Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Machine Professionnelle à Café Expresso
FR
ATTENTION : Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggia Milano La Decisa

  • Page 1 Machine Professionnelle à Café Expresso ATTENTION : Ce manuel d’instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
  • Page 2: Important

    Français Important Cher Client, nous vous informons que la machine faisant l’objet de ce manuel est produite conformément aux Directives : - LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/35/EU - MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EU Le modèle et le numéro de série de la machine à café à installer sont imprimés sur la plaquette des données appliquée à l’appareil. Exemple : Nous vous félicitons pour l’achat de cette machine à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Uniquement usage profess. cordon d'alimentation endommagé, il doit être remplacé par le L’appareil de type professionnel ne peut fabricant, par son service d’assistance ou être installé à l’extérieur ni dans des locaux par du personnel suffisamment qualifié afin où...
  • Page 4: Table Des Matières

    13.2 INACTIVITÉ ET STOCKAGE 13.3 DÉMOLITION DE LA MACHINE 6 MISE EN SERVICE 6.1 MISE EN SERVICE « LA DECISA » 14 INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE 6.2 MISE EN SERVICE « LA PRECISA » 6.3 FILT. À CAFÉ FOURN. AVEC LA MAC.
  • Page 5: Introduction Au Manuel

    Français INTRODUCTION AU MANUEL Avant-propos En cas de perte ou de détérioration, l’utilisateur peut demander un nouveau Cher client, merci de la confiance que vous nous avez accordée en manuel au fabricant ou à son revendeur en achetant l’un de nos produits. Si vous avez la persévérance de suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel, nous indiquant le modèle de la machine et son sommes sûrs que vous apprécierez au fil du temps et avec satisfaction...
  • Page 6: Symboles Utilisés

    Français Symboles utilisés Outils et équipements nécessaires Le présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à En plus de l’équipement standard, les outils suivants sont aussi nécessaires : indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. Tournevis cruciforme PH1 et PH2 Le symbole est complété...
  • Page 7: Usage Prévu De La Machine

    Français USAGE PRÉVU DE LA MACHINE La machine doit être utilisée par un seul opérateur. L’opérateur doit avoir lu et compris les instructions contenues dans ce dossier, afin d’utiliser correctement la machine. Cette machine convient au prélèvement, à la distribution d’eau et/ou de vapeur, ainsi qu’à...
  • Page 8: Sécurité

    Français SÉCURITÉ Seuls les adultes qui ont lu et compris Pour des raisons de sécurité, les pièces attentivement ce manuel et toutes les usées ou endommagées doivent vite être consignes de sécurité contenues dans le remplacées par des pièces d’origine. manuel sont autorisés à...
  • Page 9 Français L’utilisateur doit respecter les consignes de Les tasses et les petites tasses doivent être sécurité vigueur dans pays bien séchées avant d’être placées sur la d’installation, ainsi que les règles dictées par surface appropriée. le bon sens, et s’assurer que les opérations L'accès au parties internes est réservé...
  • Page 10: Caractéristiques Techniq

    Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQ. Caractéristiques techniques « La Decisa » 2 groupes 2 groupes 2 grp en haut 2 grps avec chauffe-tas. Largeur [mm] A1 Hauteur [mm] B1 Profondeur [mm] C1 Hauteur groupe porte-filtre monté (avec grille 140 (77) pliable) Pds [kg] Alimentation électrique...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques « La Precisa

    Français Caractéristiques techniques « La Precisa » 2 groupes 2 grps avec chauffe-tas. 2 grp haut avec chauffe-tasses Largeur [mm] A1 Hauteur [mm] B1 Profondeur [mm] C1 Hauteur groupe porte-filtre monté (avec grille pliable) 140 (77) Pds [kg] 220-240V / 380-415V 3N ~50-60 220-240V / 380-415V 3N ~50-60 Alimentation électrique Volume interne chaud.
  • Page 12: Installation

