Page 1
MEG X670E GODLIKE Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
Page 2
English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
Page 3
Contents Quick Start........................3 Case stand-off notification ..................5 Avoid collision notification ..................5 Specifications ......................16 Special Features ......................21 Package Contents ...................... 22 Back Panel Connectors ..................... 23 2.5 Gbps LAN Port LED Status Table ..............25 10 Gbps LAN Port LED Status Table ..............25 Audio Jacks Connection ..................
Page 4
LED_SW1: EZ LED Control ................... 61 Debug Code LED ....................62 Boot Phases ......................62 Debug Code LED Table ..................62 Installing OS, Drivers & MSI Center ................67 MSI Center ......................67 UEFI BIOS ........................68 BIOS Setup ......................69 Resetting BIOS ......................
Page 5
Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
Page 6
Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
Page 7
Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
Page 8
Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Page 9
⚠ Important If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink.
Page 11
Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 18
Specifications ∙ Supports AMD Ryzen™ 7000 Series Desktop Processor* ∙ Processor socket AM5 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD X670 Chipset 4x DDR5 memory slots, supporting up to 128GB* ∙...
Page 19
Continued from previous column ∙ 4x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 5.0 x4 M.2 SSD Slots • Supports 2280 storage devices • M2_2, M2_3 and M2_4 slots (From X670 chipset) • Supports up to PCIe 4.0 x4 •...
Page 20
Continued from previous column ∙ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C front panel connector* (From X670 chipset) • Supports USB PD 60W fast charging** ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel connector (From X670 chipset) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (From X670 chipset) Internal USB Connectors •...
Page 21
Continued from previous column ∙ 1x Smart button ∙ 1x Clear CMOS button ∙ 1x Flash BIOS button ∙ 1x 2.5G LAN (RJ45) port ∙ 1x 10G LAN (RJ45) port ∙ 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From CPU) Back Panel ∙...
Page 23
• Super Charger • Pre-installed I/O Shield • Devices Speed Up • Metal Backplate • Smart Image Finder • Screwless M.2 Shield Frozr • MSI Companion • EZ M.2 Clips • System Diagnosis • M-Vision Dashboard Thermal Features • EZ DEBUG LED •...
Page 24
There is an ISO file in the supplied USB drive. Please do not delete it accidentally. ∙ For more information on installing drivers, please refer to Installing OS, Drivers & MSI Center chapter. If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer. ∙...
Page 25
Back Panel Connectors Item Description Clear CMOS button - Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10 seconds to reset BIOS to default values. USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port* (From ASM3241) * This USB Type-C port and PCI_E3 share the same bandwidth. When installing devices in PCI_E3, the USB Type-C port would be disabled.
Page 26
Item Description Smart button - We provide 4 functions for the smart button to achieve. Please refer to the BIOS manual for details about selecting the smart button function. ∙ Reset (default) - press the smart button to reset the system. ∙...
Page 27
2.5 Gbps LAN Port LED Status Table Speed LED Link/ Activity LED Status Speed Status Description 10 Mbps No link Green 100 Mbps/ 1 Gbps Yellow Linked Orange 2.5 Gbps Blinking Data activity 10 Gbps LAN Port LED Status Table Speed LED Link/ Activity LED Status...
Page 28
Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
Page 29
Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 30
Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the Wi-Fi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible.
Page 32
Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ∙ the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
Page 33
It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
Page 35
⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙ For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using the PCI_E1 slot is recommended.
Page 36
4. Reconnect the power cord, power up the computer and install the drivers and software included in your graphics card package. 5. Right-click the Windows desktop and select NVIDIA Control Panel from the menu, click on Configure SLI, Surround, PhysX in the left task pane and select Maximize 3D performance in the SLI configuration menu, and then click Apply.
Page 37
M2_1~4: M.2 Slots (Key M) Watch the video to learn how to Install M.2 SSD with Screwless M.2 Shield Frozr heatsink. M2_1 ⚽ M2_2 M2_3 M2_4 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido ⚠ Important To make sure LEDs work properly, please keep JPIPE_LED connectors connected ∙...
Page 38
2. Slightly lift up the end part of Screwless M.2 Shield Frozr heatsink and move it forward to uninstall the heatsink. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. If you install 2260 SSD, remove the screw from the M.2 plate and then install supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate.
