶液。 3. 松开倾斜调节杆。 4. 在待清洁的表面上推拉设备。 4. 略微上下移动推杆,直到其卡入到位。 若要进行侧向控制,将手柄稍微向上拉 接通设备 - 设备将向右移动。 警告 轻轻向下压手柄...
  • Page 210 9. 向下转动电缆挂钩,然后将电源线缠绕 3. 逆时针旋转支架,然后向下取出过滤 在手柄和电缆挂钩上。 袋。 10.拆卸刷子或带垫的驱动盘。 4. 最迟在更换 5 次过滤袋之后: 拉出排气 11.用湿抹布清洁设备。 滤芯支架并且将其掀开。 5. 更换排气滤芯。 运输 6. 以相反的顺序安装排气滤芯和过滤袋。 小心 故障排除 忽视重量 受伤与损坏危险 警告 运输时注意设备的重量。 受伤危险 设备可能会意外启动。 1. 拉动倾斜调节杆并将手柄垂直放置。 在设备上作业之前,务必从插座中拔出电 2. 松开倾斜调节杆。 源插头。 3. 将设备向后倾斜,然后移动到目的地。 4. 用车辆运输时,根据现行准则固定设备 如果借助以下说明无法排除故障,请联系 以防滑动和倾翻。 客户服务部。 清洁效果不够...
  • Page 211 带 ABS 抽吸装置的设备 抽吸装置不起作用或抽吸功率过低 43/400  将电源插头插入插座。  插入设备抽吸装置的电源插头。 长度  关闭吸力调节滑阀。 宽度  检查抽吸软管是否位于抽吸单元和抽吸 高度 1210 挡板上的正确位置,必要时正确插入。 重量  抽吸装置警告灯亮红色: a 检查抽吸软管是否阻塞,必要时清除 电线长度 阻塞 根据 EN 60335-2-67 标准测得的数值 b 检查过滤袋和排气滤芯是否脏污/被 手臂振动值 <2,5 阻塞,必要时进行更换。 不确定度 K dB(A) 0,3  检查抽吸挡板是否位于清洁头的正确位 声压级...
  • Page 212 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫أﺟﻬﺰة ﻣﺰودة ﺑﺸﻔﻂ‬ ‫اﻟﺸﻔﻂ ﻟﺎ ﻳﻌﻤﻞ أو أن ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ BDP 43/ .‫إدﺧﺎل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬  400 C .‫إدﺧﺎل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﻔﻂ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬  ‫أداء اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻏﻠﻖ ﻣﻨﻈﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ‬  220-240 ‫اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ...
  • Page 213 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث ﺻﻌﻘﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺧﻄﺮ اﻟﺠﻠﻴﺪ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺒﺪأ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﺪوران ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ دﺧﻮل اﻟﻤﺎء إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﺪوث ﺻﻌﻘﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬...
  • Page 214 ‫اﻟﺸﻔﻂ )ﻓﻘﻂ اﻟﺄﺟﻬﺰة ﻣﻊ اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺄﻳﺴﺮ أو اﻟﺄﻳﻤﻦ ﻣﻊ‬ .‫اﻟﺎﺳﺘﻤﺮار ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻟﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ إﻟﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﺎ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺣﺪوث أﺿﺮار ﻋﻨﺪ ﺷﻔﻂ اﻟﺴﻮاﺋﻞ واﻟﺄوﺳﺎخ‬ .‫ﻳﻜﻮن ﻋﻤﻮد اﻟﺪﻓﻊ ﻓﻲ وﺿﻊ رأﺳﻲ‬ ‫اﻟﺮﻃﺒﺔ‬ ‫ﺳﺤﺐ ذراع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ / اﻟﺈﻳﻘﺎف ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬ ‫ﺳﻮف...
  • Page 215 ‫: ﻓﻚ‬ ‫اﻟﺄﺟﻬﺰة اﻟﻤﺰودة ﺑﻘﺎرورة اﻟﺮش‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺣﺎوﻳﺔ ﻗﺎرورة اﻟﺮش وﻣﻠﺌﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑﺲ‬ ‫ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى. اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻏﻄﺎء‬ ‫ﻗﻀﻴﺐ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻋﺪة ﻣﺮات ﻟﺈﻧﺸﺎء اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ‬ (‫ﻗﻄﻊ‬ ) ‫ﺑﺮاﻏﻲ‬ .‫ﻗﺎرورة اﻟﺮش‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻐﻄﺎء وﺷﺪه ﻣﻊ اﻟﺒﺮاﻏﻲ واﻟﺤﻠﻘﺎت‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Page 216 ‫اﻟﻐﻴﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة أو ﺻﺤﻦ اﻟﺪﻓﻊ / وﺳﺎدة‬ **‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺮش‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ‬ 2.644-237.0 BDP 43/400 C ‫ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﺰان‬ ***‫ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺸﻐﻴﻞ / إﻳﻘﺎف اﻟﺸﻔﻂ‬ 2.644-238.0 BDP 43 ‫ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻔﻂ‬ ***‫ﻣﺼﺒﺎح ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺸﻔﻂ‬ ***‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺸﻔﻂ‬...
  • Page 217 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ .‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﺗﺴﺒﺐ ﺑﺎﻟﺘﺂﻛﻞ‬  ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز أﺑ ﺪ ًا ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺌﺎت اﻟﻤﻌﺮﺿﺔ ﻟﺨﻄﺮ‬  ........‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫اﻟﺎﻧﻔﺠﺎر‬ ....‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ أﺳﻄﺢ ذات ﻣﻴﻞ أﻗﺼﻰ ﻓﻘﻂ‬  ........‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ."‫ﻛﻤﺎ...
  • Page 220 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.