Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BEST W R290
Monobloc à paroi pour chambres froides
Notice d'instructions | v. 01
FR
Instructions traduites de la version originale
DANGER !
Quiconque utilise cette machine est obligé de lire ces instructions, il en va de sa sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CombiSteel BEST W R290

  • Page 1 BEST W R290 Monobloc à paroi pour chambres froides Notice d’instructions | v. 01 Instructions traduites de la version originale DANGER ! Quiconque utilise cette machine est obligé de lire ces instructions, il en va de sa sécurité.
  • Page 2: Propriété Des Informations

    Tous droits réservés dans tous les pays. Toute distribution, modification, traduction ou reproduction partielle ou intégrale de ce document est interdite sans autorisation écrite de Combisteel sauf effectuer les opérations suivantes : Imprimer une partie ou l’ensemble du document dans sa forme originale.
  • Page 3: Table Des Matières

    BEST W R290 Sommaire Garantie et assistance 6.3 Configurer la date et l’heure Conformité 6.4 Utiliser l’application MY I.D. 6.5 Les mots de passe 1. Introduction 7. Entretien 1.1 Données d’identification 1.2 Informations sur la notice d’instructions 7.1 Mises en garde pour l’entretien 7.2 Entretien et nettoyage par les opérateurs...
  • Page 4: Garantie Et Assistance

    Combisteel. Termes de garantie En cas de dysfonctionnement, de panne ou pour Combisteel garantit le produit contre tout vice de connaître les termes de la garantie, les exclusions, la matériau ou défaut de fabrication pendant un an à...
  • Page 5: Introduction

    BEST W R290 1. Introduction Cette section inclut les sujets suivants : 1.1 Données d’identification 1.2 Informations sur la notice d’instructions 1.1 Données d’identification 1.1.1 Contacts du fabricant Rivacold srl Montecchio - via Sicilia, 7 61022 Vallefoglia (PU) Italie Tél: +39 0721 919911 Fax: +39 0721 490015 E-mail: info@rivacold.com...
  • Page 6: Légende Du Code

    Elle doit être conservée de manière à ce qu’elle soit accessible aux opérateurs, dans un endroit propre et maintenu en bon état. En cas de perte ou d’endommagement de la notice, contacter Combisteel. En cas de cession du monobloc, il faut toujours joindre la notice d’instructions.
  • Page 7: Autres Messages

    1.  Introduction BEST W R290 1.2.5 Autres messages Note : informations neutres ou positives qui mettent en valeur ou ajoutent des informations au texte principal. Fournit des informations qui ne peuvent être appliquées que dans des cas spéciaux. 1.2.6 Figures et illustrations Les figures et les illustrations de cette notice d’instructions ne servent que de référence et les détails et les...
  • Page 8: Sécurité

    BEST W R290 2. Sécurité Cette section inclut les sujets suivants : 2.1 Consignes générales de sécurité 2.2 Compétences du personnel 2.3 Risques résiduels 2.4 Étiquettes de sécurité 2.5 Protecteurs fixes 2.6 Bruit 2.1 Consignes générales de sécurité 2.1.1 Obligations pour l’employeur L’employeur doit sélectionner, former et charger le personnel autorisé...
  • Page 9: Compétences Du Personnel

    2.  Sécurité BEST W R290 2.2 Compétences du personnel 2.2.1 Avant-propos Chaque section de cette notice d’instructions est précédée des compétences requises au personnel concerné. L’absence de ces compétences peut : mettre en danger la sécurité du personnel faire déchoir la garantie Note : les tâches de l’opérateur sont définies par la complexité...
  • Page 10: Risques Résiduels De Nature Mécanique

    2.  Sécurité BEST W R290 Dans chaque procédure décrite dans cette notice d’instructions, sont indiqués ponctuellement les risques possibles. Il faut toujours suivre les indications de la notice d’instructions pour éviter les dommages et blessures. Suivre les mises en garde pour l’installation reportées dans cette notice d’instructions.
  • Page 11: Risques Résiduels De Nature Chimique

