Ambiano MD 17500 Mode D'emploi

Ambiano MD 17500 Mode D'emploi

Micro-ondes 4 en 1
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 17500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Edelstahl Mikrowelle 4 in 1
Micro-ondes 4 en 1 | Forno a microonde 4 in 1
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .......................... 6
Français .........................53
Italiano ........................103
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano MD 17500

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Edelstahl Mikrowelle 4 in 1 Micro-ondes 4 en 1 | Forno a microonde 4 in 1 Deutsch ......6 Français ......53 Italiano ......103 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Anga- ben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ..................5 Lieferumfang/Geräteteile ............... 6 Allgemeines ..................9 Lieferumfang .................. 11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........11 Sicherheitshinweise ...............13 Über Mikrowellen ................21 Kochen und Garen mit der Mikrowelle ........22 Displayanzeige ................26 Vor dem ersten Gebrauch ............. 27 Bedienung ..................
  • Page 5: Verwendung

    30 cm 0 cm 20 cm 20 cm min. 85 cm...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Sichtfenster Drehteller Oberer Grill Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! Beleuchtung Netzkabel Bedienfeld Türverriegelung Antriebsachse Unterer Grill Grillrost Display: Anzeige von Garzeit, Leistung, Betriebszustand und Uhrzeit Menu: Autoprogramme einstellen Menünavigation nach oben, Gewicht/Garzeit einstellen Menünavigation nach oben, Gewicht/Garzeit einstellen Eingabe löschen oder Gerät zurück setzen Schnellstart/Eingabe bestätigen/Betrieb starten Betriebsart einstellen...
  • Page 7 Inhalt Inhalt Übersicht ......................4 Verwendung ....................5 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ..................... 9 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........9 Zeichenerklärung....................9 Lieferumfang ....................11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............11 Sicherheitshinweise ..................13 Gerät auspacken....................14 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............14 Heiße Oberfl ächen .................... 16 Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen ....
  • Page 8 Inhalt Grill- oder Kombibetrieb .................. 32 Heißluft .......................34 Nutzen mehrerer Programme .................34 Automatisches Kochen und Garen ..............35 Rezepte ......................42 Muffi ns ........................42 Frikadellen ......................43 Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen ............43 Kartoffelgratin ....................43 Fettfreier Biskuitkuchen ...................45 Biskuitkuchen ....................46 Kuchen ........................ 47 Reinigung und Pfl ege ................... 48 Außerbetriebnahme ..................
  • Page 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser 4-in-1-Mikrowelle MD 17500. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Mikrowelle einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Mikrowelle führen.
  • Page 10 Allgemeines HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Warnung vor Gefahr durch Verbrennung! Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum zum Betrieb. Hinweise in der Gebrauchsanleitung beachten Recycling-Symbol WEEE-Symbol (gemäß Richtlinie zum Umgang mit Elektroschrott) Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 11: Lieferumfang

    Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie auch die Verpackungsfolie von Kindern fern. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Mikrowellenherd MD 17500 • Drehteller • Grillrost • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Le-...
  • Page 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge- brauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und...
  • Page 14: Gerät Auspacken

    Sicherheitshinweise Gerät auspacken WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag oder Mikro wellen strah lung. − Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung die Mikro- welle sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen. − Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn die Mikrowelle oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.
  • Page 15 Sicherheitshinweise − Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausge- bildete Person irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellen- energie sicherstellt. − Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh- men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
  • Page 16: Heiße Oberfl Ächen

    Sicherheitshinweise Heiße Oberfl ächen GEFAHR! Explosionsgefahr! Wasser-/Öl-Mischungen können sich entzünden oder gar explodieren. − Keine Mischung aus Wasser mit Öl oder Fett in der Mik- rowelle erhitzen. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennung durch heiße Oberfl ächen. − Nicht das Gehäuse berühren. −...
  • Page 17 Sicherheitshinweise befi nden. Die Öffnungen an dem Gerät nicht abdecken oder verstopfen. − Das Gerät muss mit der Rückwand gegen eine Wand platziert werden. − Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. − Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
  • Page 18: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Mikrowellen

    Sicherheitshinweise Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen WARNUNG! Explosionsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch berstende Behälter. − Keine Speisen oder Flüssigkeiten in fest verschlossenen Behäl- tern erhitzen! Diese können im Gerät explodieren oder beim Öffnen zu Verletzungen führen. Bei verschließbaren Behältern, wie z. B.
  • Page 19: Sicherheitshinweise Zum Erhitzen Von Flüssigkeiten

    Sicherheitshinweise − Gerät niemals ohne Drehteller und in der Betriebsart Mikrowel- le nicht ohne Lebensmittel im Garraum betreiben. − Nur das beiliegende oder in dieser Bedienungsanleitung als geeignet beschriebene Zubehör verwenden. − Im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierun- gen, metallisches Geschirr oder den Grillrost verwenden, da es durch Funkenschlag zu Beschädigungen am Gerät und/oder am Geschirr kommen kann.
  • Page 20: Gerät Reinigen Und Pfl Egen

    Sicherheitshinweise Gerät reinigen und pfl egen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. − Empfi ndliche Oberfl ächen des Drehtellers. Berührung mit sau- ren Lebensmitteln vermeiden. Der Drehteller kann beschädigt werden. − Mangelhafte Sauberkeit des Kochgeräts kann zu einer Zerstö- rung der Oberfl...
  • Page 21: Über Mikrowellen

    Über Mikrowellen Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht me- tallischen Gegenstände. Benutzen Sie deshalb keine metallischen Gegenstände im Mikrowellenbetrieb. Diese Erwärmung geschieht umso besser, je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befi...
  • Page 22: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    Kochen und Garen mit der Mikrowelle Kochen und Garen mit der Mikrowelle Allgemeine Hinweise − Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter. − Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit. −...
  • Page 23 Kochen und Garen mit der Mikrowelle Geeignete Materialien • Porzellan, Glaskeramik und hitzebeständiges Glas • Kunststoff, der hitzebeständig und mikrowellengeeignet ist (Achtung: Kunststoff kann sich trotzdem durch Speisen verfärben oder durch die Hitze verformen) • Backpapier. HINWEIS! Gefahr von Sachschaden! Ungeeignete Materialien könnten aufgrund der großen Hitze bre- chen oder sich verformen bzw.
  • Page 24: Bedingt Geeignete Materialien