    Français INSTALLATION Réseau de Distrib. d'Eau Conduite de vidange Adouciss. Interrupteur de protection Cordon d’alimentation Bac de vidange Tuyau de vidan. Tuyau de remp. Pompe entrée Trou comptoir Avant de procéder à l’installation, vous devez vérifier que : • Il n’y a pas de bosses, de signes d’impact ou de déformation •...
  • Page 13: Branchement De L'eau

    Français Branchement de l’eau Branchement électrique Avant d’effectuer la connexion de l’appareil Avant de brancher l’appareil sur le secteur, réseau distribution d’eau, assurez-vous que la tension correspond conformez-vous réglementations spécifications indiquées nationales applicables. marquage CE et sur la plaquette de raccordement du cordon d’alimentation.
  • Page 14: Liste Des Accessoires Fournis

    : Tuyau vidange. Boutons eau et vapeur. Liste des accessoires fournis Mode d'emploi : mode d'emploi de la machine. 3 boutons pour La Decisa 2 boutons pour La Precisa Porte-filtre 1 voie. Porte-filtre 2 voies.
  • Page 15: Installation Boutons Eau Et Vapeur

    Français Installation boutons eau et vapeur Prélever les boutons fournis de série dans la boîte des accessoires. Avant d’introduire chaque bouton sur les robinets, vérifier que les logements d’introduction respectifs correspondent aux nervures d’encliquetage situées sur le système d’ouverture/fermeture du robinet.
  • Page 16: Mise En Service

    Français MISE EN SERVICE Mise en service « La Decisa » Robinet vapeur gauche Clavier de com. Lance vapeur gauche Manomètre pression chaudière/pompe Manomètre Pression Chaudière Manomètre Pression Pompe Pied réglable Coupe porte-filt. Tuyau de vidan. Robinet prise d’eau Robinet vapeur droit...
  • Page 17: Mise En Service « La Precisa

    Français Mise en service « La Precisa » Robinet vapeur gauche Clavier de com. Lance vapeur gauche Manomètre pression chaudière/pompe Manomètre Pression Chaudière Manomètre Pression Pompe Pied réglable Coupe porte-filt. Tuyau de vidan. Bouton d’eau chaude mélangée Robinet vapeur droit Lance vapeur droite Buse de distribution d'eau chaude Interrupteur général...
  • Page 18: Filt. À Café Fourn. Avec La Mac

    Français Filt. à café fourn. avec la mac. Porte-filt. fourn. avec mac. groupes en haut La machine est fournie complète de filtres d’une capacité indiquée Nous fournissons avec la machine les porte-filtres pour obtenir la pour distribuer 1 ou 2 tasses. distribution d’un ou de deux cafés.
  • Page 19 Français Régler la pompe avec la machine éteinte et débranchée. Une fois le réglage effectué, vérifier le réglage de la pompe en distribuant une ou plusieurs doses de café. « Z » = Vis de réglage pression de la pompe...
  • Page 20: Fonctionnem./Utilisat. Et Programmat

    : • 4 touches pour distrib. de doses de café à contrôle volumétrique • 1 touche pour la distrib. continue Symboles du clavier « La Decisa » Un café expresso Deux cafés expressos Un café...
  • Page 21: Programmation Dose Café

    Français Programmation dose café La procédure suivante ne change pas avec ou sans afficheur sur la machine. On peut modifier les quantités des doses de café (à l’aide du contrôle volumétrique) et les mémoriser selon la procédure suivante : Appuyer sur la touche T3 (du clavier correspondant au groupe à programmer) et la garder enfoncée pendant plus de 5 secondes, et vérifier que toutes les LED des claviers s’allument, à...
  • Page 22: Distribution Café

    Français Il est possible d’interrompre la distribution en cours avant d’avoir Presser la touche T3 du groupe où l’on veut copier les doses (groupe atteint la quantité de produit réglée en appuyant sur l’une des cible). touches dose du clavier du groupe utilisé pour distribuer le produit. Il est possible de distribuer simultanément du café...
  • Page 23: Distribution Thé/Eau Chaude (Decisa Uniquement)