    2.  Sécurité BEST W R290 2.3.6 Risques résiduels de nature chimique Risque Moments où il se produit Comment l’éviter Suivre les normes en vigueur et les mises en garde pour Explosion et incendie Pendant le transport et la les réglages et l’entretien reportées dans cette notice manutention, l’installation, le...
  • Page 12: Protecteurs Fixes

    2.  Sécurité BEST W R290 Symbole Description Ne pas réparer d’éléments mobiles Interdiction d’enlever les dispositifs de sécurité Éléments mobiles Ne pas nettoyer le condenseur avec les mains Gaz inflammable Électrocution Couper la tension électrique avant d’effectuer l’entretien. 2.5 Protecteurs fixes 2.5.1 Protecteurs fixes du groupe frigorifique...
  • Page 13: Protecteurs Fixes De La Partie Évaporante

    2.  Sécurité BEST W R290 2.5.2 Protecteurs fixes de la partie évaporante Les protecteurs fixes de la partie évaporante sont constitués des panneaux latéraux [A] et de la grille [B]. 2.6 Bruit 2.6.1 Niveau de pression acoustique La pression acoustique mesurée le monobloc étant en marche est inférieure à 70 dB(A) LEX et/ou 135 dB(C) Lpeak.
  • Page 14: Connaître Le Monobloc Pour Chambres Froides

    3.4 Fonctionnement du monobloc 3.1 Limites d’utilisation 3.1.1 Utilisation prévue BEST W R290 est un monobloc pour chambres froides aux tailles réduites avec moto-ventilateurs électroniques et condensation à eau, air ou Water Loop. 3.1.2 Utilisation non prévue Ce monobloc a été conçu pour toutes les utilisations déclarées dans "Utilisation prévue" en haut.
  • Page 15: Description Du Monobloc

    UNI EN 378-1. La quantité de réfrigérant pour chaque circuit est ≤ 150 g pour permettre l’installation dans n’importe quel endroit, sans restrictions, comme prescrit par le norme pertinente. Note : Combisteel n’est responsable d’aucune restriction due à des règlementations ou à des lois nationales ou régionales.
  • Page 16: Composants Best W Pour Installation Avec Tampon Démonté

    3.  Connaître le monobloc pour chambres BEST W R290 froides 3.3.2 Composants Best W pour installation avec tampon démonté Partie Description Partie évaporante Anneaux de levage Groupe frigorifique Tableau de contrôle Étriers Bac de l’évaporateur Tampon Notice d’instructions Rev. v. 01 | 9600-0093  | ...
  • Page 17: Composants Best Wt Pour Installation Avec Tampon Monté

    3.  Connaître le monobloc pour chambres BEST W R290 froides 3.3.3 Composants BEST WT pour installation avec tampon monté Partie Description Partie évaporante Anneaux de levage Groupe frigorifique Tableau de contrôle Étriers Bac de l’évaporateur Tampon Notice d’instructions Rev. v. 01 | 9600-0093  | ...
  • Page 18: Composants Internes

    3.  Connaître le monobloc pour chambres BEST W R290 froides 3.3.4 Composants internes Partie Description Groupe de ventilation de la partie évaporante Vanne thermostatique Condenseur Bac d’évacuation de la condensation Compresseur Évaporateur Groupe de ventilation du groupe frigorifique Boîte électrique 3.3.5 Composants du tableau de contrôle...
  • Page 19: Connexions

    3.  Connaître le monobloc pour chambres BEST W R290 froides 3.3.6 Connexions Partie Description Alimentation Antenne de passerelle IoT Wi-Fi BMS (Building Management System) Lumière de la chambre froide Alarme Résistance de porte (uniquement pour basse température) Position libre Antenne de passerelle IoT 2G Master &...
  • Page 20: Connexion Du Port Usb

    3.  Connaître le monobloc pour chambres BEST W R290 froides 3.3.7 Connexion du port USB Partie Description Boîte électrique Port du micro USB 3.3.8 Composants de l’interrupteur détecteur de porte Partie Description Interrupteur détecteur de porte Butée Notice d’instructions Rev.
  • Page 21: Fonctionnement Du Monobloc

    News : pour connaître l’actualité et les évènements du monde Combisteel. Select : pour connaître tous les produits Combisteel. Documents : pour télécharger la documentation commerciale et technique relative aux produits Combisteel. My Vision : pour accéder au cloud qui permet de suivre et de commander le fonctionnement de chaque monobloc.
  • Page 22: Transport Et Manutention

