Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Princess DIGITAL Aerofryer

  • Page 2 ĘŚ Č Č...
  • Page 3 Instruction manual SAFETY appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning • By ignoring the safety instructions the and user maintenance shall not be made by manufacturer cannot be held responsible for children unless older than 8 and supervised. the damage.
  • Page 4: Parts Description

    Instruction manual • In order to prevent disruptions of the airflow do 5. Timer adjustment icons not put anything on top of the appliance and 6. Temperature adjustment icons make sure there is always 10 centimeter of free 7. Power icon 8.
  • Page 5 Instruction manual • Do not use oil or any other liquids in the Aerofryer. (Maximum ½ Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature teaspoon of oil may be added when cooking fries or steak) (80-200°C) • Slide the basket back into the Aerofryer. Chips •...
  • Page 6 Instruction manual The pre-set time and temperature are displayed consecutively when the Some ingredients require shaking halfway through the preparation time. pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will revert to the This optimizes the end result and can help prevent unevenly fried default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual • Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages on the appliance, instruction manual and packaging puts your in the Aerofryer. attention to this important issue. The materials used in this appliance • Place a baking tin or oven dish in the basket if you want to bake a can be recycled.
  • Page 8 Gebruiksaanwijzing VEILIGHEID die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de apparaat en het netsnoer buiten bereik van fabrikant niet verantwoordelijk worden kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en gehouden voor de mogelijke schade.
  • Page 9: Beschrijving Van Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 1. Mand 2. Handgreep van de mand • Oppervlakken gemarkeerd met dit 3. Aanraakscherm logo kunnen heet worden tijdens gebruik. 4. Tijd- en temperatuurscherm • Plaats niets boven op het apparaat en zorg 5. Pictogrammen voor het aanpassen van de timer ervoor dat er altijd 10 cm vrije ruimte rondom 6.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing • Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte. Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature (80-200°C) GEBRUIK • Steek de stekker in een geaard stopcontact. Chips • Het aan-uitpictogram gaat aan en het apparaat gaat in de stand- bymodus.
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing The pre-set time and temperature are displayed consecutively when Sommige ingrediënten moeten halverwege de bereidingstijd worden the pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will geschud. Dit optimaliseert het eindresultaat en voorkomt dat revert to the default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C. The ingrediënten ongelijkmatig worden gebakken.
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing MILIEU • Voeg wat olie toe aan verse aardappelen voor een knapperig resultaat. Bak uw ingrediënten in de Aerofryer binnen een paar minuten nadat u de olie hebt toegevoegd. • Bereid geen extreem vette ingrediënten, zoals worstjes, in de Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het Aerofryer.
  • Page 13 Manuel d'instructions SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le d'alimentation hors de portée des enfants de fabricant ne peut être tenu pour responsable moins de 8 ans. Le nettoyage et la des dommages.
  • Page 14: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES • Les surfaces indiquées par ce logo 1. Panier risquent de devenir chaudes à l'usage. 2. Poignée du panier • Pour éviter les perturbations du flux d'air, ne 3. Écran tactile placez rien sur l'appareil et assurez-vous de 4.
  • Page 15: Utilisation

    Manuel d'instructions • Mettez l'appareil dans un endroit bien aéré Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature (80-200°C) UTILISATION • Branchez la fiche secteur dans une prise murale reliée à la terre. Chips • L'icône d'alimentation s'allume et l'appareil passe en mode veille. •...
  • Page 16 Manuel d'instructions The pre-set time and temperature are displayed consecutively when the Certains ingrédients doivent être secoués à la moitié du temps de cuisson. pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will revert to the Cela permet d'optimiser le résultat final et d'éviter que les ingrédients ne default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT • Ajoutez un peu d'huile aux pommes de terre fraîches pour obtenir un résultat croustillant. Faites frire vos ingrédients dans l'Aerofryer quelques minutes après avoir ajouté l'huile. • Ne préparez pas d'ingrédients extrêmement gras, comme des Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers saucisses, dans l'Aerofryer.
  • Page 18 Bedienungsanleitung SICHERHEIT Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann und sein Anschlusskabel außerhalb der der Hersteller nicht für Schäden haftbar Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. gemacht werden. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht •...
  • Page 19: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung • In Frühstückspensionen. • In Gutshäusern. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • Oberflächen, die mit diesem Logo gekennzeichnet sind, können beim TEILEBESCHREIBUNG Gebrauch heiß werden. • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät 1. Korb und stellen Sie sicher, dass immer 10 2.
  • Page 20 Bedienungsanleitung • Beim ersten Aufheizvorgang des Gerätes kann es zu einer leichten • Es gibt 8 voreingestellte Kochprogramme. (Standard –15 Minuten / Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für 185 °C) ausreichende Raumbelüftung. Der Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald.
  • Page 21 Bedienungsanleitung Zutaten schütteln Einstellung der Garzeit und der Gartemperatur Einige Zutaten müssen nach der Hälfte der Zubereitungszeit The pre-set time and temperature are displayed consecutively when geschüttelt werden. Dies optimiert das Endergebnis und kann helfen, the pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will ungleichmäßig frittierte Zutaten zu vermeiden.
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung UMWELT • Geben Sie etwas Öl zu frischen Kartoffeln, um ein knuspriges Ergebnis zu erzielen. Frittieren Sie Ihre Zutaten im Aerofryer innerhalb weniger Minuten, nachdem Sie das Öl hinzugefügt haben. • Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie Würstchen im Aerofryer Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln •...
  • Page 23 Manual de instrucciones SEGURIDAD el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán • Si ignora las instrucciones de seguridad, realizar la limpieza ni el mantenimiento eximirá al fabricante de toda reservado al usuario a menos que tengan responsabilidad por posibles daños.
  • Page 24: Descripción De Las Piezas

