Gardez Les Produits Inflammables; Avant L'installation; Réception Du Produit - Rheem Raypak Raytherm WH 0514 Manuel D'installation Et D'utilisation

Unité autonome de production d'eau chaude
Table des Matières

Publicité

AVERTISSEMENT: la chambre de combustion de cet

appareil est isolée avec de la fibre céramique réfractaire. Cette
fibre ne contient pas de silice cristalline inhalable. Cependant,
une exposition prolongée de cette fibre à des températures très
élevées [plus de 2192°F (1200°C)] peut la transformer en silice
cristalline (cristabolite). Le Centre international de recherche
sur le cancer (CIRC) estime que l'inhalation de silice cristalline
(cristabolite) est cancérogène pour l'homme.
Lors du retrait du brûleur ou de l'échangeur de chaleur, évitez
de soulever de la poussière et d'inhaler d'éventuelles fibres en
suspension dans l'air. Pour balayer un dégât, utilisez un balai
humide ou un aspirateur muni d'un filtre à haute efficacité
(HEPA) pour minimiser la mise en suspension de poussière
dans l'air. Utilisez des techniques de contrôle de la poussière,
comme l'utilisation d'un ventilateur d'extraction dans la pièce
ou d'un système de collecte de la poussière pour minimiser
la mise en suspension de poussière. Portez un équipement
de protection individuelle approprié, y compris des gants, des
lunettes de sécurité à protecteurs latéraux et une protection
respiratoire certifiée NIOSH appropriée, afin d'éviter l'inhalation
de poussière et de particules de fibres en suspension dans l'air.
Danger
!
Vapors from flammable liquids
Les vapeurs émises par les
will explode and catch fire
liquides inflammables peuvent
causing death or severe
exploser,
s'enflammer
burns.
causer de graves brûlures ou
Do not use or store flammable
la mort.
products such as gasoline sol-
N'utilisez pas ou ne rangez
vents or adhesives in the same
pas de produits inflammables
room or area near the water
heater.
(p. ex.: essence, solvants,
adhésifs) dans la même pièce
Keep flammable products:
ou à proximité du chauffe-eau.
1. Far away from heater,
GARDEZ LES PRODUITS
2. In approved containers,
INFLAMMABLES:
3. Tightly closed and
1. Loin
de
l'appareil
4. Out of children's reach.
chauffage,
Installation:
2. Dans
des
contenants
Do not install water heater where flammable products will be
approuvés,
stored or used unless the main burner and pilot flames are at
3. Fermés hermétiquement, et
least 18" above the floor. This will reduce, but not eliminate, the
4. Hors de la portée des enfants.
risk of vapors being ignited by the main burner or pilot flame.
Read and follow water heater warnings and instructions.
INSTALLATION
N'installez pas le chauffe-eau là où des produits
inflammables sont entreposés ou utilisés, à moins que le
brûleur ou la veilleuse ne soient surélevés d'au moins 460
mm (18 po) au-dessus du plancher. Cela permet de réduire,
mais non d'éliminer, le risque d'allumage des vapeurs
inflammables par le brûleur ou la veilleuse.
Lisez et suivez les instructions fournies avec le chauffe-eau; de
même, respectez tous les avertissements relatifs au chauffe-eau.
Water heater has a main
Ce chauffe-eau comporte un
burner and pilot flame.
brûleur et une veilleuse.
The pilot flame:
et
LA VEILLEUSE:
1. Is on all the time or intermit-
1. Peut s'allumer en tout le
tently (IID).
temps ou par intermittence,
2. Will ignite flammable va-
pors.
2. Enflammera les vapeurs
inflammables.
Vapors:
LES VAPEURS
1. Cannot be seen,
INFLAMMABLES:
2. Are heavier than air,
3. Go a long way on the floor,
1. Sont invisibles,
4. Can be carried from other
2. Sont plus lourds que l'air,
rooms to the pilot flame by air
3. Se déplacent au loin le long
de
currents.
du plancher,
4. Peuvent se déplacer d'une
pièce à l'autre par les
courants d'air.
AVERTISSEMENT: afin de minimiser les risques de

dysfonctionnement, de graves blessures, d'incendie ou
d'endommagement de la chaudière:
Gardez les environs de l'appareil libre de toute matière
combustible, d'essence, de tout autre liquide ou vapeurs
inflammables.
L'appareil ne doit jamais être couvert et il ne faut jamais
restreindre son apport d'air frais.
ATTENTION: si cette chaudière doit être installée dans

une salle mécanique à pression négative ou positive, des
exigences particulières d'installation s'appliquent. Consultez
le fabricant pour plus de détails.

2. AVANT L'INSTALLATION

Raypak recommande fortement de lire attentivement ce
manuel avant d'entreprendre l'installation de cet appareil.
Veuillez consulter les avertissements de sécurité avant
d'installer la chaudière. La garantie d'origine ne s'applique
pas aux appareils qui ont été mal installés ou utilisés.
Reportez-vous au libellé de garantie vers la fin de ce manuel.
L'installation et la réparation de cet appareil doivent être
effectuées par un installateur qualifié, un centre de service
licencié ou le fournisseur de service du gaz. Si, après avoir
examiné ce manuel, vous avez toujours des questions,
veuillez joindre notre représentant local Raypak ou notre site
web au www.raypak.com.
NOTE: Raypak recommande de planifier l'acheminement
et d'installer le système de ventilation avant d'installer la
tuyauterie d'eau. Cela permettra d'acheminer les conduits de
ventilation et ses diverses composantes de façon optimale et
de maximiser son efficacité.
Merci d'avoir acheté un produit Raypak. Nous souhaitons
que la haute qualité et la durabilité de cet équipement
saura vous satisfaire.
2.1.
À la réception du produit
À la réception de l'appareil, inspectez la caisse d'expédition
afin de détecter d'éventuels dommages. En cas de
dommages, veuillez les décrire sur le connaissement
et signalez-les immédiatement au transporteur. Retirez
l'appareil de la caisse.
Certains articles sont parfois expédiés séparément.
Assurez-vous de recevoir le bon nombre de colis, tel
qu'indiqué sur le connaissement.
Lors de la commande de pièces, veuillez préciser le
modèle et le numéro de série de l'appareil. Lors d'une
commande au titre de la garantie, veuillez également
préciser la date d'installation.
Raypak recommande fortement de lire attentivement ce
manuel avant d'entreprendre l'installation de cet appareil.
Pour toute question sans réponse dans le manuel, veuillez
joindre le fabricant ou votre représentant Raypak local.
Les réclamations pour dommages ou pièces manquantes
doivent être déposées auprès du transporteur par le
destinataire. Tout retour de marchandises nécessite une
autorisation du fabricant et est assujetti à des frais de
remise en stock.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières