Operating Instructions; Important Directions; Technical And Structural Features; Instructions Pour L'utilisateur - Alpes Inox 2010 Serie Livret D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour 2010 Serie:
Table des Matières

Publicité

OPERATING INSTRUCTIONS

IMPORTANT DIRECTIONS

Before installing the appliance, make sure it is adjusted to be
compatible with the type and pressure of the local gas supply.
When the appliance is connected to the mains, it is important to
observe these simple safety regulations:
- never touch the appliance with wet feet or hands
- never work the appliance barefoot
- this appliance has not been designed for use by people (children
included) with reduced physical, sensorial or mental capacities
or by those who are inexpert or are unfamiliar with the product,
unless they are supervised by a person responsible for their safety
or have been given preliminary instructions on how to operate the
appliance
- Do not allow children to play with the appliance
- do not pull electric cord
- do not clean the appliance before having previously disconnected
it from electric grid.
These instructions are valid only for those countries of destination
whose symbols are marked in the operator's manual and on the
equipment.
The manufacturer is not liable for improper use of
the appliance or for damages deriving from the
inefficient or non-connection to the earthing system.

TECHNICAL AND STRUCTURAL FEATURES

The hobs and the components are made in 19/10 chrome-nickel
stainless steel.
Each gas burner consists of a controlled cap flame divider, a radial
burner and self-contained conveyors.
The special construction of the controlled cap flame divider
guarantees the re-lighting of all the flames in case they are
extinguished even partially.
The self-contained conveyor isolates and protects the flame (from
air in the intake and compression) and feeds the burner with the air
needed for combustion.
The hobs are equipped with thermoelectric safety device to ensure
the immediate stop of gas delivery in case the flame goes out
accidentally.
The ramp and tubes distributing the gas to the burners are made
in 19/10 chrome-nickel stainless steel. The wires that convey the
electric current from the spark generators to the spark plugs are in
tinned copper with 7 rheophores, covered in teflon and with a fiber
glass lining.

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Avant l'installation, vérifier que les conditions locales de distribution
(nature et pression du gaz) et la situation de réglage de l'appareil sont
compatibles.
Quand l'appareil est branché au réseau électrique, il est important de
respecter ces simples normes de sécurité :
- ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou
humides
- n'utilisez pas l'appareil avec les pieds nus
- il n'est pas prévu que l'appareil soit utilisé par des personnes (enfants
compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ni par des personnes inexpérimentées ou ne connaissant
pas le produit, à moins que l'appareil soit utilisé sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu au
préalable des instructions sur le mode d'emploi
- Éviter que les enfants jouent avec l'appareil
- ne tirez pas sur le câble électrique
- n'effectuez pas d'opérations de nettoyage avant d'avoir débranché
l'appareil du réseau d'alimentation.
Ces instructions sont valides uniquement pour les pays de destination
dont les symboles figurent sur le manuel et sur l'appareil.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas
d'utilisation incorrecte ou impropre de l'appareil et
en cas de détériorations causées par l'absence ou le
non fonctionnement du branchement à l'installation
de terre.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DE
CONSTRUCTION
Les tables de cuisson et les pièces qui la composent sont construites en
acier inox au nickel-chrome 19/10.
Chaque feu est composé d'un diffuseur de flamme à couronne pilotée,
du brûleur radial et des conduits d'amenée d'air autonomes.
La construction particulière du diffuseur de flamme à couronne pilotée
garantit le rallumage de toutes les petites flammes en cas d'extinction
partielle de celles-ci.
Le conduit d'amenée d'air isole et protège la flamme (anti-air en
aspiration et compression) et alimente de manière autonome le
brûleur de l'air nécessaire à la combustion.
Les plaques de cuisson sont équipées du dispositif thermoélectrique de
sécurité pour garantir l'interruption immédiate de l'alimentation du
gaz si la flamme s'éteint accidentellement.
La rampe et les petits tuyaux qui portent le gaz aux brûleurs sont
construits en acier inox au nickel-chrome 19/10. Les câbles qui du
générateur d'étincelles portent le courant aux bougies d'allumage
sont en cuivre étamé à 7 rhéophores revêtus de teflon et gaine de verre.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5674/4gtc-cl5698/4gtc-cl

Table des Matières