    BEST W R290 4. Transport et manutention Cette section inclut les sujets suivants : 4.1 Mises en garde pour la manutention 4.2 Transport et manutention 4.1 Mises en garde pour la manutention 4.1.1 Compétences requises Conducteur d’engins 4.1.2 Sécurité DANGER ! Explosion/brûlures. Présence de gaz inflammable. Pendant le transport et la manutention, prendre toutes les précautions requises par la législation en vigueur.
  • Page 23: Transport Et Manutention

    4.  Transport et manutention BEST W R290 4.1.6 Angle de levage L’angle entre les tirants modifie la charge appliquée selon le schéma suivant : Note : il est conseillé de procéder avec des angles inférieurs à 60°. 4.2 Transport et manutention 4.2.1 Conditions de transport Le monobloc est fixé...
  • Page 24 4.  Transport et manutention BEST W R290 4.2.4 Levage du monobloc Le barycentre est indiqué sur l’emballage du monobloc. Utiliser les anneaux de levage [A] prévus sur le châssis. Notice d’instructions Rev. v. 01 | 9600-0093  |  © 2022 Combisteel...
  • Page 25: Installation

    5.1 Mises en garde pour l’installation 5.1.1 Avant-propos Il faut toujours se référer aux indications fournies en phase de commande du monobloc. Contacter le service d’assistance technique Combisteel pour recevoir les informations spécifiques d’installation. 5.1.2 Compétences requises Personnel du fabricant ENTREPRISE Technicien d’entretien mécanique...
  • Page 26: Emplacement Du Monobloc

    Inspecter visuellement le monobloc pour détecter tout dommage survenu pendant le transport et susceptible de compromettre le fonctionnement normal de l’équipement. Les dommages dus au transport doivent être attribués au transporteur et immédiatement signalés à Combisteel. 5.2.5 Stockage Si le monobloc doit être stocké pendant de longues périodes, en attendant de le replacer par exemple, suivre les indications ci-après.
  • Page 27: Exigences Pour L'installation

    5.  Installation BEST W R290 Isoler le monobloc des sources d’énergie. Nettoyer le monobloc et tous ses composants. Placer le monobloc de manière à ce qu’il y ait assez d’espace pour le prendre, le soulever et le manutentionner en toute sécurité.
  • Page 28: Dimensions Des Rainures À Effectuer Dans La Paroi

    5.  Installation BEST W R290 5.4.2 Dimensions des rainures à effectuer dans la paroi Selon les dimensions du monobloc, il faut effectuer deux rainures sur l’extrémité supérieure de la paroi de la chambre froide. Utiliser le gabarit de l’emballage pour faire plus vite.
  • Page 29 5.  Installation BEST W R290 5. Fixer le monobloc à la paroi en insérant les vis dans 6. Fermer hermétiquement les rainures en contact les trous [G]. avec le monobloc et les étriers en appliquant du silicone. 7. Fixer le bac [C] à la partie évaporante [D] en insérant 8.
  • Page 30: Installer Le Best W (Avec Tampon)

    5.  Installation BEST W R290 5.5 Installer le BEST W (avec tampon) 5.5.1 Résultat de l’installation 5.5.2 Dimensions de la fenêtre à effectuer dans la paroi Selon les dimensions du monobloc, découper une fenêtre aux dimensions suivantes dans la paroi de la chambre froide.
  • Page 31 5.  Installation BEST W R290 4. Placer le tampon [E] entre les étriers du monobloc. 6. Fixer le tampon [E] et le bac [B] au monobloc. 5. Dans le tampon, insérer le tuyau du bac [B] avec la garniture [F] en même temps que les vis [G].
  • Page 32: Installer Best Wt (Avec Le Tampon Déjà Monté)

