Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mikrowelle
Micro-onde | Microonda
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français ...... 25
Italiano ....... 47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano 94119

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Mikrowelle Micro-onde | Microonda Deutsch ..06 Français ..25 Italiano ..47 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Zusätzliche Hinweise zum Erwärmen von Lebensmitteln ...15 Info über Mikrowellen ............16 Mikrowellentaugliche Materialien ........16 Geeignete Materialien ............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Tür Sichtfenster Griff Power-Drehknopf Timer-Knopf Drehteller Halter Garraum Türverschluss...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Mikrowelle. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Mikro- welle verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zu Schäden an der Mikrowelle führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind lebensmittelecht. Der Geschmack und Geruch Ihrer Lebensmittel werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Die Oberflächen von mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräten können sehr heiß sein. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Mikrowelle ist ausschließlich zum Auftauen und Erwärmen von Lebensmitteln vorgesehen.
  • Page 9 Sicherheit der Stromversorgung trennen können. − Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Schließen Sie die Mikrowelle nur mithilfe eines Sicherheitssteckers mit 13-A- Sicherung an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose mit einer Spannung von 230–240 V ~50 Hz an. − Nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb, wenn sie beschä- digt ist oder wenn das Netzkabel oder der Netzstecker defekt ist.
  • Page 10 Sicherheit − Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Stecker an. − Transportieren, ziehen oder tragen Sie die Mikrowelle nie am Netzkabel. − Halten Sie die Mikrowelle, das Netzteil und das Netzkabel von offenen Flammen und heißen Oberflächen fern.
  • Page 11 Sicherheit mentalen Fähigkeiten oder mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit der Mikrowelle spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. − Halten Sie Kinder unter acht Jahren von der Mikrowelle und vom Netzkabel fern.
  • Page 12 Sicherheit WARNUNG! Explosions- oder Brandgefahr! Ein unsachgemäßer Betrieb der Mikrowelle kann zu einer Explosion oder zu einem Brand führen. − Die Mikrowelle kann nur zum Auftauen oder Erwärmen geeigneter Lebensmittel in mikrowellentauglichen Behältern verwendet werden. Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Metall in der Mikrowelle.
  • Page 13 Sicherheit Aufkochen der Flüssigkeit. − Sobald Sie Rauch, Funken, Blitze oder sogar Feuer in der Mikrowelle bemerken, halten Sie die Tür geschlossen, um zu verhindern, dass sich das Feuer ausbreitet. Schalten Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 14 Sicherheit − Die Mikrowelle ist für einen freistehenden Gebrauch konzi- piert. Vermeiden Sie Wärmestaus, indem Sie die Mikrowelle nicht direkt vor einer Wand, unter Schränken oder dergleichen positionieren. Der abgegebene Dampf könnte die Möbel be- schädigen. − Für eine angemessene Belüftung ist ein Sicherheitsmindest- abstand von 30 cm nach oben, 7,5 cm nach hinten und 7,5 cm zu beiden Seiten erforderlich.
  • Page 15: Zusätzliche Hinweise Zum Erwärmen Von Lebensmitteln

    Sicherheit − Verwenden Sie ausschließlich mikrowellentaugliches Geschirr oder mikrowellentaugliche Behälter. Achten Sie beim Kauf auf Beschriftungen wie „Mikrowellentauglich“ oder „Für die Mikrowelle“. Verwenden Sie beim Betrieb der Mikrowelle nie Behälter mit Metallteilen, da dies zu Schäden am Gerät und/ oder an den Behältern führen kann. Zusätzliche Hinweise zum Erwärmen von Lebensmitteln −...
  • Page 16: Info Über Mikrowellen

    Info über Mikrowellen − Wählen Sie die kürzestmögliche Gar- oder Aufwärmzeit und verlängern Sie diese ggf. Info über Mikrowellen Ein Mikrowellengenerator, der auch als Magnetron bezeichnet wird, erzeugt die Mik- rowellen und leitet diese in den Garraum. Nach Ablauf der Garzeit oder beim Öffnen der Tür wird das Magnetron sofort deaktiviert.
  • Page 17: Geeignete Materialien