Page 39
5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Remove the protective films from the thermal pads under Screwless M.2 Shield Frozr heatsink.
Page 40
Installing M.2 module into M2_2~4 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate.
Page 41
4. If you install 2260 SSD, remove the screw from the M.2 plate and then install supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate. Skip this step if you install 2280 SSD. 2260 SSD 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6.
Page 42
7. Remove the protective films from the thermal pads under the M.2 Shield Frozr heatsink. 8. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
Page 43
Installing M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card Before installing the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card, you need to install M.2 SSDs to the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card. And then install the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card to the motherboard, please follows the steps below for details. 1.
Page 44
5. Remove the protective film from the thermal pad of the heatsink. 6. Put the heatsink back in place and secure it. 7. Insert the M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card into the PCI_E2 slot. 8. Use a screw to secure the card to the back side of the case.
Page 45
9. Connect the PCIE_PWR1 to the power supply. 10. Connect the HDD LED cable supplied with your case to the JCASE connector. 11. Use the HDD LED cable supplied with M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card to connect the JMB connector and JFP1’s HDD pins (pin 1 & pin3). 12.
Page 46
M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual card LED Control You can turn on/ off the LEDs by the switches. FAN LED switch M.2 LED switch FAN LED M.2 access LED M.2 temperature LED FAN LED switch This switch is used to turn on/ off the FAN LED. FAN LED •...
Page 47
JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis.
Page 48
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
Page 49
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Front Panel Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connectors on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB1 USB Type-C port on...
Page 50
Ground Ground No Pin ⚠ Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible ∙ damage. ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility.
Page 51
T_SEN1~2: Thermal Sensor Connectors These connectors allow you to connect the thermistor cable and use it to monitor the temperature of the detection point. Thermistor cable Sense JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin...
Page 52
W_FLOW1: Water Flow Meter Connector This connector allows you to connect a water flow meter to monitor the flow rate of your liquid cooling system. Signal Name Signal Name Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: Low Temperature Booting Jumper This jumper allows liquid nitrogen cooling system to boot at an extremely low temperature.
Page 53
JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. When this jumper is enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal Enabled (default) Apply the BIOS default settings and lower PCIe Boot with the saved (from CPU) mode for BIOS settings.
Page 54
Important Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up. ∙ You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Please refer to ∙ BIOS section for details. POWER1 & RESET1: Power Button, Reset Button The Power/ Reset button allows you to power on/ reset the computer.
Page 55
JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
Page 56
CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
Page 57
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
Page 58
(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
Page 59
JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
Page 60
It is recommended that you install LED strips with the same specification to achieve the best effects. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
Page 61
M-Vision Dashboard (Default) Features on M-Vision Dashboard ∙ 4.5 inch IPS LCD panel (resistive single touch) ∙ Full color display (480x 800) ∙ Touch control ∙ USB Type-C connection ∙ Speaker function ∙ Landscape/ portrait orientation ∙ Customizable with MSI Center...
Page 62
USB port (M-Vision Dashboard port) on the back panel. 2. Switch the M-Vision switch (M_SW1) to the M-Vision mode. 2.5 Gbps LAN M-Vision cable M-Vision Dashboard port ⚠ Important For more information on M-Vision Dashboard, please refer to https://download.msi. com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf for more details.
Page 63
Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
Page 64
Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Hexadecimal Character Table Hexadecimal LED display Hexadecimal LED display Boot Phases Security (SEC) – initial low-level initialization Pre-EFI Initialization (PEI) –...
Page 65
PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started 16 - 18 Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific) Pre-memory PCH initialization is started 1A - 1C Pre-memory PCH initialization (PCH module specific) Memory initialization.
Page 66
System Agent DXE initialization is started System Agent DXE SMM initialization is started 6B - 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) PCH DXE initialization is started PCH DXE SMM initialization is started PCH devices initialization 73 - 77 PCH DXE Initialization (PCH module specific) ACPI module initialization CSM initialization...
Page 67
Start of Setup Setup Input Wait Ready To Boot event Legacy Boot event Exit Boot Services event Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8 - BF...