    Kochen und Garen mit der Mikrowelle Größe und Form von mikrowellengeeigneten Gefäßen Flache, breite Gefäße eignen sich besser als schmale und hohe. „Flache“ Speisen kön- nen gleichmäßiger durchgaren. Runde oder ovale Gefäße eignen sich besser als eckige. In den Ecken besteht die Ge- fahr lokaler Überhitzung.
  • Page 25 Kochen und Garen mit der Mikrowelle − Keine hitzeunbeständigen Materialien verwenden. Sie können sich verformen oder sogar brennen. Um zu prüfen, ob ein Geschirr für den Gebrauch in der Mikrowelle geeignet ist, geben Sie etwas Wasser in das Behältnis und stellen es dann in die Mikrowelle.
  • Page 26: Displayanzeige

    Displayanzeige Displayanzeige Anzeige der Uhrzeit/Dauer Automatikprogramm A-7 (Fri- des Kochprogramms oder sche Pizza) in Betrieb des Gewichts Gewichtanzeige in Gramm Automatikprogramm A-8 (Hähnchen) in Betrieb °C Temperaturanzeige in Automatikprogramm A-9 Celsius (Kartoffelgratin) in Betrieb Kindersicherung aktiv Automatikprogramm A-10 (Fri- kadellen) in Betrieb Automatikprogramm A-1 Aktives Automatikprogramm (Getränke) in Betrieb...
  • Page 27: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Gerät aufstellen − Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem Gerät und von der Innenseite der Tür entfernt wurden. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht die Verletzungsgefahr durch Stromschlag oder Mikro wellen strah lung. Mikrowellenstrahlung kann bei Beschädigungen des Geräts durch eine Leckage nach außen dringen.
  • Page 28: Bedienung

    Bedienung Gerät leer aufheizen Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunächst leer aufgeheizt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen können. Schalten Sie dazu das Gerät ohne Lebensmittel und ohne Zubehör wie im Folgenden beschrieben in der Betriebsart Heißluft ein: 1.
  • Page 29: Die Uhrzeit Einstellen

    Bedienung Die Uhrzeit einstellen Wenn die Mikrowelle zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder die Spannungs- 0:00 an und die Uhrzeit muss versorgung unterbrochen war, zeigt das Display eingestellt werden. 1. Drücken Sie die Taste Die Stundenanzeige 00 blinkt. 2.
  • Page 30: Kochen Und Garen Mit Mikrowellenenergie

    Bedienung Kochen und Garen mit Mikrowellenenergi e 1. Um mit Mikrowellenenergie zu garen, drücken Sie die Taste mehrmals, bis im Display das Symbol angezeigt wird. Im Display wird die Leistungsstufe P100 angezeigt. 2. Drücken Sie die Tasten oder , um eine Ener- giestufe gemäß...
  • Page 31: Schnellstart

    Bedienung Der Garvorgang startet. Ende des Garvorgangs Nach Ablauf eines jeden Garvorgangs ertönen Signaltöne und im Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt. Der Garvorgang ist damit beendet. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Speisen bzw. die Behältnisse werden u.U. sehr heiß. Es be- steht Verbrennungsgefahr. −...
  • Page 32: Automatisches Auftauen Nach Gewicht Oder Zeit

    Bedienung − Alternativ drücken Sie im Standby-Modus (Uhrzeit wird angezeigt) die Tasten oder , um die gewünschte Garzeit einzustellen und drücken anschließend die Taste Automatisches Auftauen nach Gewicht oder Zeit Die Auftauzeit und Energiestufe werden automatisch gestellt, sobald Sie das Gewicht der aufzutauenden Speisen eingegeben haben.
  • Page 33 Bedienung HINWEIS! Gefahr von Sachschaden! Es besteht die Gefahr, dass durch Überhitzung das Gerät beschädigt wird. − Beachten Sie die Mindestabstände des Geräts zur Wand und verdecken Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze. 1. Drücken Sie die Taste mehrmals, bis im Display das Symbol angezeigt wird.
  • Page 34: Heißluft

    Bedienung erneut die Taste , um das Programm fortzusetzen. Heißluft In der Betriebsart Heißluft zirkuliert die heiße Luft im Innenraum. Heißluft ist beson- ders zum Zubereiten von Aufl äufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfehlen. Um mit Heißluft zu garen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
  • Page 35: Automatisches Kochen Und Garen