    Mikrowellentaugliche Materialien − Verwenden Sie grundsätzlich hitzebeständige Materialien. Nicht hitzebeständige Materialien können sich verformen oder sogar anbrennen. Kristall oder Bleikristall kann zerspringen und gefärbtes Glas kann sich verfärben. Wenn Sie testen möchten, ob ein Behälter mikrowellentauglich ist, füllen Sie etwas Wasser in den Behälter und stellen Sie ihn in den Gar- raum.
  • Page 18: Bedingt Geeignete Materialien

    Erstinbetriebnahme Bedingt geeignete Materialien • Steinzeug und Keramik. Verwenden Sie Tonbehälter nur zum Auftauen und für kurze Garzeiten, da der Luft- und Wassergehalt des Materials dazu führen kann, dass der Ton reißt oder bricht. • Geschirr mit Gold- oder Silberdekor sollte nur dann verwendet werden, wenn es vom Hersteller als „Mikrowellentauglich“...
  • Page 19: Grundreinigung

    Bedienung Grundreinigung Die Wellenleiterabdeckung auf der rechten Seite der Innenwand gehört nicht zur Verpackung und darf nicht entfernt werden. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die gesamte Kunststoffumhüllung. • Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile der Mikrowelle wie im Kapitel „Reinigung“...
  • Page 20: Lebensmittel Erwärmen Oder Auftauen

    Bedienung − Nehmen Sie die Mikrowelle nie leer in Betrieb. − Während des ersten Aufheizens treten möglicherweise leichte Gerüche auf. Diese Gerüche sind harmlos und verschwinden nach kurzer Zeit. Stellen Sie während des Betriebs eine angemessene Belüftung sicher. − Wenn Sie eine höhere Leistungsstufe wählen, sollte die Betriebs- dauer verringert werden.
  • Page 21: Betriebsdauer Einstellen

    Reinigung Wenn Sie den Aufwärmvorgang vollständig beenden möchten, drehen Sie den Timer-Knopf auf die Stellung „0“. Betriebsdauer einstellen Während des Aufwärmvorgangs kann die Betriebsdauer durch Drehen des Timer-Knopfs direkt eingestellt werden. Reinigung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Die Mikrowelle wird während des Gebrauchs heiß und kann Verbrennungen verursachen! −...
  • Page 22: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Entfernen Sie zur Reinigung niemals die Wellenleiterabde- ckung. Wischen Sie sie lediglich mit einem weichen, feuchten Tuch ab, um Lebensmittelspritzer zu entfernen. 1. Trennen Sie die Mikrowelle vor der Reinigung von der Stromversorgung. 2. Lassen Sie die Mikrowelle vollständig abkühlen. 3.
  • Page 23: Fehlersuche

