Télécharger Imprimer la page

Mottura Topbox 4100 Mode D'emploi page 5

M2net
Masquer les pouces Voir aussi pour Topbox 4100:

Publicité

OUTDOOR DA INCASSO - OUTDOOR CONCEALED ROLLER BLINDS - SISTEMA EXTERIOR DE EMPOTRAR - SISTEMA EXTERNO EMBUTIDO
SYSTÈME EXTÉRIEUR DE ENCASTRÉE - OUTDOOR UNTERPUTZMONTAGE - INGEBOUWD BUITENKANT SYSTEEM - ВСТРОЕННАЯ ВНЕШНЯЯ СИСТЕМА
TOPBOX 4100 è un sistema specifico indoor/outdoor per installazione in nicchia
ed in spazi di difficile accessibilità. Per questo motivo è dotato di particolari inserti a
scomparsa che rendono le guide antivento autoportanti; in questo modo il cassonetto
in alluminio che contiene il rullo avvolgitore non necessita di fissaggio. Questa
soluzione tecnica è ottimale in presenza di soffitti non idonei al fissaggio del sistema.
TOPBOX 4100 is a specific outdoor/indoor system for recessed installation or for
spaces of difficult access. For this purpose it is provided with specific anchorage
inserts which make the Wpro windproof guides self-supporting; in this way the
aluminium box that contains the roller blind does not need any fixing. This technical
solution is optimal in case of ceilings that are not suitable for system fixing.
TOPBOX 4100 es un sistema exterior y
interior específico para la instalación de
nicho y áreas de difícil acceso. Por esta razón,
tiene insertos retráctiles especiales que
hacen parabrisas autoportantes a prueba
de viento; de esta forma, no es necesario
sujetar la caja de aluminio que contiene el
rodillo. Esta solución técnica es óptima en
presencia de techos inadecuados para la
fijación del Sistema.
TOPBOX 4100 é um sistema interno /
externo específico para instalação de nicho
e áreas de acesso difíceis. Por esse motivo,
possui inserções retráteis especiais que
fazem pára-brisas auto-sustentáveis à prova
de vento; desta forma, a caixa de alumínio
que contém o rolo não precisa ser fixada.
Esta solução técnica é ótima na presença de
SISTEMA WPRO - WPRO SYSTEM - SISTEMA WPRO - SISTEMA WPRO - SISTÈME WPRO - WPRO SYSTEM - SYSTEEM WPRO - СИСТЕМА WPRO
ZIP WIND DEVICE
• È il sistema di blocco del fondale per le tende outdoor con guide zip utilizzabile con
motore tubolare standard a 2 finecorsa. E' un sistema di tensionamento meccanico
del tessuto tramite il bloccaggio del fondale quando la tenda è completamente
abbassata. Semplice da installare, funziona anche in presenza di pavimenti inclinati.
• It is the bottom locking system for outdoor blinds with zip guides that can be used
with a standard 2 end stop tubular motor. It is a mechanical fabric tensioning system
by locking the backdrop when the curtain is completely lowered. Simple to install, it
works even on sloping floors.
• Es el sistema de bloqueo inferior para cortinas de campaña al aire libre con guías de
cremallera que se puede usar con un motor tubular estándar con dos inals de carrera.
Es un sistema mecánico de tensado de tela al bloquear el telón de fondo cuando
la cortina está completamente bajada. Fácil de instalar, funciona incluso en suelos
inclinados.
• É o sistema de travamento inferior para cortinas ao ar livre com guias de zíper,
(cremalheira) que pode ser usado com um motor tubular padrão de 2 tempos. É um
sistema mecânico de tensionamento de tecido, bloqueando o pano de fundo quando
a cortina é completamente abaixada. Simples de instalar, funciona mesmo em pisos
inclinados.
• Il s'agit du système de verrouillage inférieur pour tentes d'extérieur avec glissières
pouvant être utilisé avec un moteur tubulaire avec la possibilité d'avoir 2 fin de
courses. Il s'agit d'un système de tension mécanique du tissu avec un verrouillage sur
le fond de la toile et cella meme lorsque le rideau est complètement abaissé. Simple à
installer, il fonctionne même sur des sols incliné.
• Es ist das Bodenverriegelungssystem für Außenzelte mit Reißverschlussführungen,
das mit einem Standard-Zweitakt-Rohrmotor verwendet werden kann. Es handelt sich
um ein mechanisches Stoffspannsystem, bei dem der Hintergrund verriegelt wird,
wenn der Vorhang vollständig
abgesenkt
ist.
Einfach
zu
installieren, funktioniert es auch
auf schrägen Böden.
• Het ondervergrendelingssysteem
voor buitenzonwering met ritsslui-
tingen, dat kan gebruikt worden met
een standaard tweetakt buismotor.
Een mechanisch doekspansys-
teem, waarbij de achtergrond zal