    Manual de instrucciones SOLO PARA USO DOMÉSTICO DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS • Las superficies indicadas con este 1. Cesta logotipo pueden calentarse durante el uso. 2. Asa de la cesta • Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no 3.
  • Page 25 Manual de instrucciones Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature (80-200°C) • Coloque el enchufe en una toma de corriente con conexión a tierra. • El icono de encendido se encenderá y el aparato entrará en Chips modo de espera. •...
  • Page 26 Manual de instrucciones The pre-set time and temperature are displayed consecutively when the Algunos ingredientes requieren ser agitados a mitad del tiempo de pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will revert to the preparación. Esto optimiza el resultado final y puede ayudar a evitar que default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE • Añada un poco de aceite a las patatas frescas para que queden crujientes. Fría sus ingredientes en la Aerofryer unos minutos después de haber añadido el aceite. • No prepare en la Aerofryer ingredientes extremadamente grasos Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al como las salchichas.
  • Page 28 Manual de Instruções SEGURANÇA não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de • O fabricante não pode ser responsabilizado por crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza quaisquer danos se ignorar as instruções de e manutenção não devem ser realizadas por segurança.
  • Page 29: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES APENAS PARA USO DOMÉSTICO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS • As superfícies com este logótipo poderão aquecer durante a utilização. 1. Cesto • De modo a manter livre o fluxo de ar, não 2. Pega do cesto coloque objetos em cima do aparelho e 3.
  • Page 30 Manual de Instruções • Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature sua mesa e o aparelho (evita, assim, marcas de queimadura na mesa (80-200°C) ou na toalha). • Coloque o aparelho num espaço bem ventilado. Chips UTILIZAÇÃO Shrimps...
  • Page 31 Manual de Instruções The pre-set time and temperature are displayed consecutively when Alguns ingredientes precisam de ser agitados a meio do tempo de the pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will preparação. Isso otimiza o resultado final e pode ajudar a prevenir a revert to the default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 32: Limpeza E Manutenção

    Manual de Instruções AMBIENTE • Para um resultado estaladiço, adicione algum óleo às batatas Depois de adicionar o óleo, frite os seus ingredientes na Aerofryer após alguns minutos. • Não prepare ingredientes extremamente gordurosos, tais como Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim salsichas, na Aerofryer.
  • Page 33 Istruzioni per l'uso SICUREZZA devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo • Il produttore non è responsabile di eventuali fuori dalla portata dei bambini di età inferiore danni e lesioni conseguenti la mancata agli 8 anni. I bambini non devono eseguire osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 34: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO DESCRIZIONE DELLE PARTI • Le superfici indicate da questo simbolo possono diventare molto calde durante 1. Cestello l'uso. 2. Manico del cestello • Per evitare interruzioni del flusso d’aria, non 3.
  • Page 35 Istruzioni per l'uso Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature (80-200°C) • Inserire la spina in una presa con messa a terra. • L'icona di accensione si accenderà e l'apparecchio entrerà in modalità stand by. Chips • Aprire delicatamente il cestello e inserire la griglia per frittura nel cestello.
  • Page 36 Istruzioni per l'uso The pre-set time and temperature are displayed consecutively when the Alcuni ingredienti richiedono di essere mescolati a metà cottura. Questo pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will revert to the ottimizza il risultato finale e può aiutare a cuocere gli ingredienti in modo default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l'uso AMBIENTE • Non preparare ingredienti estremamente grassi come le salsicce nell'Aerofryer. • Inserire una teglia o una pirofila nel cestello per cuocere torte o quiche oppure per friggere pietanze fragili o ripieni. Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti •...
  • Page 38 Instruktionshandbok SÄKERHET utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas. inget ansvar utkrävas av tillverkaren för •...
  • Page 39 Instruktionshandbok • Efter bakningsprocessen behöver apparaten 9. Friteringskorg kylas ner, denna kylningsprocess aktiveras FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING automatiskt när timern färdig. Undvik att koppla ut apparaten från nätuttaget innan • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, kylningsprocessen är färdig, eftersom skyddsfolie och plast från apparaten.
  • Page 40 Instruktionshandbok • Skjut in korgen i Aerofryer igen. Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature (80-200°C) • Press the POWER icon to activate the display. • Välj önskat förinställt matlagningsprogram genom att trycka på Chips symbolen för det valda programmet. Den valda symbolen blinkar. Shrimps Förinställda program •...
  • Page 41 Instruktionshandbok The pre-set time and temperature are displayed consecutively when Vissa ingredienser måste skakas efter halva tillredningstiden. Detta the pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will förbättrar slutresultatet och kan bidra till att undvika ojämnt friterade revert to the default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 42: Rengöring Och Underhåll