    Der Drehteller oder der Reinigen Sie die Mikrowelle sche auf, wenn sich der Boden der Mikrowelle (siehe Kapitel „Reinigung“). Drehteller dreht. ist schmutzig. Technische Daten Modell: 94119 Nennspannung: 230–240 V~50 Hz Stromverbrauch: 1200 W Leistung der Mikrowelle: 700 W Betriebsfrequenz: 2450 MHz...
  • Page 24: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der Adresse angefordert werden, die auf der Garantiekarte angegeben ist. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Entsorgen Sie Pappe und Karton als Altpapier und Folie über die entsprechende Wertstoffsammlung. Altgeräte entsorgen (Gilt innerhalb der Europäischen Union und in anderen Europäischen Ländern mit Systemen für die separate Entsorgung recyclingfähiger Materialien.) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte die Mikrowelle einmal nicht mehr verwendet werden können,...
  • Page 25 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ........... 26 Codes QR ....................27 Généralités....................28 Lire le mode d’emploi et le conserver ............28 Légende des symboles ................28 Sécurité ..................... 29 Utilisation conforme à l’usage prévu ............29 Consignes de sécurité.................29 Consignes complémentaires pour chauffer des aliments ....35 Infos sur les micro-onde................
  • Page 26: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Porte Fenêtre Poignée Bouton rotatif de mise sous tension Bouton minuteur Plateau tournant Support Espace de cuisson Fermeture de porte...
  • Page 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 28: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce micro-onde. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez avec attention ce mode d’emploi avant toute utilisation du mi- cro-onde.
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité Les surfaces des appareils désignés par ce symbole peuvent devenir très chaudes. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le micro-onde est conçu exclusivement pour décongeler et chauffer des aliments. Il est exclusivement destiné à l’usage privé dans le ménage et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
  • Page 30 Sécurité − N’utilisez pas de rallonges électriques. Ne branchez le mi- cro-onde que sur une prise électrique installée correctement et mise à la terre avec une tension de 230 à 240 V ~50 Hz qu’à l’aide d’une fiche de sécurité équipée d’un fusible de 13 A. −...
  • Page 31 Sécurité − Éloignez le micro-onde, le bloc d’alimentation et le câble élec- trique de flammes nues et de surfaces chaudes. − Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants.
  • Page 32 Sécurité − Pendant son utilisation, ne laissez pas le micro-onde sans surveillance. − Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage en plastique. Les enfants peuvent se prendre dedans et s’étouffer en jouant avec. AVERTISSEMENT! Risque lié à l’énergie de micro-onde! Le non respect des mesures de sécurité...
  • Page 33 Sécurité − N’utilisez pas le micro-onde pour sécher des aliments ou des vêtements ou pour chauffer des coussins chauffants, des pantoufles, des éponges, des chiffons humides ou autres. − N’utilisez pas le micro-onde pour stocker des objets. En cas de non utilisation, ne laissez pas de produits en papier, d’usten- siles de cuisine ou d’aliments dans l’espace de cuisson.
  • Page 34 Sécurité − Les surfaces du micro-onde et les accessoires susceptibles d’être touchés peuvent devenir très chauds lors de l’utilisation. Assurez-vous de ne pas les toucher avec les mains nues pour éviter les ébouillantements. − Laissez le récipient quelques instants dans le micro-onde après le chauffage avant de le retirer.
  • Page 35: Consignes Complémentaires Pour Chauffer Des Aliments

    Sécurité − Assurez-vous que le câble électrique n’entre pas en contact avec des pièces chaudes. − N’exposez jamais le micro-onde à des températures élevées (chauffage, etc.) ou des intempéries (pluies, etc.). Ne versez jamais de liquides dans le micro-onde. − N’essayez jamais de nettoyer le micro-onde en le plongeant dans l’eau et ne le nettoyez pas avec un nettoyeur à...
  • Page 36: Infos Sur Les Micro-Onde

    Infos sur les micro-onde − Surveillez attentivement le micro-onde lorsque vous utilisez des récipients jetables en plastique, papier ou d’autres matériaux inflammables. − Ne chauffez pas d’huile ou de graisse pour une friture. La température de l’huile est incontrôlable. − N’essayez pas de chauffer des œufs avec leur coquille ou des œufs précuits dans la mesure où...
  • Page 37: Matériaux Adaptés Au Micro-Onde

    Matériaux adaptés au micro-onde Matériaux adaptés au micro-onde Vous pouvez acheter de la vaisselle et des accessoires spéciaux pour votre micro- onde. Veillez à des identifications comme «Adapté au micro-onde» ou «Pour le micro- onde». Si le matériau est adapté, vous pouvez également utiliser votre vaisselle. AVIS! Danger par manipulation non conforme! Les matériaux inappropriés peuvent provoquer des étincelles ou...
  • Page 38: Aperçu Des Matériaux Appropriés