Page 68
S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error EC - EF Reserved for future AMI error codes Recovery Progress Codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered by user (Forced recovery) Recovery process started Recovery firmware image is found Recovery firmware image is loaded...
Page 69
MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
Page 70
UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
Page 71
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
Page 72
Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
Page 73
1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
Page 74
Inhalt Schnellstart .......................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............5 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 5 Spezifikationen ....................16 Besondere Funktionen ..................21 Lieferumfang ....................22 Hintere Ein-/ und Ausgänge ................23 2.5 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle ............25 10 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle ............25 Audiobuchsen .......................
Page 75
JPWRLED1: LED Stromzufuhr ................61 LED_SW1: EZ LED Steuerung ................61 Debug-Code-LED ....................62 Boot-Phasen ......................62 Debug-Code-LED-Tabelle ..................62 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............68 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ......................70 BIOS Setup ......................71 Reset des BIOS ..................... 72...
Page 76
Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
Page 77
Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
Page 78
Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
Page 79
Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Page 80
⚠ Wichtig Wenn Sie den schraubbaren CPU-Kühlkörper installieren, folgen Sie bitte der Abbildung unten, um zuerst das Retentionsmodul zu entfernen und dann den Kühlkörper zu installieren.
Page 82
Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 89
Spezifikationen ∙ Unterstützt Desktop-Prozessoren der AMD Ryzen™ 7000-Serie* ∙ Prozessor Sockel AM5 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD X670 Chipsatz 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙ Unterstützt 1R 4800 MHz durch JEDEC ∙...
Page 90
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 4x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 5.0 x4 M.2 SSD Steckplätze • Unterstützt 2280 Speichergeräte • M2_2, M2_3 und M2_4 Steckplätze (vom X670 Chipsatz) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 •...
Page 91
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 2x 8-polige +12V Stromanschlüsse ∙ 1x 6-poliger PCIE Stromanschluss Stromanschlüsse ∙ 1x 6-poliger PD Stromanschluss* * Um USB PD 60 W Ladung für JUSB2 zu erreichen, muss der PD_PWR1- Anschluss an das Netzteil angeschlossen werden. ∙...
Page 92
Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x Clear CMOS Steckbrücke Steckbrücke ∙ 1x Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen ∙ 1x Steckbrücke für sicheren Start ∙ 1x 4-poliger RGB LED Anschluss ∙ 3x 3-polige A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse LED Funktionen ∙...
Page 94
• Super Charger • PCI-E Steel Armor • Gerätebeschleunigung • Vorinstallierte Anschlussblende • Smart Image Finder • Metall-Rückplatte • MSI Companion • Schraubenloses M.2 Shield Frozr • Systemdiagnose • EZ M.2 Clip • M-Vision Dashboard Thermische Eigenschaften • EZ DEBUG LED •...
Page 95
∙ Sie darauf, dass Sie sie nicht versehentlich löschen. Weitere Informationen zum Installieren von Treibern finden Sie im Kapitel Installieren von Betriebssystem, Treibern und MSI Center. Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich ∙...
Page 96
Hintere Ein-/ und Ausgänge Artikel Beschreibung Clear CMOS Taste - Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste “Clear CMOS” für 5-10 Sekunden gedrückt, um das BIOS auf die Standardwerte zurückzusetzen. USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss* (vom ASM3241) * Dieser USB-Typ-C-Anschluss und PCI_E3 teilen sich die gleiche Bandbreite.
Page 97
Artikel Beschreibung Smart-Taste - Wir bieten 4 Funktionen für die Smart-Taste zu erreichen. Einzelheiten zur Auswahl der Smart-Taste-Funktion finden Sie im BIOS- Handbuch. ∙ Reset (Standard) - Drücken Sie die Smart-Taste, um das System zurückzusetzen. ∙ Mystic Light Ein/ Aus - Drücken Sie die Smart-Taste, um alle integrierten LEDs ein- und auszuschalten.
Page 98
2.5 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100 Mbps/ 1 Gbps Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s 10 GBit/s LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit...
Page 99
Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
Page 100
Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 101
Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich.
Page 103
Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
Page 104
Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
Page 106
Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. ∙ Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler Leistung, empfehlen wir den PCI_E1 Steckplatz zu verwenden.
