Sommaire des Matières pour Princess Digital Aerofryer XXL
Page 1
Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Руководство по эксплуатации Digital Aerofryer XXL Digi gita Aero rofr 01.182026.01.001...
Page 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ...
Page 3
Instruction manual use of the appliance in a safe way and SAFETY understand the hazards involved. Children • By ignoring the safety instructions the shall not play with the appliance. Keep the manufacturer cannot be held responsible for appliance and its cord out of reach of the damage.
Instruction manual PARTS DESCRIPTION 1 Timer control buttons 11 Bake program 2 Temperature control buttons 12 Vegetable program • Surfaces indicated with this logo 3 Power button 13 LCD display are liable to get hot during use. 4 Preset button 14 Heating-up light •...
Page 5
Instruction manual • In order to prevent disruptions of the airflow do not put device will stop after 20 seconds. After this you can select anything on top of the appliance and make sure there is another function. It is also possible to adjust the chosen program always 10 centimeter of free space around the appliance.
Instruction manual • Some ingredients require shaking halfway through the PROGRAM TABLE preparation time. To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and shake it. Then slide the pan back Program Icon Default temperature/ Quanti Extra into the air fryer.
Instruction manual Support CLEANING AND MAINTENANCE You can find all available information and spare parts at • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance www.princesshome.eu! to cool down. • Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not dishwasher proof.
Page 8
Gebruiksaanwijzing ervaring en kennis indien ze onder toezicht VEILIGHEID staan of instructies krijgen over hoe het • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan apparaat op een veilige manier kan worden de fabrikant niet verantwoordelijk worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met gehouden voor de mogelijke schade.
Gebruiksaanwijzing • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te • Boerderijen. worden met behulp van een externe timer of BEWAAR DEZE INSTRUCTIES een afzonderlijk afstandbedieningssysteem. ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Toetsen voor timerregeling 11 Programma voor gebak • Oppervlakken gemarkeerd met dit 2 Temperatuurtoetsen 12 Programma voor groenten...
Page 10
Gebruiksaanwijzing • Plaats het uitneembare rooster op de juiste wijze in de pan. LET • Er zijn 8 bakprogramma's beschikbaar: Vlees, Kip, Schelp- en OP: Gebruik het apparaat niet zonder dit rooster. schaaldieren, Vis, Pizza, Aerofryer-friet, Gebak en Groenten. • Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en vlakke Gebruik de snelkeuzetoets om het gewenste programma te ondergrond.
Page 11
Gebruiksaanwijzing • Druk om een programma te annuleren op de aan/uitknop. Het • Plaats een bakblik in de pan als u een taart of quiche wilt bakken apparaat schakelt na 20 seconden uit. of als u kwetsbare of gevulde ingrediënten wilt bakken. •...
Gebruiksaanwijzing apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de Gebak 160/40 1 stuk gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het Groenten 160/17 recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Page 13
Manuel d'instructions et de l'expérience nécessaires en cas de SÉCURITÉ surveillance ou d'instructions sur l'usage de • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le cet appareil en toute sécurité et de fabricant ne peut être tenu pour responsable compréhension des risques impliqués. Les des dommages.
Manuel d'instructions • L'appareil n'est pas destiné à fonctionner • Hôtels, motels et autres environnements de avec un dispositif de programmation externe type résidentiel. ou un système de télécommande • Environnements de type chambre d’hôtes. indépendant. • Fermes. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES •...
Manuel d'instructions • Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau chaude avec un peu • Ne touchez pas la cuve durant l'usage et ensuite pendant un de liquide vaisselle et une éponge non abrasive. certain temps. Elle devient très chaude. Tenez la cuve •...
Page 16
Manuel d'instructions • Vous pouvez aussi démarrer l'appareil sans sélectionner une • Ajoutez de l'huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat fonction. Réglez la durée et la température avec les boutons de croustillant. Faites frire vos ingrédients dans la friteuse à air minuterie et de thermostat puis appuyez sur le bouton chaud en quelques minutes après avoir ajouté...
Manuel d'instructions ENVIRONNEMENT Frites 200/15 500 g Secouer Aerofryer toutes les 5 minutes Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Frites maison Durée proposée 500 g Secouer à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage 120°C/10 min toutes les 5 pour les appareils électriques et électroniques.
Page 18
Bedienungsanleitung oder einem Mangel an Erfahrung und SICHERHEIT Kenntnissen verwendet werden, sofern diese • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise Personen beaufsichtigt oder über den kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet gemacht werden. wurden und die damit verbundenen •...