    5.  Installation BEST W R290 11. Relier le tuyau du trop-plein pour l’évacuation des 13. Brancher au réseau électrique et allumer le condensats. monobloc (cf. "Opérations à effectuer sur le tableau de contrôle" à la page 38). 12. Installer l’interrupteur détecteur de porte (cf. "Fixer l’interrupteur détecteur de porte"...
  • Page 33 5.  Installation BEST W R290 5.6.3 Procédure 1. Sur la paroi de la chambre froide, réaliser une fenêtre 2. Soulever le monobloc en utilisant les anneaux de [A] en utilisant le gabarit présent dans l’emballage. levage [B]. 3. Insérer la partie évaporante [C] et encastrer le 4.
  • Page 34: Fixer L'interrupteur Détecteur De Porte

    5.  Installation BEST W R290 8. Brancher au réseau électrique et allumer le monobloc (cf. "Opérations à effectuer sur le tableau de contrôle" à la page 38). 5.7 Fixer l’interrupteur détecteur de porte 5.7.1 Sécurité ATTENTION ! Pour éviter toute perturbation des signaux, le câble de l’interrupteur détecteur de porte doit passer loin des câbles du courant électrique.
  • Page 35: Zone De Travail Et Tâches

    5.  Installation BEST W R290 5.8.2 Brancher le monobloc 1. Cf. "Exigences pour le branchement au réseau électrique" à la page 27. 2. Une fois le branchement effectué, l’écran s’allume. 5.8.3 Brancher la lumière de la chambre froide Câbler la lumière en la branchant au câble déjà prévu pour le branchement sur le monobloc.
  • Page 36: Démarrage

    BEST W R290 6. Démarrage Cette section inclut les sujets suivants : 6.1 Tableau de contrôle 6.2 Opérations à effectuer sur le tableau de contrôle 6.3 Configurer la date et l’heure 6.4 Utiliser l’application MY I.D. 6.5 Les mots de passe 6.1 Tableau de contrôle...
  • Page 37: Description De L'écran

    6.  Démarrage BEST W R290 Bouton Fonction Allumé sans clignoter Allumé en clignotant Pression rapide : défilement des rubriques Menu des points de du menu ou augmentation de la valeur consigne ou des affichée. paramètres activés Pression simultanée de secondes) : accès au menu paramètres.
  • Page 38: Opérations À Effectuer Sur Le Tableau De Contrôle

    6.  Démarrage BEST W R290 Voyant Allumé sans clignoter Allumé en clignotant Ventilateur de l'évaporateur activé Un ou plusieurs compresseurs activés Compresseur non habilité au départ de : Timing de sécurité Porte ouverte Retard au démarrage 6.2 Opérations à effectuer sur le tableau de contrôle IMPORTANT : ces opérations sont également réalisables depuis l’application et n’ont pas de...
  • Page 39: Configurer La Date Et L'heure

    6.  Démarrage BEST W R290 6.3 Configurer la date et l’heure 6.3.1 Saisir le mot de passe Bouton Opération Résultat Laisser simultanément enfoncé pendant 3 secondes et relâcher. L’écran affiche l’inscription « PSS ». Appuyer rapidement. L’écran affiche l’inscription « P 0 ». Appuyer rapidement pour afficher le numéro pertinent (ex.
  • Page 40: Structure Du Menu Avec Accès Utilisateur

    6.  Démarrage BEST W R290 1er niveau 2e niveau Menu Description Menu Description Alarmes Alarmes dues aux entrées Alarmes dues aux opérations Alarmes HACCP Configuration des alarmes Fonctions génériques Alarmes génériques Configurations Horloge Supervision Master/Slave Mot de passe Initialisation Unité de mesure Déconnexion...
  • Page 41: Modifier La Date Et L'heure

    6.  Démarrage BEST W R290 Bouton Opération Résultat Presser les flèches pour afficher le paramètre. Appuyer rapidement. L’écran affiche la valeur du paramètre. Appuyer pour configurer la valeur souhaitée. Appuyer rapidement. La valeur est enregistrée. L’écran affiche le nom du paramètre.
  • Page 42: Quitter Le Menu

    6.  Démarrage BEST W R290 Bouton Opération Résultat La lettre y (year) suivie de deux chiffres qui indiquent le numéro de l’année s’affiche. Appuyer sur UP/DOWN pour configurer l’année. Appuyer sur SET pour confirmer et passer à la valeur suivante.
  • Page 43: Enregistrer Le Monobloc En Utilisant Le Code Qr