vergrendelen wanneer het gordijn
volledig is neergelaten. Eenvoudig
te installeren, zelfs bij schuine
vloeren.
• Это
нижняя
система
блокировки
для
палаток
на
открытом
воздухе
с
направляющими
на
молнии,
которые можно использовать
со
стандартным
2-тактным
трубчатым
двигателем.
Это
механическая
система
натяжения ткани, блокирующая
задний план, когда занавес
полностью опущен. Прост в
установке, работает даже на
наклонных полах.
Topbox 4100 - 4128
tetos inadequados para a fixação do sistema
TOPBOX 4100 est un système intérieur/extérieur spécifique pour l'installation dans
des niches et les zones difficiles d'accès. Pour cette raison, il a des inserts rétractables
spéciaux qui rendent les pare-brises autoportants coupe-vent; De cette manière, la
boîte en aluminium contenant le rouleau à rouleaux n'a pas besoin d'être fixée. Cette
solution technique est optimale en présence de plafonds inadaptés à la fixation du
système.
TOPBOX 4100 ist ein spezielles Indoor / Outdoor-System für Nischeninstallationen
und schwierige Zugangsbereiche. Die winddicht abschließenden Seitenführungen
haben speziell einziehbare Einsätze, wodurch der Aluminiumkasten, der die Rollowelle
enthält, nicht seperat befestigt warden muss und nur aufgesteckt warden kann. Diese
technische Lösung ist optimal bei Decken, die für die Befestigung des Systems
ungeeignet sind.
TOPBOX 4100 is een specifiek binnen- / buitensysteem voor niche-installatie
en moeilijke toegangsgebieden. Om deze reden heeft het speciale uitrekbare
aansluitsteunen die de windvaste zijgeleidingen zelf ondersteunend maken; Op deze
manier hoeft de aluminium cassette die de rol bevat niet te worden bevestigd. Deze
technische oplossing is optimaal in de aanwezigheid van plafonds die niet geschikt
zijn voor het bevestigen van het systeem.
TOPBOX 4100 - это специально разработанная система для внутреннего
и наружного использования для установки в нишах и труднодоступных
местах. С этой целью система имеет специальные скрытые вставки, которые
придают ветрозащитным направляющим свойство несущих. Таким образом,
алюминиевую коробку, содержащую наматывающую трубку, не нужно
закреплять. Это техническое решение оптимально при наличии потолков
непригодных для фиксации системы.
MOLLE DI TENSIONAMENTO
• Le guide laterali WPRO garantiscono una perfetta tenuta all'azione del vento. Le zip termo
saldate sul telo evitano la fuoriuscita del telo dalla guida, mentre le molle reggi spinta, in
acciaio Inox, assicurano una tensione uniforme del tessuto.
• WPRO side guides guarantee a perfect seal against the wind. The welded zippers on the
fabric prevent the fabric from coming out of the guide, while the inox steel thrust-bearing
springs, ensure uniform tension of the fabric, even in the presence of imperfect walls.
• Las guías laterales WPRO garantizan un sellado perfecto contra el viento. Las cremalleras
soldadas con calor en la tela evitan que la tela salga de la guía, mientras que los resortes de
acero inoxidable aseguran una tensión uniforme de la tela.
• As guias laterais WPRO garantem uma vedação perfeita contra o vento. Os zíperes,
(cremalheiras), soldados por calor no tecido evitam que o tecido saia da guia, enquanto as
molas de aço inoxidável de pressão garantem uma tensão uniforme do tecido.
• Les guides latéraux WPRO garantissent une parfaite tention contre le vent. Les
fermetures éclair soudées à chaud sur le tissu empêchent le tissu de sortir du guide, tandis
que les ressorts de traction en acier inoxydable assurent une tension uniforme du tissu.
• Die Seitenführungen WPRO garantieren eine perfekte Abdichtung gegen den Wind. Die heiß-
geschweißten Reißverschlüsse am Stoff verhindern, dass der Stoff aus der Führung austritt,
während die Push-up-Federn aus Edelstahl eine gleichmäßige Stoffspannung gewährleisten.
• De WPRO-zijgeleiders garanderen een perfecte afdichting tegen de wind. De
warmgelaste ritsen op de stof
voorkomen dat de stof uit de
geleider komt, terwijl de roestvri-
jstalen opdrukveren zorgen voor
een uniforme stofspanning.
• Боковые направляющие WPRO
гарантируют
уплотнение
Термосварные молнии на ткани
предотвращают
ткани
пружины из нержавеющей стали
обеспечивают
натяжение ткани.
идеальное
от
ветра.
выпадение
из
направляющей,
а
равномерное
9.2.141

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1903r41903g4Topbox 41281907r41907g4