    Matériaux adaptés au micro-onde Aperçu des matériaux appropriés La liste suivante est une référence générale pour faciliter le choix du récipient adapté: Matériau Adapté au micro-onde verre résistant à la chaleur verre non résistant à la chaleur céramique résistant à la chaleur vaisselle en plastique adaptée au micro-onde papier de cuisine...
  • Page 39: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le micro-onde et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le micro-onde. −...
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation − Avant l’utilisation, assurez-vous que le plateau tournant et le support sont montés correctement. − N’utilisez jamais le micro-onde sans le support et le plateau tournant. 1. Placez le support dans le trou au milieu de l’espace de cuisson (voir figure B).
  • Page 41: Réchauffer Ou Décongeler Des Aliments

    Utilisation Réchauffer ou décongeler des aliments 1. Placez les aliments au milieu du plateau tournant et fermez la porte Assurez-vous que la fermeture de porte est complètement enclenchée. 2. Réglez le niveau de puissance souhaité. Pour ce faire, tournez le bouton rotatif de (voir figure C).
  • Page 42: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Le micro-onde devient chaud lors de l’utilisation et peut causer des brûlures! − Laissez refroidir complètement le micro-onde avant chaque nettoyage! AVIS! Risque de court-circuit! L’eau s’infiltrant dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. −...
  • Page 43: Rangement

    Rangement 1. Débranchez le micro-onde de l’alimentation en courant avant le nettoyage. 2. Laissez refroidir entièrement le micro-onde. 3. Nettoyez les différentes parties du micro-onde comme suit: Paroi intérieure: Essuyez les liquides renversés, les éclaboussures ou l’eau de condensation de la paroi intérieure et du côté intérieur de la fenêtre avec un chiffon humide et doux.
  • Page 44: Recherche D'erreurs

    Nettoyez le micro-onde (voir entendre lorsque le pla- le fond du micro-onde chapitre «Nettoyage»). teau tournant tourne. est sale. Données techniques Modèle: 94119 Tension nominale: 230–240 V~50 Hz Consommation d’électricité: 1200 W Puissance du micro-onde: 700 W Fréquence de fonctionnement:...
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être réclamée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Éliminez le papier et le carton au recyclage et les films au tri sélectif correspondant. Élimination de l’appareil usagé...
  • Page 47 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............48 Codici QR ....................49 Informazioni generali ................50 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........50 Descrizione pittogrammi ................50 Sicurezza ....................51 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........51 Note relative alla sicurezza .................51 Ulteriori indicazioni per il riscaldamento degli alimenti .......
  • Page 48: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Sportello Oblò Maniglia Manopola di alimentazione Manopola del timer Piatto rotante Supporto Camera di cottura Blocco dello sportello...
  • Page 49: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 50: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente microonda. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la microonda leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Page 51: Sicurezza

    Sicurezza I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono sicuri per gli ali- menti. Il gusto e l’odore degli alimenti non saranno alterati da questo prodotto. Le superfici di apparecchi contrassegnati con questo simbolo posso- no essere molto calde. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La microonda è...
  • Page 52 Sicurezza − Non utilizzare i cavi di prolunga. Collegare la microonda solo usando una spina di sicurezza con fusibile da 13 A a una presa di corrente correttamente installata e messa a terra con una tensione di 230–240 V ~50 Hz. − Non utilizzare la microonda se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
  • Page 53 Sicurezza − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi. − Utilizzare la microonda solo in ambienti chiusi. Non utilizzare la microonda in ambienti umidi o sotto la pioggia.
  • Page 54 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo per l’energia delle microonde! Il mancato rispetto delle seguenti precauzioni può provocare l’esposizione a energia delle microonde pericolosa. − Non tentare di mettere in funzione la microonda con lo sportello aperto, di manipolare i blocchi di sicurezza (blocchi dello sportello) o di inserire oggetti nelle aperture dei blocchi di sicurezza.
  • Page 55 Sicurezza portare alla riflessione continua dell’energia nella camera di cottura, che a sua volta può portae a surriscaldamento e danni. − Non riscaldare insieme acqua e olio o grassi. La pellicola d’olio comprende vapore e può causare un’eruzione cutanea. − Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto potrebbero esplodere.
  • Page 56 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della microonda può danneggiare la microonda. − Collocare la microonda su un piano di lavoro facilmente accessibile, orizzontale, asciutto, resistente al calore e sufficientemente stabile. Non posizionare la microonda sul bordo della superficie di lavoro. −...
  • Page 57: Ulteriori Indicazioni Per Il Riscaldamento Degli Alimenti