    Bedienung Automatisches Kochen und Garen Beim automatischen Kochen und Garen ist es nicht notwendig, die Koch-/Garzeit und Energiestufe einzugeben. Die Mikrowelle ermittelt automatisch die Werte, abhängig vom eingegebenen Lebensmittel und Gewicht. In der Tabelle sehen Sie eine Übersicht der Automatikprogramme mit deren Anzeige im Display sowie der jeweils zugeschalteten Betriebsstufen.
  • Page 36 Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Der Drehteller ist nach einem Garvorgang mit Grill sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. − Benutzen Sie daher unbedingt Topfl appen oder hitzebeständi- ge Handschuhe, wenn Sie ihn aus dem Garraum entnehmen. 1. Drücken Sie im Standby-Modus (Uhrzeit wird ange- zeigt) die Taste M E N U ein- oder mehrmals, um das Programm A-1 bis A-10 einzustellen.
  • Page 37 Bedienung Programm Gewichtsintervalle 150 g 300 g 450 g Frische Pizza 800 g 1000g 1200 g 1400 g Hähnchen 1200 g Kartoffelgratin A-10 Frikadelle (125g-Portion) 4. Drücken Sie die Taste Das Gerät startet den Garvorgang. Wenn das Gericht nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es noch einmal ein paar Mi- nuten mit dem Mikrowellen- oder Grillprogramm nach.
  • Page 38 Bedienung Überkochens besteht. Verwenden Sie soviel Wasser wie beim konventionellen Kochen. 1. Stellen Sie das Gefäß mit den Nudeln mittig auf den Drehteller im Garraum. 2. Wählen Sie die Einstellungen 100g, 200g oder 300g entsprechend der Menge der Nudeln. 3. Starten Sie das Programm für Nudeln. Falls die Nudeln nach dem Kochen noch zu hart sein sollten, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 30 beschrieben).
  • Page 39 Bedienung anschließend einen weiteren Garvorgang mit Mikrowellenleistung (wie ab Seite 30 beschrieben). Programm A-5: Kartoffeln Dieses Pr ogramm läuft unter Verwendung von Mikrowellenleistung ab. Verwenden Sie zum Erhitzen ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Es wird empfohlen, ungeschälte Kartoffeln für einen Garvorgang zu verwenden. Stechen Sie Schalen ein paar Mal ein. 1.
  • Page 40 Bedienung − Verwenden Sie keine Abdeckungen, da dieses Programm mit zugeschaltetem Grill läuft. 1. Legen Sie die Pizza auf den mitgelieferten Drehteller. 2. Wählen Sie die Einstellungen 150g, 300g oder 450g entsprechend des Gewichts der Pizza. 3. Starten Sie das Programm für frische Pizza. Falls die Pizza nach dem Backen nicht gar sein sollte, starten Sie anschließend einen weiteren Garvorgang mit der Kombibetriebsart C-3 Mikrowelle + Doppelgrill (wie ab Seite 32 beschrieben).
  • Page 41 Bedienung WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch Einsatz feuergefährlicher Materialien. − Verwenden Sie keine Abdeckungen, da dieses Programm mit zugeschalteter Heißluft läuft. 1. Stellen Sie das Gefäß mit dem Gericht mittig auf den Drehteller. 2. Bestätigen Sie die Menge von 1200g. 3.
  • Page 42: Rezepte

    Rezepte Rezepte Muffi ns Zutaten Anzahl der Kuchen 10 bis 20 20 bis 30 30 bis 40 40 bis 50 Backmargarine mit 80% Fettge- 170 g 225 g 340 g 450 g halt oder gesalzene Butter Kristallzucker (max. Körnung 0,3 170 g 225 g 340 g...
  • Page 43: Frikadellen

    Rezepte Frikadellen 1. Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfl eisch zu einer Frikadelle (Durchmesser ca. 75mm, Höhe ca. 35mm). 2. Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig direkt auf dem Drehteller. Zubereitung Das beste Ergebnis erzielen Sie durch Einstellung des Autoprogramms A-10 (Frikadellen).
  • Page 44 Rezepte Zutaten • 750 g festkochende geschälte Kartoffeln • 300 g Sahne • 100 g geriebener Käse mit einem Fettgehalt von 25% bis 30 % Fett i. Tr. • Gewürze Zubereitung 1. Kartoffeln in ca. 3 – 4 mm dicke Scheiben schneiden. 2.
  • Page 45: Fettfreier Biskuitkuchen

    Rezepte Fettfreier Biskuitkuchen Zutaten • 100 g weißes Weizenmehl ohne Triebmittel • 100 g Maismehl • 3 g Backpulver • 150 g Streuzucker (max. Körnung 0,3mm) • 3 Eier (55 - 60 g mit Schale) • 30 ml warmes Wasser (ca. 45°C) Zubereitung 1.
  • Page 46: Biskuitkuchen

    Rezepte Biskuitkuchen Zutaten • 170 g feines Weizenmehl mit niedrigem Glutengehalt • 170 g weißer Streuzucker • 10 g Backpulver • 100 g Wasser • 50 g Margarine mit einem Fettgehalt von ca. 80% • 2 – 3 Eier (125 g verquirltes Ei) •...
  • Page 47: Kuchen

    Rezepte Kuchen Zutaten • 250 g feines Weizenmehl mit niedrigem Glutengehalt • 250 g weißer Streuzucker • 15 g Backpulver • 150 g Wasser • 75 g Margarine mit einem Fettgehalt von ca. 80% • 3 – 4 Eier (185 g verquirltes Ei) •...
  • Page 48: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege Reinigung und Pfl ege GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht Stromschlaggefahr durch stromführenden Leitungen. − Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie vor dem Reini- gen den Stecker aus der Steckdose. HINWEIS! Gefahr von Sachschaden! Mangelhafte Sauberkeit des Geräts kann zu einer Zerstörung der Geräteoberfl...
  • Page 49: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme − Der Drehteller aus Metall muss gelegentlich herausgenommen werden, um ihn zu reinigen. Spülen Sie den Teller in warmem Wasser mit milder Seifenlösung oder in der Geschirrspülmaschine. − Trocknen Sie den Drehteller danach gründlich mit einem weichen Tuch ab. −...
  • Page 50: Entsorgung

    Entsorgung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät heizt nicht auf. Die Tür ist nicht Schließen Sie die Tür. geschlossen. Drehteller macht Verschmutzte Rollen Drehteller reinigen Geräusche Drehteller nicht korrekt Drehteller korrekt eingesetzt. einsetzen. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transport schäden in einer Verpa- ckung.
  • Page 51: Technische Daten

    18 kg www.tuv.com ID 1419035789 Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17500 mit den folgen- den europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
  • Page 52: Impressum