Bedienungsanleitung • Die Temperatur der zugänglichen • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt Oberflächen kann hoch sein, wenn das und ähnlichen Anwendungen verwendet zu Gerät in Betrieb ist. werden, wie beispielsweise: • Das Gerät darf nicht mit einem externen •...
Page 20
Bedienungsanleitung • Ziehen Sie die Wanne vorsichtig aus der Heißluftfriteuse heraus. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Geben Sie die Zutaten in die Wanne und achten Sie darauf, dass • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. der herausnehmbare Korb in die Wanne eingesetzt ist, bevor Sie •...
Page 21
Bedienungsanleitung • Die Temperatur kann mit den Temperaturregeltasten eingestellt • Wenn Sie den Timer-Piepton hören, ist die eingestellte werden. Drücken Sie ein Mal auf die Temperaturregeltasten, um Zubereitungszeit abgelaufen. Das Gerät schaltet nach 20 die Temperatur um 5 Grad zu erhöhen oder zu verringern. Sekunden ab.
Bedienungsanleitung • Reinigen Sie die Wanne und den herausnehmbaren Korb mit Geflügel 180/25 500 g heißem Wasser, etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Die Wanne und der herausnehmbare Korb sind nicht Meeresfrücht 180/12 250 g spülmaschinengeeignet. e/Krustentiere • Falls Schmutz am herausnehmbaren Korb oder dem Fisch 180/18 200 g...
Page 23
Bedienungsanleitung Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.princesshome.eu!
Page 24
Manual de instrucciones supervisados o instruidos en el uso del SEGURIDAD aparato de forma segura y entienden los • Si ignora las instrucciones de seguridad, riesgos implicados. Los niños no pueden eximirá al fabricante de toda responsabilidad jugar con el aparato. Mantenga el aparato y por posibles daños.
Manual de instrucciones • Granjas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO • Las superficies indicadas con este DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES logotipo pueden calentarse durante el uso. • Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, 1 Botones de control del 11 Programa de bizcocho no ponga nada encima del aparato y temporizador...
Page 26
Manual de instrucciones • Coloque la rejilla desmontable en la cubeta correctamente. • Cuando la cubeta esté fría, caliéntela durante 5 minutos a una NOTA: no utilice el aparato sin esta rejilla. temperatura de 80 grados. Tras este tiempo, el dispositivo está •...
Manual de instrucciones • Cuando saca la cubeta durante el proceso de fritura, el • No prepare ingredientes extremadamente grasientos como dispositivo se apaga automáticamente. Cuando vuelve a salchichas en la freidora de aceite. introducir el dispositivo, el programa se reanuda. •...
Manual de instrucciones MEDIO AMBIENTE Patatas fritas Tiempo sugerido 500 g Agite los caseras 120°C/10 min ingredientes 200°C/20 min cada 5 Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al minutos final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de Horneado 160/40 recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 29
Manual de Instruções sensoriais ou mentais reduzidas, assim SEGURANÇA como com falta de experiência e • O fabricante não pode ser responsabilizado conhecimentos, caso sejam por quaisquer danos se ignorar as supervisionadas ou instruídas sobre como instruções de segurança. utilizar o aparelho de modo seguro e •...
Manual de Instruções • A temperatura das superfícies acessíveis • Zonas de cozinha profissional em lojas, poderá ser elevada quando o aparelho está escritórios e outros ambientes de trabalho. em funcionamento. • Por clientes de hotéis, motéis e outros • O aparelho não se destina a ser operado ambientes de tipo residencial.
Manual de Instruções • Coloque os ingredientes na cuba, certifique-se de que a grelha ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO amovível está colocada na cuba antes de colocar os • Retire todo o material de embalagem. ingredientes. • Retire quaisquer autocolantes ou etiquetas do aparelho. •...
Manual de Instruções Prima e mantenha um dos botões premido para regular a • Agitar alimentos de menores dimensões durante o tempo de temperatura mais rapidamente. Pode programar a temperatura preparação otimiza o resultado final e pode ajudar a evitar a entre 80 e 200 graus.
Manual de Instruções • Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de Piza 160/17 limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o dispositivo. Batatas fritas 200/15 500g Agite a cada 5 Aerofryer minutos AMBIENTE...
Page 34
Istruzioni per l'uso esperienza sotto la supervisione di un adulto SICUREZZA o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni • Il produttore non è responsabile di eventuali sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver danni e lesioni conseguenti la mancata compreso i possibili rischi. I bambini non osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Istruzioni per l'uso • L'apparecchio non è progettato per essere • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di azionato tramite un timer esterno o un tipo residenziale. sistema di telecomando separato. • Ambienti di tipo Bed and breakfast. •...