    Instruktionshandbok • Sätt en bakform eller en ugnsform i korgen om du vill grädda en kaka/ Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att tårta eller en paj eller om du vill fritera ömtålig eller fylld mat. återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. •...
  • Page 43 Instrukcje użytkowania BEZPIECZEŃSTWO dotyczące bezpiecznego używania urządzenia, a także rozumieją związane • Producent nie ponosi odpowiedzialności za z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania się urządzeniem. Urządzenie oraz instrukcji bezpieczeństwa. dołączony do niego kabel należy • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, przechowywać...
  • Page 44: Opis Części

    Instrukcje użytkowania • Urządzenie nie powinno być używane w • Przez klientów w hotelach, motelach i innych połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem ośrodkach tego typu. czasowym lub osobnym urządzeniem • Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem. sterującym. • Gospodarstwa rolne. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO.
  • Page 45 Instrukcje użytkowania • Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature zapach. Jest to normalne, należy zapewnić odpowiednią (80-200°C) wentylację. Zapach ten jest tymczasowy i szybko zniknie. • Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło podkładki między Chips stołem a urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa).
  • Page 46 Instrukcje użytkowania The pre-set time and temperature are displayed consecutively when the Niektóre składniki wymagają wstrząśnięcia w połowie czasu pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will revert to the przygotowania. Pozwala to osiągnąć lepszy efekt końcowy i zapobiega default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 47: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcje użytkowania ŚRODOWISKO • Dodaj trochę oleju do świeżych ziemniaków, aby uzyskać efekt chrupkości. Smaż składniki w urządzeniu Aerofryer przez kilka minut po dodaniu oleju. • W urządzeniu Aerofryer nie należy przyrządzać wyjątkowo Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać tłustych składników, takich jak kiełbasy.
  • Page 48 Návod k použití BEZPEČNOST • Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí kabel, zástrčku či • Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže spotřebič do vody či jiné tekutiny. být výrobce odpovědný za případná poškození. • Tento spotřebič má být připojen k zásuvce, •...
  • Page 49: Před Prvním Použitím

    Návod k použití • Po skončení pečení se zařízení musí 8. 8 ikon přednastavených programů vaření ochladit. Tento proces se aktivuje 9. Fritovací podložka automaticky, jakmile se vypne časovač. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Nevytahujte zástrčku zařízení se síťové zásuvky, dokud nebude dokončen proces •...
  • Page 50 Návod k použití • V Aerofryeru nepoužívejte olej ani jiné kapaliny. (Při přípravě hranolků Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature nebo steaku lze přidat maximálně ½ lžičky oleje) (80-200°C) • Koš zasuňte zpět do Aerofryeru. Chips • Press the POWER icon to activate the display.
  • Page 51 Návod k použití The pre-set time and temperature are displayed consecutively when Některé suroviny vyžadují protřepávání v polovině doby přípravy. the pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will Potřepání optimalizuje konečný výsledek a může pomoci zabránit revert to the default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 52: Čištění A Údržba

    Návod k použití • V Aerofryeru nepřipravujte extrémně mastná jídla, jako jsou klobásy. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně • Chcete-li upéct dort nebo quiche nebo fritovat křehké nebo plněné životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se ingredience, vložte do košíku pečicí...
  • Page 53 Používateľská príručka BEZPEČNOSŤ nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu • V prípade ignorovania týchto detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú 8 rokov a bez dozoru.
  • Page 54: Pred Prvým Použitím

    Používateľská príručka USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI POPIS KOMPONENTOV • Povrchy označené týmto logom môžu byť pri používaní horúce. 1. Košík • Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu 2. Rúčka košíka nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo 3. Dotykový displej spotrebiča zabezpečte vždy 10 centimetrov 4.
  • Page 55 Používateľská príručka POUŽÍVANIE Pre- set program Time (1-120 minutes) Temperature (80-200°C) • Zapojte sieťovú zástrčku do uzemnenej zásuvky. • Ikona napájania sa rozsvieti a spotrebič prejde do pohotovostného režimu. Chips • Jemne potiahnite košík na vyprážanie a vložte doň trojnožku. •...
  • Page 56 Používateľská príručka The pre-set time and temperature are displayed consecutively when the Niektoré suroviny vyžadujú v polovici prípravy premiešanie. To pre-set icon is pressed once, by pressing the icon twice it will revert to the optimalizuje konečný výsledok a môže pomôcť zabrániť nerovnomernému default setting for all pre-sets, -15 minutes/185°C.
  • Page 57: Čistenie A Údržba

    Používateľská príručka • Ak chcete upiecť koláč alebo koláč quiche alebo ak chcete piecť obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v krehké potraviny alebo plnené jedlá, do koša vložte plech alebo tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých zapekaciu misu.
  • Page 58 IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2022 | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Table des Matières