    Impressum Impressum Copyright © 2016 Stand: 21/06/2016 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland...
  • Page 53 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................4 Utilisation......................5 Codes QR ......................55 Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil ..........56 Généralités......................57 Lire le mode d'emploi et le conserver ............57 Explication des symboles ................. 57 Contenu de l'emballage ................59 Utilisation conforme ..................59 Consignes de sécurité...
  • Page 54 Sommaire Démarrage rapide .................... 80 Décongélation automatique en fonction du poids ou de la durée ..80 Mode Gril ou Combiné ..................81 Air chaud ......................82 Utilisation de plusieurs programmes .............83 Cuisson automatique..................83 Recettes ......................91 Muffi ns ........................ 91 Boulettes de viande ..................92 Réchauffer des petits pains congelés ............
  • Page 55: Comment Faire

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 56: Contenu De L'emballage/Pièces De L'appareil

    Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Contenu de l’emballage/pièces de l’appareil Vitre Plateau tournant Gril supérieur Cache du magnétron : NE PAS ENLEVER ! Éclairage Cordon d'alimentation Panneau de commande Verrouillage de la porte Axe moteur Gril inférieur Grille Écran : affi chage de temps de cuisson, puissance, mode et heure Menu : régler les programmes automatiques Naviguer vers le haut dans le menu, régler poids/temps de cuisson Naviguer vers le bas dans le menu, régler poids/temps de cuisson...
  • Page 57: Généralités

    Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Le présent mode d'emploi fait partie de ce micro-ondes 4 en 1 MD 17500. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécuri- té, avant d'utiliser ce micro-ondes.
  • Page 58 Généralités REMARQUE ! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels. Avertissement d'un risque d'électrocution ! Avertissement d'un risque de brûlure ! Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l'utilisation de l'appareil. Respecter les consignes du mode d'emploi Symbole de recyclage Symbole DEEE (conformément à...
  • Page 59: Contenu De L'emballage

    − Conservez également les fi lms d'emballage hors de portée des enfants. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Micro-ondes MD 17500 • Plateau tournant • Grille • Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie Utilisation conforme Ce micro-ondes a été...
  • Page 60 Utilisation conforme L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/ commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et personnes à...
  • Page 62: Déballage De L'appareil

    Consignes de sécurité Déballage de l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Tout dommage du micro-ondes présente un risque de blessure par électrocution ou rayonnement micro-ondes. − Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifi er si le micro-ondes et le cordon d'alimentation ne sont pas endommagés.
  • Page 63 Consignes de sécurité − Excepté pour les techniciens spécialement formés à cet effet, il est dangereux pour quiconque de procéder à toute opération d’entretien ou de réparation nécessitant le retrait d’un cache qui assure la protection contre l’exposition aux rayons générés par l’énergie micro-ondes.
  • Page 64: Surfaces Brûlantes

    Consignes de sécurité Surfaces brûlantes DANGER ! Risque d'explosion ! Les mélanges d'eau et d'huile peuvent s'enfl ammer, voire même exploser. − Ne pas faire chauffer de mélange d'eau et de graisse ou d'huile dans le micro-ondes. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces brûlantes présentent un risque de blessure par brûlure.
  • Page 65 Consignes de sécurité de 85 cm. Ne pas recouvrir ni obstruer les orifi ces d'aération du micro-ondes. − Positionner le micro-ondes avec la paroi arrière contre un mur. − Ne jamais laisser le micro-ondes sans surveillance lorsqu'il fonctionne. − Ce micro-ondes n'est pas destiné à fonctionner avec une minu- terie externe ou un système de commande à...
  • Page 66: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant L'exposition Aux Micro-Ondes

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité spéciales concernant l'exposition aux micro-ondes AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! L'éclatement de récipients présente un risque de blessure. − Ne pas faire chauffer d'aliments ni de liquides dans des réci- pients hermétiquement fermés ! Ceux-ci pourraient exploser dans le micro-ondes ou causer des blessures lorsqu'ils sont ouverts.
  • Page 67: Consignes De Sécurité Lors Du Réchauffement De Liquides

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l'appareil présente un risque de dommage de l'appareil. − Ne jamais utiliser l'appareil sans le plateau tournant et ne ja- mais le faire fonctionner à vide en mode Micro-ondes. −...
  • Page 68: Nettoyer Et Entretenir L'appareil

    Consignes de sécurité Nettoyer et entretenir l'appareil REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l'appareil présente un risque de dommage de l'appareil. − Surfaces sensibles du plateau tournant. Éviter tout contact avec des aliments acides. Le plateau tournant pourrait sinon être endommagé.
  • Page 69: À Propos Des Micro-Ondes

    À propos des micro-ondes À propos des micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes fréquences qui ont pour effet le réchauffement des aliments placés dans la cavité du micro-ondes. Les micro-ondes chauffent tous les objets non métalliques. N'utilisez donc pas d'objet mé- tallique en mode Micro-ondes.
  • Page 70: Bouillir Et Mijoter Au Micro-Ondes

    Bouillir et mijoter au micro-ondes Bouillir et mijoter au micro-ondes Remarques générales − Pour disposer correctement les aliments à cuire, placez les morceaux les plus gros au niveau des bords extérieurs du récipient de cuisson. − Respectez le temps de cuisson exact. −...
  • Page 71 Bouillir et mijoter au micro-ondes Matières adaptées • Porcelaine, vitrocéramique et verre résistant à la chaleur • Plastique résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes (attention : le plas- tique peut malgré tout être coloré par les aliments ou déformé par la chaleur) •...
  • Page 72: Matières Adaptées Sous Conditions

    Bouillir et mijoter au micro-ondes Taille et forme des récipients adaptés au micro-ondes Les récipients peu profonds et larges sont préférables aux récipients étroits et hauts. Les aliments « plats » peuvent cuire uniformément. Les récipients ronds et ovales sont préférables aux récipients carrés. Risque de sur- chauffe locale dans les coins.
  • Page 73: Risque D'incendie

    Bouillir et mijoter au micro-ondes − Ne pas utiliser de matériaux non résistants à la chaleur. Ils pourraient se déformer ou même brûler. Pour vérifi er si une vaisselle peut être utilisée au micro-ondes, versez-y un peu d'eau et mettez-la dans le micro-ondes. Appuyez 2x sur la touche .
  • Page 74: Affi Chage À L'écran