    6.  Démarrage BEST W R290 6.4.3 Enregistrer le monobloc en utilisant le code QR 1. Sélectionner le menu 2. Sélectionner l’unité. 3. Sélectionner +. 4. Sélectionner Scanner QR. 5. Scanner le code QR à côté de 6. Choisir l’option sur le partage la plaque d’identification.
  • Page 44: Enregistrer Le Monobloc En Utilisant Le Code Numérique

    6.  Démarrage BEST W R290 6.4.4 Enregistrer le monobloc en utilisant le code numérique 1. Sélectionner le menu 2. Sélectionner l’unité. 3. Sélectionner + 4. Sélectionner Manuel. 5. Saisir le code du monobloc à 6. Choisir l’option sur le partage côté...
  • Page 45: Accéder Au Monobloc Via Bluetooth

    6.  Démarrage BEST W R290 6.4.5 Accéder au monobloc via Bluetooth 1. Sélectionner Smart Control. 2. Sélectionner le monobloc à 3. Sélectionner le profil avec commander. lequel s’authentifier. 4. Saisir le mot de passe 5. Sélectionner l’opération d’accès au tableau de souhaitée.
  • Page 46: Mots De Passe Par Défaut

    6.  Démarrage BEST W R290 Après quelques minutes d’inactivité, l’autorisation à la modification des paramètres expire et le contrôleur revient à la page-écran initiale. 6.5.2 Mots de passe par défaut Sont reportés ci-dessous les mots de passe par défaut pour accéder aux paramètres et au monobloc via application.L’installateur peut modifier les deux mots de passe tandis que l’utilisateur final ne peut modifier que le...
  • Page 47: Entretien

    BEST W R290 7. Entretien Cette section inclut les sujets suivants : 7.1 Mises en garde pour l’entretien 7.2 Entretien et nettoyage par les opérateurs 7.3 Entretien périodique 7.4 Entretien correctif 7.5 Ôter le panneau frontal 7.6 Vérification ou remplacement des composants du groupe frigorifique 7.7 Vérification ou remplacement des composants de la partie évaporante...
  • Page 48: Entretien Des Composants Des Équipements

    7.1.4 Entretien des composants des équipements Effectuer l’entretien en suivant les instructions, la fréquence des opérations et toutes les indications des manuels et de la documentation jointe. En cas de besoin, contacter l'assistance de Combisteel. 7.2 Entretien et nettoyage par les opérateurs 7.2.1 Compétences requises...
  • Page 49: Entretien Périodique

    N’y ait PAS de fuite de gaz réfrigérant. La présence d’huile lubrifiante indique habituellement une fuite de réfrigérant du circuit. En cas de doutes, il faut toujours contacter Combisteel avant d’effectuer toute intervention. Nettoyer dans les cas suivants : Nettoyage Évaporateur et...
  • Page 50: Entretien Correctif

    Technicien d’entretien mécanique Technicien d’entretien électrique 7.4.2 Sécurité En cas de doutes, il faut toujours contacter Combisteel avant d’effectuer toute intervention. Toujours porter un casque, des chaussures et des gants de protection. Toujours porter un masque et des lunettes de protection.
  • Page 51: Vérification Ou Remplacement Des Composants Du Groupe Frigorifique

    Vérifier ou remplacer les composants en suivant les instructions, en respectant la fréquence des opérations et toutes les indications de ce manuel et de la documentation jointe. En cas de besoin, contacter l'assistance de Combisteel. 7.6.4 Vérifier ou remplacer les composants internes du groupe frigorifique 1.
  • Page 52: Vérifier Ou Remplacer Le Groupe De Ventilation Du Groupe Frigorifique

    7.  Entretien BEST W R290 7.6.5 Vérifier ou remplacer le groupe de ventilation du groupe frigorifique 1. Ôter le panneau supérieur [A]. 2. Vérifier ou remplacer le groupe de ventilation de la partie évaporante [B]. 3. S’il faut remplacer le groupe, il faut également remplacer et recâbler le câble car, une fois retiré...
  • Page 53: Remplacer Le Compresseur