Page 36
Istruzioni per l'uso • Lavare a fondo le parti in acqua calda con sapone liquido e una • Non toccare il contenitore durante e per un certo tempo dopo spugna non abrasiva. l'uso, dato che diventa molto caldo. Sostenere il contenitore •...
Page 37
Istruzioni per l'uso • L'apparecchio può essere inoltre avviato senza selezionare una • Aggiungere un filo d'olio alle patate fresche per ottenere un funzione. Regolare il tempo e la temperatura con i relativi pulsanti risultato croccante. Friggere le pietanze nella friggitrice ad aria di controllo, quindi premere il pulsante di alimentazione.
Istruzioni per l'uso AMBIENTE Patatine ad 200/15 500 g Agitare ogni 5 aria calda minuti Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti Patatine fatte Tempo suggerito 500 g Agitare ogni 5 domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un in casa 120°C/10 min minuti...
Page 39
Instruktionshandbok på ett säkert sätt och förstår de risker som SÄKERHET kan uppkomma. Barn får inte leka med • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras apparaten. Håll apparaten och nätkabeln kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. eventuella skador som uppkommer.
Instruktionshandbok BESKRIVNING AV DELAR 1 Knappar för timersinställning 11 Bakelseprogram 2 Knappar för 12 Grönsaksprogram • Ytor som anges med denna temperaturinställning logotyp kan bli heta under användning. 3 Effektknapp 13 LCD-display • För att förhindra störningar i luftflödet, sätt 4 Förinställd knapp 14 Uppvärmningslampa inte något ovanpå...
Page 41
Instruktionshandbok • För att förhindra störningar i luftflödet, sätt inte något 20 sekunder. Efter detta kan du välja en annan funktion. Det är ovanpå apparaten och se till att det alltid finns 10 cm fritt också möjligt att justera valt program genom att ändra tid och utrymme runt apparaten.
Page 42
Instruktionshandbok • Vissa ingredienser kräver en omskakning halvvägs genom PROGRAMTABELL tillagningen. För att skaka om ingredienserna, dra ut pannan från apparaten i handtagen och skaka den. Skjut sedan in pannan i Program Ikon Standardtemperatur Mängd Extra luftfritösen igen. /-tid 182026 information •...
Instruktionshandbok Support RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på • Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har www.princesshome.eu! svalnat. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten eller i någon annan vätska. Apparaten kan inte diskas i diskmaskin. •...
Page 44
Instrukcje użytkowania nieposiadające odpowiedniej wiedzy BEZPIECZEŃSTWO i doświadczenia, pod warunkiem, że są • Producent nie ponosi odpowiedzialności za nadzorowane lub otrzymały instrukcje uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania dotyczące bezpiecznego używania instrukcji bezpieczeństwa. urządzenia, a także rozumieją związane • W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, z tym zagrożenia.
Instrukcje użytkowania • Urządzenie nie powinno być używane w • Pomieszczenia kuchenne w sklepach, połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem biurach i innych miejscach pracy. czasowym lub osobnym urządzeniem • Przez klientów w hotelach, motelach i innych sterującym. ośrodkach tego typu. • Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem. •...
Instrukcje użytkowania PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM UŻYTKOWANIE • Usuń wszystkie elementy opakowania. • Umieść wtyczkę zasilającą w uziemionym gnieździe • Usuń z urządzenia wszystkie naklejki i etykiety. elektrycznym. • Wytrzyj wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie urządzenia • Ostrożnie wyciągnij patelnię ze smażalnicy. wilgotną ścierką. • Włóż składniki do patelni, upewniając się, że wyjmowany ruszt •...
Page 47
Instrukcje użytkowania jedną minutę. Aby zmieniać czas szybciej, wybrany przycisk • Dźwięk dzwonka minutnika sygnalizuje upłynięcie czasu należy nacisnąć i przytrzymać. Minutnik można ustawiać na czas przygotowania. Urządzenie wyłącza się po 20 sekundach. Należy od 1 do 60 minut. wtedy wyciągnąć patelnię z urządzenia i umieścić ją na •...
Instrukcje użytkowania TABELA PROGRAMÓW CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż Program Ikona Domyślna Ilość Dodatkowe urządzenie wystygnie. temperatura/czas informacje • Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym 182026 innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do Mięso 180/16 200 g...
Page 49
Instrukcje użytkowania wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów. Wsparcie Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie www.princesshome.eu!
Page 50
Návod k použití použití přístroje a rozumí možným rizikům. BEZPEČNOST Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Udržujte • Při ignorování bezpečnostních pokynů spotřebič a kabel mimo dosahu dětí nemůže být výrobce odpovědný za případná mladších 8 let. Čištění a údržbu nemohou poškození.
