Page 1
SERIE “2010” BUILT-IN GAS HOBS WITH FLUSH EDGE DEPTH CM 56 WITH CAST IRON GRIDS AND SIDE CONTROLS TABLES DE CUISSON À GAZ À ENCASTRER AVEC BORD SURBAISSÉ PROF. 56 CM AVEC COMMANDES LATERALES ET GRILLES EN FONTE GB Class 3 FR Classe 3 INSTRUCTIONS MANUAL LIVRET D’INSTRUCTIONS...
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR IMPORTANT DIRECTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Before installing the appliance, make sure it is adjusted to be Avant l’installation, vérifier que les conditions locales de distribution compatible with the type and pressure of the local gas supply. (nature et pression du gaz) et la situation de réglage de l’appareil sont compatibles.
INSTALLATION INSTALLATION Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à All installation, adjustment and gas conversion operations must be performed by qualified professionals as per current law. l’adaptation au type de gaz disponible, doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur.
Page 7
Dimensions given in cm Dimensions d’encombrement exprimées en cm 5674/4GTC-CL 5698/4GTC-CL Dimensions of installation cutout in cm Mesures trou pour encastrement exprimées en cm 71.2 95.2...
MAINTENANCE ENTRETIEN Après avoir enlevé les grilles en fonte, les boutons, le bandeau de After removing the cast iron grids, knobs, control panel and rings, following the disassembly sequence given below, the upper part commande, les feux en respectant la séquence de démontage indiquée of the hob lifts easily.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, INDICATIONS POUR L’INSTALLATION, VENTILATION, FUME EXHAUST VENTILATION, EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION This appliance must only be installed for use in permanently ventilated rooms and in conformity with standards: UNI 7129-1 Cet appareil ne peut être installé pour fonctionner que dans des pièces PAR.4, UNI 7129-2 PAR.5, UNI 7129-3 PAR.4, UNI 7129-4 PAR.4.
CONNECTION TO GAS SYSTEM The hobs are arranged for installation with side controls on the right (fig. 1). They can also be installed with the side controls on the left, in which case the gas train closing plug art. 2182-4 (1-fig. 2) must be unscrewed and then screwed in the opposite part of the ramp (2-fig.
CONNECTION TO THE MAINS These hobs are equipped with three-pole HAR H05 VV-F sec. 3x1 mm2 type power cord with die-casted three-pole plug in compliance with BS 1363/A standard, for 230 V ~ - 50 Hz A.C. operation. The earth wire is yellow-green (fig. 4). If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after- sales service, or in any case by similarly qualified personnel, in order to avoid any risk.
CONVERSION TO LIQUID GAS (LPG) AND MINIMUM FLAME ADJUSTMENT The hob is designed for methane gas connection at a pressure of 20 mbar (as the label attached to the cooker shows). If you need to use liquid gas (LPG), replace the existing nozzles using suitable ones supplied with the appliance and enclosed with the instructions, making sure to firstly remove the cast iron grids and burners (fig.
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR IMPORTANT DIRECTIONS AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Before installing the appliance, make sure it is adjusted to be Avant l’installation, vérifier que les conditions locales de distribution compatible with the type and pressure of the local gas supply. (nature et pression du gaz) et la situation de réglage de l’appareil sont compatibles.
DIRECTIONS FOR USE OF GAS BURNERS Rapid, semi-rapid and auxiliary Closed burner knob Ferme Keep an eye on children during use and make sure they do not Bouton du brûleur rapide, semi- touch the surfaces and that they keep distant from the appliances rapide et auxiliaire when hot and until not completely cooled down.
Page 15
rouge l’emplacement du brûleur commandé par ledit bouton. - Au moment de l'ébullition, tourner le bouton jusqu'à la position minimum. Toujours utiliser des récipients munis de couvercle. Brûleur triple couronne Dual L’allumage et le réglage de la flamme du brûleur à triple couronne Dual s’effectue en appuyant sur le bouton et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
✕ NaCIO Muriatic Acid Bleaching solution Bleaching solution Detergent for Silver Acide chlorhydrique Eau de javel Eau de javel Détersif pour l’argent CLEANING AND MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Before carrying out any appliance cleaning operation, turn Avant tout nettoyage de l’appareil, débrancher l’alimentation au off the power by means of the mains isolator indicated in the moyen du sectionneur de réseau indiqué...
After cleaning, reassemble the whole making sure that grids, Contrôler lors de leur remise en place que les grilles, les brûleurs et les burners and cap flame dividers all fit perfectly into place. diffuseurs de flamme soit bien dans leur logement. The gasket for each gas valve on the control panel must not be Le joint présent sur le bandeau de commande au niveau de removed.
ELECTRICAL DIAGRAM ART. 5674/4GTC-CL - 5698/4GTC-CL SCHEMA ELECTRIQUE ART. 5674/4GTC-CL - 5698/4GTC-CL Legende CA Power supply cord-cross-section 3x1 CA Câble d’alimentation section 3x1 MO Terminal board item PA299 MO Porte-bornes art. PA299 MP Hob earthing MP Mise à la terre table de cuisson MC Snap-in micro-catenary for ignition from knob MC Microcaténaire snap-in pour allumage par le bouton CB Burner spark plugs...
TECHNICAL LABEL ETIQUETTE TECHNIQUE CF 03 - CF 12 The manufacturer refuses all responsibility for possible imprecisions contained in this booklet, due to misprints or clerical errors, for any assembly, installation and use which is not carried out in conformity with its respective directions and instructions. Moreover, it reserves the right to bring about any technical-functional and design change or improvement, without any previous notice and with the utmost operational freedom.