    Français Le DÉMARRAGE du cycle « Continu » a lieu dès qu’on relâche (dans les 5 secondes) la touche T3, et non pas lorsqu’on y appuie dessus. L’ARRÊT éventuel survient dès qu’on presse de nouveau la même touche ou n’importe quelle autre touche du groupe de distribution.
  • Page 24: Distribution Thé/Eau Chaude (Precisa Uniquement)

    Français Si la poignée est tournée complètement dans le sens antihoraire, elle Lors de la programmation d’un thé, le est bloquée mécaniquement, ce qui permet la distribution continue ; fonctionnement groupes pour interrompre la distribution, il faut la refermer manuellement. distribution de thé...
  • Page 25: Lecture Compteurs (Precisa Uniquement)

    Français Saisir le mot de passe «2222» en pressant 4 fois la touche T3. La machine s’allume à 8h00 chaque jour et passe à l’état Idle OFF à Parcourir les menus jusqu’à «Clock adjust». Presser T3 pour accéder. 4h00, le jour suivant Jour de repos non configuré.
  • Page 26 Français Cette section affiche le nombre total de «Thé» (eau chaude) distribués par la machine. Flushing Gr:1 Cette section affiche le nombre total de fluxages effectués sur le groupe 1 de la machine. Flushing Gr:2 Cette section affiche le nombre total de fluxages effectués sur le groupe 2 de la machine.
  • Page 27: Signalisation D'alarme

    Français 7.11 Signalisation d’alarme Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires que l’utilisateur doit effectuer. Code Condition Description Solution Clignotement Led Afficheur (si présent) Remarques Versions d'alarme d’alarme AL 0 Données Une erreur s’est produite durant la Redémarrer la machine.
  • Page 28 Français Code Condition Description Solution Clignotement Led Afficheur (si présent) Remarques Versions d'alarme d’alarme AL 9 Aucune Absence d’impulsions du compteur L’alarme est toutes impulsion volumétrique du groupe en Vérifier le raccord. de l’eau et ouvrir le affiché par venant du distribution.
  • Page 29: Programmation Depuis Clavier

    Français PROGRAMMATION DEPUIS CLAVIER...
  • Page 30 Français Option disponible uniq. pour techniciens Option disponible uniq. pour utilisat. FONCTION Description Actions Afficheur (si présent) Versions Allumage Presser T3 pour allumer : toutes Après avoir pressé, T3 et T5 allumés État IDLE OFF : T3 allumé. pendant 2 s (chaudière déjà remplie) ou jusqu’au remplissage complet chaudière Machine allumée À...
  • Page 31 Français FONCTION Description Actions Afficheur (si présent) Versions Accéder à la Depuis IDLE OFF : Precisa uniq. programmation Maintenir les touches T1 et T5 pressées simultanément pour accéder à la programmation. L’ordre de pression des touches n’a pas d’importance. depuis IDLE OFF pw 4444 pw 2222 Mot de passe...
  • Page 32 Français FONCTION Description Actions Afficheur (si présent) Versions Programmation Pour accéder à la programmation, en état IDLE toutes température OFF garder la touche T3 pressée pendant 5 secondes. Réglage température chaudière : + 1°C / - 1°C À chaque réglage, compter combien de fois les touches clignotent : T3 (n fois x 100 °C) T4 (n fois x 10 °C)
  • Page 33 Français FONCTION Description Actions Afficheur (si présent) Versions Upload USB 3., 4. Precisa uniq. (copier CONFIG. et 5. Avec la machine alimentée, activer l’état IDLE données de la clé USB à la machine) Insérer la clé USB L’afficheur montre « USBKey présent » Touches 4 et 5 clignotantes, T3 ON Appuyer sur T4 et T5 simultanément T5 clignotante, attendre que le chargement des...
  • Page 34 Français FONCTION Description Actions Afficheur (si présent) Versions Download USB 3., 4. Precisa uniq. (copier CONFIG. et 5. Avec la machine alimentée, activer l’état IDLE données de la machine à la clé USB) Insérer la clé USB L’afficheur montre « USBKey présent » Touches 4 et 5 clignotantes Appuyer seulement sur T4 T4 clignotante, attendre que le chargement des...
  • Page 35 Français FONCTION Description Actions Afficheur (si présent) Versions Mise à zéro des Precisa uniq. compteurs Accéder à la programmation ; Parcourir le menu jusqu’à « Counters » ; appuyer sur T3, pour accéder au menu des compteurs appuyer sur T3 jusqu’à « coffee total » (premier compteur si les autres Service et Filter = 0 désactivés) ;...
  • Page 36: Procédure D'installation Firmware