    7.  Entretien BEST W R290 7.6.8 Remplacer le compresseur 1. Retirer les panneaux latéraux [A]. 4. Dévisser les vis [D] et enlever le compresseur [E] en retirant tous les composants qui empêchent de 2. Ôter le panneau frontal [B] (cf. "Ôter le panneau l’enlever.
  • Page 54: Vérification Ou Remplacement Des Composants De La Partie Évaporante

    Vérifier ou remplacer les composants en suivant les instructions, en respectant la fréquence des opérations et toutes les indications de ce manuel et de la documentation jointe. En cas de besoin, contacter l'assistance de Combisteel. 7.7.4 Vérifier ou remplacer le groupe de ventilation 1.
  • Page 55: Vérifier Ou Remplacer Les Composants

    7.8.3 Mise en garde Vérifier ou remplacer les composants en suivant les instructions, en respectant la fréquence des opérations et toutes les indications de ce manuel et de la documentation jointe. En cas de besoin, contacter l'assistance de Combisteel. Notice d’instructions Rev.
  • Page 56: Accéder À La Boîte Électrique

    7.  Entretien BEST W R290 7.8.4 Accéder à la boîte électrique 1. Pour accéder aux composants de la boîte électrique [A], enlever le panneau latéral droit [B] et le panneau de la boîte électrique [C]. 2. Vérifier ou remplacer le composant.
  • Page 57: Diagnostic

    S’il faut effectuer des opérations d’entretien, suivre les instructions et toutes les indications présentes dans ce manuel et dans les annexes. En cas de besoin, contacter l'assistance de Combisteel. En cas de manutention, porter un casque, des chaussures et des gants de protection.
  • Page 58 8.  Diagnostic BEST W R290 Cause Solution Personnel Le condenseur de démarrage est Remplacer le condenseur de démarrage. défectueux Il manque l’autorisation du Vérifier le point de consigne (Set) et le différentiel (diF). contrôleur au compresseur Charger la configuration par défaut de l’unité .
  • Page 59: Erreurs Signalées Par Le Contrôleur

    8.  Diagnostic BEST W R290 L’eau de condensation NE réussit PAS à évaporer Cause Solution Personnel Activer la limitation de la température minimum de condensation, La température de condensation modifier le paramètre CoM en l’amenant à 2, c’est-à-dire gestion de est trop basse la condensation par air avec On/Off pour éviter que la condensation...
  • Page 60 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Erreur d’écriture Dysfonctionnement Arrêt machine dû à Remplacer la dans la mémoire dans la mémoire du carte retain contrôle électronique dysfonctionnement électronique de la carte électronique Alarme de la Valeur mesurée hors...
  • Page 61 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Alarme de la Valeur mesurée hors Signalisation Contrôler le sonde de des plages de visuelle uniquement câblage et température de fonctionnement l’intégrité de la décharge sonde et la Capteur en panne ou remplacer le cas débranché...
  • Page 62 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Alarme du pressostat Contrôler le Alarme du Arrêt machine de basse pression fonctionnement pressostat de activée, causes réel des basse pression possibles : ventilateurs de l’évaporateur Fuite de réfrigérant Vérifier la Formation de givre présence de...
  • Page 63 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Intervention du Signalisation Contrôler l’état Alarme de dispositif connecté visuelle uniquement de l’entrée l’entrée numérique numérique configurée générique 1 Intervention du Signalisation Contrôler l’état Alarme de dispositif connecté visuelle uniquement de l’entrée...
  • Page 64 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Manque d’alimentation Signalisation Contrôler la Alarme de pendant plus d’1 visuelle, si la durée source coupure de minute de la coupure du d’alimentation ou courant courant est supérieure au branchements paramètre tbO, le...
  • Page 65 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Température Fermeture de la Demande Protection haute d’évaporation trop vanne électronique frigorifique trop température haute, au-dessus du de manière élevée ou d’évaporation seuil PM1 pendant un contrôlée, ce qui contrôler le...
  • Page 66 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Fuite de réfrigérant Blocage du circuit 1 Contrôler le Alarme de fuite possible dans le circuit circuit et vérifier de gaz sur le si une fuite de circuit 1 réfrigérant est en...
  • Page 67 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Le compresseur a Arrêt machine Contrôler le seuil Alarme d’arrêt effectué plus de 5 d’arrêt en pump- pump-down pour arrêts en pump-down down tPd et le cause de temps dans un temps différentiel...
  • Page 68 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Pression d’aspiration Si le paramètre Contrôler si la Alarme de basse inférieure au seuil A63=1, il y a un arrêt pression dans le pression configuré dans le machine sinon une circuit est d’aspiration de...
  • Page 69 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Sonde ou sondes Désactivation de la Contrôler les Alarme de la utilisées pour la fonction générique alarmes des sonde de sortie fonction générique en sondes numérique alarme présentes, générique 1 vérifier leur état...
  • Page 70 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Alarme grave en cours Unité slave en Contrôler l’unité Alarme sur unité dans l’unité slave 8 alarme pas prise en slave en alarme slave 8 compte dans les et vérifier fonctions l’alarme en cours...
  • Page 71 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Branchement erroné Unité slave en Contrôler la Unité slave 9 possible ou alarme pas prise en connexion de la hors ligne déconnexion de la compte dans les ligne ligne master/slave...
  • Page 72 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais Dégivrage ignoré sur Dégivrage pas Vérifier les Alarme de l'unité slave 4 pendant effectué, il n’y a conditions de dégivrage la phase de dégivrage qu’une signalisation l’unité et séquentiel ignoré...
  • Page 73 8.  Diagnostic BEST W R290 Réinitialisation Description Cause Impact Résolution Relais 102 Alarme de Dégivrage synchronisé Dégivrage pas Vérifier les ignoré en raison de effectué, il n’y a conditions des dégivrage l'absence des qu’une signalisation unités et synchronisé conditions de toutes visuelle contrôler...
  • Page 74: Annexe