    Affi chage à l‘écran Affi chage à l‘écran Affi chage de l'heure/de la Programme automatique A-7 durée du programme de (pizza fraîche) en cours cuisson ou du poids Affi chage du poids en Programme automatique A-8 grammes (poulet) en cours °C Affi...
  • Page 75: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Installation de l'appareil − Assurez-vous d'avoir bien retiré tous les matériaux d'emballage se trouvant dans l'appareil et sur la face intérieure de la porte. DANGER ! Risque de blessure ! Tout dommage du micro-ondes présente un risque de blessure par électrocution ou rayonnement micro-ondes.
  • Page 76: Chauffage De L'appareil À Vide

    Avant la première utilisation Chauffage de l'appareil à vide L'appareil doit tout d'abord être chauffé une fois à vide avant sa première utilisation afi n que les résidus de fabrication puissent s'évaporer. Allumez pour cela l'appareil en mode Air chaud sans y placer d'aliments et sans accessoires comme décrit ci-après : 1.
  • Page 77: Commande Du Micro-Ondes

    Commande du micro-ondes Commande du micro-ondes Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confi rmation. Si, après avoir appuyé sur une touche, vous n'appuyez plus sur aucune autre touche pendant env. cinq minutes pour fi naliser l'opération, le micro-ondes passe automati- quement en mode Veille.
  • Page 78: Sécurité Enfants

    Commande du micro-ondes Sécurité enfants − Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant secondes. Un signal sonore retentit un symbole de cadenas s'affi che sur l'écran. Les touches du micro-ondes sont maintenant verrouillées. − Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez de nouveau la touche enfon- cée pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Page 79: Risque De Blessure

    Commande du micro-ondes 3. Appuyez sur la touche pour confi rmer le réglage. 4. Appuyez sur la touche pour régler le temps de cuisson souhaité selon les intervalles suivants. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. De 0 seconde à 1 minute Par paliers de 5 secondes De 1 à...
  • Page 80: Démarrage Rapide

    Commande du micro-ondes Démarrage rapide Si vous appuyez sur la touche sans avoir sélectionné de niveau de puissance, le programme de cuisson démarre avec la puissance la plus élevée (900 watts) en mode Micro-ondes. − Pour augmenter le temps de cuisson, appuyez plusieurs fois rapidement sur la touche Appuyer 1 fois : 30 secondes Appuyer 2 fois : 1 minute...
  • Page 81: Mode Gril Ou Combiné

    Commande du micro-ondes Mode Gril ou Combiné La fonction Gril est particulièrement utile avec les fi nes tranches de viande, les steaks, la viande hachée, les kebabs, les saucisses ou les morceaux de poulet. Elle convient également pour les sandwiches et plats gratinés. En mode Gril, vous pouvez, si tant est que les aliments s'y prêtent, utiliser la grille four- nie.
  • Page 82: Air Chaud

    Commande du micro-ondes Mode Affi chage à Gril l'écran Micro-ondes Gril inférieur Air chaud supérieur 3. Appuyez sur la touche pour confi rmer le réglage. Avec programme C-5 : − Appuyez sur la touche pour régler la température de cuisson. −...
  • Page 83: Utilisation De Plusieurs Programmes

    Commande du micro-ondes 6. Appuyez sur la touche pour régler le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. 7. Appuyez sur la touche . L'appareil démarre le cycle de cuisson. Utilisation de plusieurs programmes L'appareil peut exécuter trois programmes de cuisson successivement – excepté les programmes automatiques.
  • Page 84 Commande du micro-ondes Modes Affi - chage à Programme Gril supérieur Micro-ondes Air chaud l'écran / inférieur Réchauffer Pizza fraîche Poulet Gratin de pommes de terre A-10 Boulettes de viande Réglage d'un programme automatique DANGER ! Risque d'incendie ! L'utilisation de matériaux inflammables présente un risque d'incendie.
  • Page 85 Commande du micro-ondes 1. Appuyez en mode Veille (heure est affi chée) une ou plusieurs fois sur la touche MENU pour régler un des programmes A-1 à A-10. Un numéro de programme (p. ex. « A-1 » pour le programme automatique 1), le symbole A et symbole pour le programme de cuisson sélectionné...
  • Page 86: Programme A-1 : Boissons

    Commande du micro-ondes Programme Intervalles de poids A-10 Boulettes de viande (de 125 g chacune) 4. Appuyez sur la touche L'appareil démarre le cycle de cuisson. Si le plat n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes en mode Mi- cro-ondes ou Gril.
  • Page 87: Programme A-3 : Pizza Surgelée

    Commande du micro-ondes 2. Sélectionnez le réglage 100 g, 200 g ou 300 g en fonction de la quantité de nouilles à réchauffer. 3. Démarrez le programme pour nouilles. Si les nouilles sont encore trop al dente une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes (comme décrit à...
  • Page 88: Programme A-5 : Pommes De Terre

    Commande du micro-ondes Programme A-5 : pommes de terre Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un récipient adapté au micro-ondes. Il est conseillé d'utiliser des pommes de terre non épluchées pour un cycle de cuisson. Piquez plusieurs fois la peau des pommes de terre. 1.
  • Page 89: Programme A-8 : Poulet

    Commande du micro-ondes 1. Placez la pizza sur le plateau tournant. 2. Sélectionnez le réglage 150 g, 300 g ou 450 g en fonction du poids de la pizza. 3. Démarrez le programme pour pizza fraîche. Si la pizza n'est pas assez cuite une fois le programme terminé, démarrez un autre cy- cle de cuisson en mode Combiné...
  • Page 90 Commande du micro-ondes AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! L'utilisation de matériaux infl ammables présente un risque d'incendie. − N'utilisez pas de couvercle étant donné que ce programme fonctionne avec air chaud activé. 1. Placez le plat à gratin au centre du plateau tournant. 2.
  • Page 91: Recettes