    Français FONCTION Description Actions Afficheur (si présent) Versions Mise à zéro des Precisa uniq. compteurs de Allumer avec l’interrupteur général I/O production Une fois T3 ON, dans les 3 secondes qui suivent, appuyer sur T1 et T4 simultanément et les garder enfoncées jusqu’à...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et entretien de routine Avant d’effectuer toute opération Tous les composants doivent être lavés d’entretien et/ou de nettoyage, éteignez uniquement à l’eau tiède ou avec des l’appareil en positionnant les interrupteurs détergents approuvés par le fabricant. sur «...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien Quotidiens

    Français 9.2.2 Nettoyage et entretien quotidiens 9.2.2.3 Nettoyage douch. Les opérations d’entretien quotidien doivent être effectuées à la fin À l’aide d’un outil approprié, faire levier sur la douchette (D2) en de la journée de travail. veillant à ne pas endommager le joint du groupe (B2). Danger de brûlures.
  • Page 39: Vidange Partielle Chaudière (Decisa Uniquement)

    Français 9.2.2.5 Nettoyage Carros. 9.2.6 Vidange complète chaudière Nettoyez la vitre de la façade avec un chiffon doux. Soulever et retirer le bac de vidange. Nettoyez la grille et les rehausseurs repose tasses avec une éponge hum. Retirez la grille repose tasses et nettoyez avec une éponge l’intérieur du bac.
  • Page 40: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Ci de suite sont indiquées les anomalies éventuelles de fonctionnement de la machine. Problème Cause Solution La machine ne s’allume pas Interrupt. réseau éteint Amenez l’interrupteur général sur ON Interrupteur machine éteint Amenez l’interrupteur de la machine sur 1 Raccordement au réseau électrique Rétablir le raccordement au réseau électrique en faisant référence à...
  • Page 41: Logiques De Fonctionnement

    Français LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT 11.1 Circuit hydraulique La Decisa 2 Groupes...
  • Page 42 Français La Decisa 3 Groupes...
  • Page 43 Français La Precisa 2 Groupes...
  • Page 44 Français La Precisa 3 Groupes...
  • Page 45: Cycle Du Café

    Français 11.2 Cycle du café - Sélectionner un produit café. - L’électrovanne du café et la pompe rotative s’activent. - Une fois les cc réglés atteints, la pompe et l’électrovanne du café se désactivent. 11.3 Cycle de l’eau chaude (Precisa uniqu.) - Sélectionner le produit eau chaude.
  • Page 46: Démontage Des Composants

    Français DÉMONTAGE DES COMPOSANTS 12.1 Démontage des douchettes, joints et diffuseurs 12.3 Démontage pièces mobiles avant Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les outils suivants : outils suivants : Tournevis à...
  • Page 47: Démontage Du Doseur Volumétrique

    Français Au moyen d’un tournevis cruciforme PH2 enlever les 4 vis de fixation du panneau inox avant. Au moyen d’une clé fixe de 7 desserrer les 2 écrous de fixation du doseur volumétrique au châssis. Baisser et enlever le panneau inox avant. 12.5 Démontage du bac de vidange Pour accéder à...
  • Page 48: Démontage De L'électrovanne Du Café