Page 107
4. Schliessen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Computer ein. Installieren Sie die Treiber und die Software, die im Lieferumfang Ihrer Grafikkarten enthalten sind. 5. Klicken Sie in Ihrem Windows-Desktop auf die rechte Maustaste, und wählen Sie NVIDIA Control Panel aus dem Menü...
Page 108
M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M) Sehen Sie sich das Video an, um zu erfahren, wie Sie eine M.2- SSD mit Screwless M.2 Shield Frozr-Kühlkörper installieren. M2_1 ⚽ M2_2 M2_3 M2_4 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido ⚠ Wichtig Bitte lassen Sie die JPIPE_LED-Anschlüsse mit den Kühlkörpern verbunden, um ∙...
Page 109
2. Heben Sie das Ende des schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörpers leicht an und bewegen Sie ihn nach vorne, um den Kühlkörper zu deinstallieren. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte.
Page 110
5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads unter dem schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörper.
Page 111
Installieren des M.2-Moduls im M2_2~4-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers.
Page 112
4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 SSD 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6.
Page 113
7. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 8. Setzen Sie den M.2 SHIELD Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
Page 114
Installieren der M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte Bevor Sie die M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte installieren, müssen Sie M.2-SSDs auf der M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte installieren. Installieren Sie dann die M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte auf dem Motherboard. Befolgen Sie für Einzelheiten bitte die nachstehenden Schritte.
Page 115
5. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads des Kühlkörpers. 6. Setzen Sie den Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. 7. Setzen Sie die M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Karte in den PCI_E2-Steckplatz. 8. Befestigen Sie die Karte mit Schraube an der Rückseite des Gehäuses.
Page 116
9. Verbinden Sie PCIE_PWR1 an die Stromversorgung. 10. Verbinden Sie das mit Ihrem Gehäuse gelieferte HDD-LED-Kabel mit dem JCASE- Anschluss. 11. Verwenden Sie das mit der M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual-Kartemitgelieferte HDD LED-Kabel, um den JMB-Anschluss und JFP1’s HDD Pins (Pin 1 & Pin3) zu verbinden.
Page 117
M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Karte LED-Steuerung Sie können die LEDs mit den Schaltern ein- und ausschalten. FAN LED Schalter M.2 LED Schalter FAN-LED M.2 Access LED M.2 Temperatur-LED FAN LED Schalter Mit dem Schalter können Sie die FAN-LED ein/ausschalten. FAN-LED •...
Page 118
JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
Page 119
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V ATX_PWR1 +3,3V -12V Ground...
Page 120
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
Page 121
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground ∙ (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm.
Page 122
T_SEN1~2: Anschluss für einen Temperaturfühler An diesem Anschluss können Sie ein Temperaturfühler-Kabel zur Überwachung der Temperatur eines gewählten Erfassungsbereichs anschließen. Temperaturfühler-Kabel Sense JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R...
Page 123
W_FLOW1: Anschluss des Wasserdurchflusssensors Mit diesem Anschluss können Sie einen Wasserdurchflusssensor anschließen, um den Kühlwasserdurchfluss Ihres Flüssigkeitskühlsystems zu überwachen. Signalname Signalname Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen Diese Steckbrücke wird beim Einsatz eines Flüssigstickstoff-Kühlsystems verwendet, um das System bei extrem niedrigen Temperaturen starten zu können.
Page 124
JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Standardeinstellungen Booten Sie mit den und den niedrigeren gespeicherten BIOS- PCIe-Modus (von der...
Page 125
Wichtig Beim Start des Systems verwenden Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht. ∙ Sie können auch MSI Center oder Flash BIOS Taste verwenden, um das BIOS zu ∙ flashen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Aufrufen des BIOS-Setups. POWER1 & RESET1 Power-Taste, Reset-Taste Mit dieser POWER-Taste können Sie den Computer einschalten.
Page 126
JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 127
CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
Page 128
JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
Page 129
∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
Page 130
JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschluss Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
Page 131
Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um ∙ die besten Effekte zu erzielen. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
Page 132
Modus und dem M-Vision-Modus umschalten. Normaler Modus M-Vision Modus für USB-Gerät für M-Vision Dashboard (Standardwert) Funktionen von M-Vision Dashboard ∙ 4,5-Zoll-IPS-LCD-Display (resistiver Single-Touch) ∙ Vollfarb-Display (480x 800) ∙ Touch-Bedienung ∙ USB Typ-C Anschluss ∙ Lautsprecher-Funktion ∙ Quer-/Hochformat-Ausrichtung ∙ Anpassbare Funktionen mit MSI Center...