    Recettes Recettes Muffi ns Ingrédients Nombre de muffi ns 10 à 20 20 à 30 30 à 40 40 à 50 Margarine de cuisine à 80 % de 170 g 225 g 340 g 450 g matière grasse ou beurre salé Sucre cristallisé...
  • Page 92: Boulettes De Viande

    Recettes Boulettes de viande 1. Formez des boulettes de bœuf haché de 125 g chaque (diamètre d'env. 75 mm, hauteur d'env. 35 mm). 2. Disposez les boulettes directement sur le plateau tournant en les espaçant. Préparation Pour obtenir le meilleur résultat possible, réglez le programme automatique A-10 (boulettes de viande).
  • Page 93: Gratin De Pommes De Terre

    Recettes Gratin de pommes de terre Utilisez un plat rond sans couvercle d'une hauteur de 5 à 6 cm et d'un diamètre d'en- viron 22 cm. Ingrédients • 750 g de pommes de terre à chair ferme épluchées • 300 g de crème liquide •...
  • Page 94: Gâteau De Savoie Sans Matière Grasse

    Recettes Gâteau de Savoie sans matière grasse Ingrédients • 100 g de farine de froment blanche sans agent levant • 100 g de farine de maïs • 3 g de levure chimique • 150 g de sucre en poudre (cristaux de 0,3 mm max.) •...
  • Page 95: Gâteau De Savoie

    Recettes Gâteau de Savoie Ingrédients • 170 g de farine de froment fi ne à faible teneur en gluten • 170 g de sucre en poudre blanc • 10 g de levure chimique • 100 g d'eau • 50 g de margarine à env. 80 % de matière grasse •...
  • Page 96: Cake (Gâteau)

    Recettes Cake (gâteau) Ingrédients • 250 g de farine de froment fi ne à faible teneur en gluten • 250 g de sucre en poudre blanc • 15 g de levure chimique • 150 g d'eau • 75 g de margarine à env. 80 % de matière grasse •...
  • Page 97: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d'électrocution ! Les conduites conductrices de courant présentent un risque d'électrocution. − Avant de nettoyer le micro-ondes, éteignez-le et débranchez la fi che d'alimentation de la prise de courant. REMARQUE ! Risque de dommage matériel ! Un micro-ondes sale peut entraîner la détérioration des surfaces, ce qui nuirait à...
  • Page 98: Mise Hors Tension

    Mise hors tension − Il se peut que de la vapeur s'échappe du micro-ondes s'il est utilisé par un taux d'humidité de l'air élevé ; ce phénomène est normal. − Sortez occasionnellement le plateau tournant en métal du micro-ondes pour le nettoyer.
  • Page 99: Élimination

    Élimination Problème Cause possible Solution L’appareil ne démarre La prise de courant est Vérifi ez la prise de courant pas. défectueuse. en y branchant un autre appareil. L'appareil ne chauffe La porte n'est pas Fermez la porte. pas. fermée. Le plateau tournant est Les roulettes sont sales.
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    ID 1419035789 Sous réserve de modifi cations techniques ! Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 17500 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE •...
  • Page 101: Mentions Légales

    Mentions légales Mentions légales Copyright © 2016 Situation : 21/06/2016 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété...
  • Page 103 Contenido Contenido Panoramica ...................... 4 Utilizzo ......................5 Codici QR .......................105 Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio ..............106 Informazioni generali .................. 107 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........107 Spiegazione dei simboli ..................107 Contenuto della confezione .................109 Utilizzo conforme ..................109 Indicazioni di sicurezza ................
  • Page 104 Contenido Avvio rapido ......................129 Scongelamento automatico in base al peso o al tempo ......129 Modalità grill o combinata ................130 Aria calda ......................131 Utilizzare più programmi ................132 Cuocere automaticamente ................132 Ricette ......................139 Muffi n ........................ 139 Polpette ......................140 Cuocere pagnotte congelate .................
  • Page 105: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricam- bio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desi- derate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 106: Contenuto Della Confezione/Componenti Dell'apparecchio

    Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio Contenuto della confezione/ Componenti dell’apparecchio Finestrella Piatto girevole Grill superiore Rivestimento del magnetron, DA NON TOGLIERE! Illuminazione Cavo di alimentazione Quadro di controllo Chiusura dello sportello Asse di azionamento Grill inferiore Griglia Display: visualizzazione del tempo di cottura, della potenza, della modalità operativa e dell’orario Menu: impostazione dei programmi automatici Spostamento nel menu verso l'alto, impostazione di peso/tempo di cottura...
  • Page 107: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al forno a microonde 4-IN-1 MD 17500 e contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo dell'apparecchio. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, soprattutto le indi- cazioni di sicurezza, prima di mettere in funzione il microonde.
  • Page 108 Informazioni generali AVVISO! Questa parola di segnalazione avvisa di probabili danni alle cose. Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! Avviso di pericolo dovuto a scottature! Questo simbolo fornisce utili informazioni supplementari sul funziona- mento dell'apparecchio. Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso Simbolo del riciclo Simbolo RAEE (come da Direttiva sui rifi...
  • Page 109: Contenuto Della Confezione

    − Tenere le pellicole d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Dopo avere aperto la confezione, assicurarsi che contenga tutto ciò che segue: • Forno a microonde MD 17500 • Piatto girevole • Griglia • Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia...
  • Page 110: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza • Non modifi care l'apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo non approvato o fornito da noi. • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. • Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza.
  • Page 111: Rimuovere L'imballaggio

    Indicazioni di sicurezza − Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fi siche, sensoriali o intel- lettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne deriva- no.
  • Page 112 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche o emissioni di microonde. − In caso di danni all'apparecchio, potrebbero fuoriuscire micro- onde all'esterno attraverso una perdita. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono causare scosse elettriche. −...
  • Page 113: Superfi Ci Molto Calde