    Français Au moyen d’un tournevis cruciforme PH1 enlever le connecteur d’alimentation de la bobine. 12.6 Démontage de l’électrovanne du café Au moyen d’une clé Allen de 3 enlever les 4 vis de fixation du corps Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les de l’électrovanne.
  • Page 49: Démontage De La Couverture Supérieure

    Français Au moyen d’un tournevis cruciforme PH1 enlever le connecteur Débrancher le câblage de la résistance chauffe-tasses. d’alimentation de la bobine. 12.9 Démontage de la soupape d’évent Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les outils suivants : Clé...
  • Page 50: Démontage De L'injecteur De L'échangeur

    Français Au moyen d’une clé à pipe de 7 enlever le gicleur. 12.12 Démontage de la sonde de température Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les outils suivants : Clé fixe 17 mm Pour accéder à la pièce à remplacer, la couverture supérieure doit être enlevée comme expliqué...
  • Page 51: Démontage De La Sonde De Niveau

    Français 12.16 Démontage de l’électrovanne de mélange d’eau froide Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les outils suivants : Clé fixe 17 mm Tournevis cruciforme PH1 Pour accéder à la pièce à remplacer, la couverture supérieure doit être enlevée comme expliqué...
  • Page 52: Démontage Du Clavier Capacitif

    Français Enlever le clavier capacitif. Au moyen d’un tournevis cruciforme PH1 enlever le connecteur d’alimentation de la bobine. Vérifier que les interrupteurs DIP sont comme l’indique le tableau. Clavier DIP 1 DIP 2 Clavier groupe 1 Clavier groupe 2 Clavier groupe 3 Clavier eau chaude 12.19 Démontage de l’afficheur...
  • Page 53: Démontage Du Robinet De La Vapeur

    Français 12.20 Démontage du robinet de la vapeur Enlever l’écrou à créneaux. Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les outils suivants : Clé fixe 17 mm Clé fixe 21 mm Clé fixe 22 mm Enlever le cadre du bouton. Pince à...
  • Page 54: Démontage Des Côtés

    Français Au moyen de deux clés fixes de 17 et 21, desserrer l’écrou du tuyau d’entrée du robinet. Au moyen d’un tournevis cruciforme PH2 desserrer les 2 vis (1 par côté) indiquées dans la figure. Au moyen d’une clé à pipe de 32 enlever l’écrou de fixation du robinet.
  • Page 55: Démontage Unité De Contr

    Français Pour accéder à la pièce à remplacer, le côté gauche doit être enlevé comme expliqué ci-dessus. Au moyen d’un tournevis cruciforme PH2 desserrer la vis du collier de fixation de la pompe rotative. 12.24 Démontage thermostat à réenclenchement man. Retirer la pompe rotative.
  • Page 56: Démontage De La Résistance

    Français 12.26 Démontage de la résistance Pour le démontage de ce composant, il est nécessaire d’utiliser les outils suivants : Tournevis cruciforme PH2 Clé Allen n° 6 Pour accéder à la pièce à remplacer, le côté droit doit être enlevé comme expliqué...
  • Page 57: Stockage - Élimination

    Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 13.1 Repositionnement dans un endroit différent Si l'appareil doit être repositionné dans un autre endroit, il faut : • vidanger la machine suivant indications à la section « Vidange chaudière » ; • débrancher l'appareil des réseaux d'alimentation ; •...
  • Page 58: Instructions Pour La Mise À La Décharge

    Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...
  • Page 59 Français Schéma de câblage...
  • Page 60 Français Schéma hydraulique La Decisa 2 Groupes...
  • Page 61 Français Schéma hydraulique La Decisa 3 Groupes...
  • Page 62 Français Schéma hydraulique La Precisa 2 Groupes...
  • Page 63 Français Schéma hydraulique La Precisa 3 Groupes...

Ce manuel est également adapté pour:

La precisa

Table des Matières