Návod k použití • Abyste zabránili narušením proudění 3 Vypínač 13 LCD displej vzduchu, nepokládejte nic na spotřebič a 4 Tlačítko předvolby 14 Kontrolka zahřívání zajistěte, aby byl kolem spotřebiče volný 5 Program pro steaky 15 Mřížka prostor alespoň 10 centimetrů. 6 Program pro kuře 16 Košík •...
Page 52
Návod k použití • POZNÁMKA: Po skončení pečení se zařízení musí ochladit. • Teplotu lze nastavit pomocí ovládacích tlačítek teploty. Na Tento proces se aktivuje automaticky, jakmile se vypne zvýšení nebo snížení teploty o 5 stupňů stiskněte jednou některé časovač. Nevytahujte prosím zařízení se síťové zásuvky, z ovládacích tlačítek teploty.
Návod k použití • Protřepání menších ingrediencí v polovině doby přípravy Smažení 200/15 500 g Protřepejte optimalizuje konečný výsledek a může pomoci zabránit hranolků každých 5 nerovnoměrnému smažení ingrediencí. horkým minut • Do čerstvých brambor přidejte trochu oleje pro křupavý výsledek. vzduchem Po přidání...
Page 54
Návod k použití PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý...
Page 55
Používateľská príručka ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba BEZPEČNOSŤ vopred poučí o bezpečnej obsluhe • V prípade ignorovania týchto spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú napájací...
Používateľská príručka • Na farmách. USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI • Povrchy označené týmto logom POPIS KOMPONENTOV môžu byť pri používaní horúce. • Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu 1 Tlačidlá ovládania časovača 11 Program pre koláče nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo 2 Tlačidlá...
Page 57
Používateľská príručka • Umiestnite spotrebič na stabilný horizontálny a rovný povrch, • V ponuke je 8 programov vyprážania: Mäso, Kura, Morské plody, spotrebič neumiestňujte na povrch, ktorý nie je odolný teplu. Ryby, Pizza, Hranolčeky vo vzduchovej rúre, Pečenie a Zelenina. •...
Používateľská príručka • Niektoré potraviny si vyžadujú počas prípravy pretrasenie. Na TABUĽKA PROGRAMOV pretrasenie potravín vytiahnite panvicu zo spotrebiča za rúčku a zatraste ňou. Potom panvicu zasuňte späť do teplovzdušnej Program Ikona Predvolená teplota/ Množs Ďalšie fritézy. čas 182026 informácie •...
Používateľská príručka Podpora ČISTENIE A ÚDRŽBA Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, www.princesshome.eu! kým vychladne. • Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu. •...
физическими, сенсорными и умственными МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ способностями или не имеющими • Производитель не несет ответственности соответствующего опыта или знаний, за ущерб в случае несоблюдения правил только при условии, что за их действиями техники безопасности. осуществляется контроль или они • Во избежание опасных ситуаций для знакомы...
Page 61
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на • После завершения процесса выпечки поверхности появились трещины, устройству необходимо дать охладиться. отключите устройство во избежание Процесс охлаждения включится поражения электрическим током. автоматически после срабатывания • Храните устройство и его шнур таймера. Не вынимайте вилку из сетевой электропитания...
• Тщательно вымойте компоненты горячей водой с моющим ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА средством и неабразивной губкой. 1 Кнопки регулировки 11 Программа приготовления • Должным образом установите решетку в противень. времени пирогов ПРИМЕЧАНИЕ: запрещается использовать устройство без решетки. 2 Кнопки регулировки 12 Программа приготовления •...
Page 63
• Осторожно вытяните противень из аэрофритюрницы. • Для регулировки температуры используются регуляторы • Удостоверившись, что решетка установлена, поместите нагрева. Для увеличения или уменьшения температуры на 5 ингредиенты в противень. градусов нажмите на регулятор нагрева один раз. Для более • Задвиньте противень обратно в аэрофритюрницу. быстрой...
• При истечении заданного таймером времени жарки раздается ТАБЛИЦА ПРОГРАММ звуковой сигнал. Устройство выключится через 20 секунд. Вытяните противень из аэрофритюрницы и поставьте его на Программа Знач Температура по Колич Дополнител жаростойкую поверхность. ок умолчанию/время ество ьная • Проверьте готовность ингредиентов. Если ингредиенты еще 182026 информация...
указывает данный символ, используемый на устройстве, в Овощи 160/17 руководстве по эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту окружающей среды. ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Информацию...