    Indicazioni di sicurezza − Il microonde è un apparecchio indipendente e non deve essere incassato in un mobile componibile. − Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e che non passi sotto l'apparecchio, su superfi ci calde o spigoli vivi.
  • Page 114 Indicazioni di sicurezza − Dopo un ciclo di cottura con il grill il piatto diventa caldissimo! Utilizzare sempre presine o guanti resistenti alle alte tempera- ture per estrarre il piatto girevole dal vano cottura. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di incendio! Pericolo di incendio a causa di operazioni improprie con temperature molto alte e/o superfi...
  • Page 115: Indicazioni Di Sicurezza Specifi Che Per I Forni A Microonde

    Indicazioni di sicurezza − Non utilizzare il microonde per la preparazione di cibi conte- nenti alcool. Non utilizzare il microonde per friggere o riscalda- re olio! − Distribuire uniformemente il peso sul piatto girevole in modo che questo non tocchi le pareti interne metalliche dell'appa- recchio durante la cottura al fi...
  • Page 116: Indicazioni Di Sicurezza Relative Al Riscaldamento Di Liquidi

    Indicazioni di sicurezza − Non riscaldare nel microonde uova con il guscio o uova sode intere, in quanto potrebbero esplodere durante la cottura o dopo essere state estratte dal vano cottura. Riscaldare le uova esclusivamente nelle stoviglie appositamente concepite per il microonde.
  • Page 117: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza raggiunge la temperatura di ebollizione senza che si formino le bolle di vapore. Se il recipiente viene scosso, ad esempio quando lo si estrae dal vano, il liquido inizia improvvisamente a bollire. Il liquido può schizzare all'esterno improvvisamente. −...
  • Page 118: Le Microonde

    Le microonde Le microonde Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza che provocano il riscal- damento dei cibi nel vano di cottura interno. Le microonde riscaldano tutti gli oggetti non metallici. Non utilizzare pertanto oggetti di metallo per la cottura a microonde. Il riscaldamento sarà...
  • Page 119: Cucinare E Cuocere Con Il Forno A Microonde

    Cucinare e cuocere con il forno a microonde Cucinare e cuocere con il forno a microonde Indicazioni generali − Per disporre correttamente gli alimenti da cuocere, sistemare i pezzi più grandi verso l’esterno. − Rispettare il tempo di cottura con precisione. −...
  • Page 120 Cucinare e cuocere con il forno a microonde Materiali idonei • Porcellana, vetroceramica e vetro resistente alle alte temperature • Plastica resistente alle alte temperature e adatta al forno a microonde (at- tenzione: i cibi possono cambiare il colore della plastica oppure il calore può deformarla) •...
  • Page 121: Materiali Non Del Tutto Idonei

    Cucinare e cuocere con il forno a microonde Dimensione e forma dei recipienti adatti al forno a microonde I recipienti piatti e larghi sono più adatti di quelli stretti e alti, in quanto consentono di cuocere i cibi “bassi” in modo più uniforme. I recipienti rotondi o ovali sono più...
  • Page 122: Pericolo Di Incendio

    Cucinare e cuocere con il forno a microonde − Non utilizzare bicchieri di cristallo o di cristallo piombato in modalità microonde, in quanto potrebbero esplodere e il vetro colorato può cambiare colore. − Non utilizzare materiali non resistenti alle alte temperature, in quanto possono deformarsi o addirittura incendiarsi.
  • Page 123: Visualizzazione Di Display

    Visualizzazione di display Visualizzazione di display Visualizzazione dell’orario Programma automatico A-7 / durata del programma di (pizza fresca) in funzione cottura o del peso Peso espresso in grammi Programma automatico A-8 (pollo) in funzione °C Visualizzazione della tempe- Programma automatico A-9 ratura in Celsius (patate gratinate) in funzione Sistema di sicurezza per...
  • Page 124: Prima Di Iniziare A Utilizzare L'apparecchio

    Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio Posizionare l'apparecchio − Assicurarsi che tutti i materiali dell’imballaggio siano stati rimossi dall’apparec- chio e dal lato interno dello sportello. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche o emissioni di microonde.
  • Page 125: Riscaldare L'apparecchio Vuoto

    Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio − Collegare il forno a microonde a una presa con messa a terra da 230 V~50 Hz ben raggiungibile e sempre accessibile. Riscaldare l’apparecchio vuoto Prima di utilizzare il forno a microonde, riscaldarlo quando è ancora vuoto affi nché evaporino i residui di fabbricazione.
  • Page 126: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico che conferma la pressione del tasto. Se dopo la pressione di un tasto non vengono premuti altri tasti per ca. cinque minuti in modo da terminare la funzione, il forno a microonde passa automaticamente alla modalità...
  • Page 127: Sistema Di Sicurezza Per Bambini

    Funzionamento Sistema di sicurezza per bambini − Premere il tasto e tenerlo premuto per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e visualizzato il simbolo di un lucchetto sul display. Ora i tasti del microonde non funzionano. − Per disattivare il sistema di sicurezza per bambini, tenere di nuovo premuto il tasto per 3 secondi fi...
  • Page 128: Fine Del Ciclo Di Cottura

    Funzionamento 3. Premere il tasto per confermare l'impostazione. 4. Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura desiderato nei seguenti intervalli di tempo. Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti. Da 0 secondi a 1 minuto con intervalli di 5 secondi Da 1 a 5 minuti con intervalli di 10 secondi...
  • Page 129: Avvio Rapido

    Funzionamento Avvio rapido Se s i preme il tasto senza avere prima impostato un livello di potenza, il program- ma di cottura viene avviato con il livello di energia massimo (900 Watt) in modalità microonde. − Per aumentare il tempo di cottura premere più volte rapidamente il tasto 1 pressioni: 0:30 minuti;...
  • Page 130: Modalità Grill O Combinata