    Sicurezza − Le superfici dell’apparecchio possono essere danneggiate da scarsa igiene. Questo a sua volta può portare a una dura- ta ridotta nonché a situazioni pericolose. Pulire la microonda dopo ogni uso e rimuovere i residui di cibo, gli spruzzi di cibo e grasso con un panno umido.
  • Page 58: Informazioni Sulle Microonde

    Informazioni sulle microonde − Mescolare il cibo dopo il riscaldamento al fine di garantire una temperatura uniforme. Lasciare assestare brevemente il cibo per evitare l’ebollizione eruttiva. − Scegliere il tempo di cottura o riscaldamento minore possibile e prolungarlo, se necessario. Informazioni sulle microonde Un generatore di microonde, anche indicato come magnetron, genera le microonde e le trasferisce nella camera di cottura.
  • Page 59: Materiali Adatti

    Materiali adatti alle microonde − Utilizzare fondamentalmente materiali resistenti al calore. I materiali non resistenti al calore possono deformarsi o addirit- tura bruciare. I vetri di cristallo o cristallo al piombo si possono frantumare e il vetro colorato può scolorirsi. Se si desidera verificare se un contenitore è...
  • Page 60: Materiali Parzialmente Adatti

    Prima messa in funzione Materiali parzialmente adatti • Gres e ceramica. Utilizzare contenitori in argilla solo per lo scongelamento e per tempi di cottura brevi, perché il contenuto di aria e acqua del materiale può causare crepe o rotture. • Utilizzare stoviglie con decorazioni d’oro o d’argento solo se sono identificate come “Adatti a microonde”...
  • Page 61: Lavaggio Preliminare

    Utilizzo Lavaggio preliminare La copertura delle onde sul lato destro della parete interna non fa parte del materiale di imballaggio e non deve essere rimossa. • Rimuovere il materiale di imballaggio e tutta la pellicola protettiva. • Prima del primo utilizzo, pulire tutti i pezzi della microonda come descritto al capitolo “Pulizia”.
  • Page 62: Riscaldare O Scongelare Gli Alimenti

    Utilizzo − Non mettere in funzione la microonda vuota. − Durante il primo riscaldamento potrebbero verificarsi dei leggeri odori. Questi odori sono innocui e scompaiono dopo un breve periodo di tempo. Assicurare un’adeguata ventilazione durante il funzionamento. − Se si sceglie un livello di potenza superiore, il tempo di funziona- mento deve essere ridotto.
  • Page 63: Interrompere Il Processo Di Riscaldamento

    Pulizia Interrompere il processo di riscaldamento È possibile interrompere l’operazione di riscaldamento in qualsiasi momento per controllare, mescolare o girare il cibo da riscaldare. Se si desidera interrompere temporaneamente il processo di riscaldamento, aprire utilizzando la maniglia direttamente lo sportello .
  • Page 64 Pulizia AVVISO! Pericolo per uso improprio! L’uso improprio può danneggiare la microonda. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili per la pulizia appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
  • Page 65: Conservazione

    Pulire la microonda (vedi capi- forti durante la rotazio- no della microonda è tolo “Pulizia”). ne del piatto rotante. sporco. Dati tecnici Modello: 94119 Tensione nominale: 230–240 V~50 Hz Consumo di corrente: 1200 W Potenza della microonda: 700 W Frequenza di funzionamento: 2450 MHz Peso: ca.
  • Page 66: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità CE può essere richiesta all’indirizzo indicato sul tagliando di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Smaltire il cartone e la scatola, oltre a fogli e pellicole nel corrispondente bidone per la raccolta differenziata.
  • Page 67 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94119 +41 445 831 052 Aldi-Suisse@Supra-elektronik.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 94119 01/2017 ANNI GARANZIA...

Table des Matières