    BEST W R290 9. Annexe Cette section inclut les sujets suivants : 9.1 Mise hors service 9.2 Caractéristiques techniques 9.3 Annexes 9.4 Fuseaux horaires 9.1 Mise hors service 9.1.1 Compétences requises Technicien d’entretien mécanique Technicien d’entretien électrique Conducteur d’engins 9.1.2 Sécurité...
  • Page 75: Démanteler La Machine

    9.  Annexe BEST W R290 9.1.4 Démanteler la machine Si la machine doit être transférée ou si elle a atteint la fin de sa vie technique et opérationnelle, elle doit être démantelée. Pour la démanteler 1. Débrancher les sources d’alimentation d’énergie.
  • Page 76 9.  Annexe BEST W R290 Notice d’instructions Rev. v. 01 | 9600-0093  |  © 2022 Combisteel...
  • Page 77 9.  Annexe BEST W R290 Notice d’instructions Rev. v. 01 | 9600-0093  |  © 2022 Combisteel...
  • Page 78 9.  Annexe BEST W R290 Notice d’instructions Rev. v. 01 | 9600-0093  |  © 2022 Combisteel...
  • Page 79: Annexes

    9.  Annexe BEST W R290 9.3 Annexes 9.3.1 Documents joints au manuel Déclaration de conformité Schéma électrique du monobloc Schéma frigorifique 9.4 Fuseaux horaires 9.4.1 Tableau des fuseaux horaires Fuseau horaire Territoire UTC -12:00 Île Baker, île Howland UTC -11:00 Île Jarvis, îles Midway, Niue, Palmyre, Samoa américaines, Kingman Rock...
  • Page 80 9.  Annexe BEST W R290 Fuseau horaire Territoire UTC +0:00 Burkina Faso, Îles Canaries * (Espagne), Côte d’Ivoire, Gambie, Ghana, Guinée, Guinée-Bissau, Irlande *, Islande, Îles Féroé *, Libéria, Mali, Mauritanie, Pôle Nord, Portugal *, Royaume-Uni *, Temps universel Sant’Elena, São Tomé et Príncipe, Sénégal, Sierra Leone, Togo coordonné...
  • Page 82 Combisteel Lichtschip 63 3991 CP Houten The Netherlands www.combisteel.com info@combisteel.com BEST W R290 Tel. +31 (0)30 285 00 90 © 2022 Combisteel...

Table des Matières