    Funzionamento Modalità grill o combi nata La funzione grill è particolarmente utile per cuocere fette di carne sottili, bistecche, carne macinata, kebab, würstel o pezzi di pollo. È anche adatta per ripassare in forno i panini e preparare piatti gratinati. Con la modalità...
  • Page 131: Aria Calda

    Funzionamento Modalità di funzionamento Indicazione sul Grill display Microonde Grill inferiore Aria calda superiore 3. Premere il tasto per confermare l'impostazione. Con il programma C-5: − Premere i tasti oppure per impostare la temperatura di cottura. − Premere il tasto per confermare l'impostazione.
  • Page 132: Utilizzare Più Programmi

    Funzionamento Utilizzare più programmi L'apparecchio può eseguire più programmi di cottura uno dopo l'altro, esclusi i programmi automatici. È possibile attivare automaticamente fi no a tre sequenze di programmi. Impostare di volta in volta i programmi di cottura come descritto e, dopo avere impo- stato l’ultimo programma, premere il tasto .
  • Page 133 Funzionamento Modalità di funzionamento Indica- zione sul Programma Grill superiore Microonde Aria calda display / inferiore A-10 Polpette Impostare il programma automatico AVVISO! Pericolo di incendio! Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili. − Con i programmi che prevedono l’attivazione della funzione grill o aria calda, non utilizzare mai coperchi o stoviglie non resistenti alle alte temperature, perché...
  • Page 134 Funzionamento Programma Intervalli di peso Bevande (porzione da 200 ml) 100 g 200 g 300 g Pasta 150 g 300 g 450 g Pizza congelata 100 g 200 g 300 g 400 g 500 g Verdura Patate (porzione da 200 g) 200 g 300 g 400 g...
  • Page 135 Funzionamento Programma A-1: Bevande Questo programma funziona con le microonde. Per riscaldare utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde. 1. Collocare la bevanda che si desidera scaldare sul piatto girevole nel vano di cottura. Se si inseriscono più recipienti nel microonde, assicurarsi che non si tocchino.
  • Page 136 Funzionamento avviare un altro ciclo a microonde (come descritto a pagina 127). Programma A-4: Verdura Questo programma funziona con le microonde. Per riscaldare utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde. 1. Mettere la verdura nel recipiente con un po’ d’acqua. 2.
  • Page 137 Funzionamento AVVISO! Pericolo di incendio! Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili. − Non utilizzare coperchi, perché questo programma funziona con il grill. 1. Collocare la pizza sul piatto girevole fornito in dotazione. 2. Scegliere l’impostazione 150 g, 300 g o 450 g in base al peso della pizza. 3.
  • Page 138 Funzionamento AVVISO! Pericolo di incendio! Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili. − Non utilizzare coperchi, perché questo programma funziona con l’aria calda. 1. Posizionare il recipiente contenente la pietanza al centro del piatto girevole. 2. Confermare la quantità di 1200 g. 3.
  • Page 139: Ricette

    Ricette Ricette Muffi n Ingredienti Numero di muffi n da 10 a da 20 a da 30 a da 40 a Margarina con un contenuto di 170 g 225 g 340 g 450 g grassi dell’80% o burro salato Zucchero semolato (grana max. 170 g 225 g 340 g...
  • Page 140: Polpette

    Ricette Polpette 1. Formare le polpette usando ca. 125 g di macinato di manzo per ognuna (diametro della polpetta ca. 75 mm, altezza ca. 35 mm). 2. Distribuire le polpette in modo uniforme direttamente sul piatto girevole. Preparazione Il programma automatico A-10 (polpette) consente di ottenere i risultati migliori. 3.
  • Page 141: Patate Gratinate

    Ricette Patate gratinate Un recipiente tondo senza coperchio, con un’altezza di 5 o 6 cm e un diametro di ca. 22 Ingredienti • 750 g di patate a pasta gialla pelate • 300 g di panna • 100 g di formaggio grattugiato con un contenuto di grasso non inferiore al 25-30% •...
  • Page 142: Pan Di Spagna Senza Grassi

    Ricette Pan di Spagna senza grassi Ingredienti • 100 g di farina bianca di frumento senza agenti lievitanti • 100 g di farina di mais • 3 g di lievito in polvere • 150 g di zucchero semolato (grana max. 0,3 mm) •...
  • Page 143: Pan Di Spagna

    Ricette Pan di Spagna Ingredienti • 170 g di farina di frumento a basso contenuto di glutine • 170 g di zucchero bianco semolato • 10 g di lievito in polvere • 100 g d’acqua • 50 g di margarina con un contenuto di grassi dell'80% ca. •...
  • Page 144: Torta

    Pulizia e cura Torta Ingredienti • 250 g di farina di frumento a basso contenuto di glutine • 250 g di zucchero bianco semolato • 15 g di lievito in polvere • 150 g d’acqua • 75 g di margarina con un contenuto di grassi dell'80% ca. •...
  • Page 145: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio l'apparecchio − Tenere pulito l’interno del forno a microonde. Asciugare con un panno umido gli spruzzi o i liquidi rovesciati che sono rimasti attaccati alle pareti del vano cottura. Se queste sono molto sporche, si può utilizzare un detergente delicato. Non utiliz- zare detergenti aggressivi, abrasivi oppure raschietti per pulire la fi...
  • Page 146: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Non si riesce a mettere in La spina non è inserita Staccare la spina e reinse- funzione l’apparecchio. correttamente. rirla dopo ca. 10 secondi. Il fusibile è bruciato op- Sostituire il fusibile o ripri- pure è...
  • Page 147: Dati Tecnici

    ID 1419035789 Con riserva di modifi che tecniche. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 17500 è conforme ai seguenti re- quisiti europei: • Direttiva EMC 2014/30/UE • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE •...
  • Page 148: Note Legali

    Note legali Note legali Copyright © 2016 Ultimo aggiornamento: 21/06/2016 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
  • Page 149 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA 93628 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. (Numero verde) www.medion.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 09/2016 MD 17500 ANNI GARANZIA...

Table des Matières