Page 133
USB-Anschluss (M-Vision Dashboard- Anschluss) auf der Rückseite zu verbinden. 2. Schalten Sie den M-Vision-Schalter (M_SW1) auf M-Vision-Modus. 2,5 Gbit/s LAN M-Vision Kabel M-Vision Dashboard Anscluss ⚠ Wichtig Weitere Informationen zur Konfiguration und Anpassung des M-Vision-Dashboards finden Sie unter http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf.
Page 134
Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
Page 135
Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Hexadezimalzeichen Hexadecimal LED-Anzeige Hexadecimal LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) – Low-Level-Initialisierung beim Start Pre-EFI-Initialisierung (PEI) – Speicher-Initialisierung Ausführungsumgebung des Treibers (DXE) – Primäre Hardware-Initialisierung Auswahl des Boot-Gerätes (BDS) –...
Page 136
PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) 12 - 14 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C Pre-Memory PCH- Initialisierung (PCH-Modul spezifisch) Speicher-Initialisierung. Speicher-Initialisierung. Programmierung des Speicher-Timings Speicher-Initialisierung.
Page 137
64 - 67 CPU DXE-Initialisierung (CPU modulspezifisch) PCI Host Bridge Initialisierung System Agent DXE Initialisierung wird gestartet System Agent DXE SMM Initialisierung wird gestartet 6B - 6F System Agent DXE Initialisierung (modulspezifischer System Agent) PCH DXE Initialisierung wird gestartet PCH DXE SMM Initialisierung wird gestartet PCH-Geräte Initialisierung 73 - 77 PCH DXE Initialisierung (PCH modulspezifisch)
Page 138
SCSI Initialisierung wird gestartet SCSI-Rücksetzung SCSI-Erkennung SCSI-Aktivierung Bereite Kennwortüberprüfung vor Beginn der Einstellung Warten auf Eingabe Bereit für Boot-Event Legacy Boot Event Beendet das Boot-Services-Event Laufzeit stellt virtuelle MAP Start-Adresse ein Laufzeit stellt virtuelle MAP End-Adresse ein Legacy Option ROM Initialisierung System-Rücksetzung USB Hot-Plug PCI-Bus Hot-Plug...
Page 139
Das Reset-Protokoll steht nicht zur Verfügung S3-Wiederaufnahme-Fortschritt-Codes S3-Wiederaufnehmen wird gestartet (S3-Wiederaufnehmen-PPI wird von DXE IPL aufgerufen) Führt das S3-Boot-Skript aus Veröffentlicht Video neu OS S3 Ruhezustand E4 - E7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes S3 Wiederaufnahme Fehler-Codes Das S3-Wiederaufnehmen ist fehlgeschlagen Das S3-Wiederaufnehmen PPI wurde nicht gefunden Boot-Skript-Fehler bei der S3-Wiederaufnehmen S3 OS Ruhezustand-Fehler...
Page 140
ACPI Status-Codes Nach dem Start erscheinen die folgende Codes und versetzen das Betriebssystem in den ACPI-Modus. Das System geht in den Ruhezustand S1 Das System geht in den Ruhezustand S2 Das System geht in den Ruhezustand S3 Das System geht in den Ruhezustand S4 Das System geht in den Ruhezustand S5 Das System beendet den Ruhezustand S1 Das System beendet den Ruhezustand S2...
Page 141
Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
Page 142
MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
Page 143
UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
Page 144
Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOS.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
Page 145
Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
Page 146
1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
Page 147
Table des matières Démarrage rapide ......................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........5 Zone de protection ....................5 Caractéristiques ......................16 Fonctions spéciales ....................21 Contenu ........................22 Connecteurs du panneau arrière ................23 Tableau d’état LED du port LAN 2,5 Gb/s ............25 Tableau d’état LED du port LAN 10 Gb/s .............
Page 148
Debug Code LED ....................62 Phase de démarrage .................... 62 Tableau du Debug Code LED ................62 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 68 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ........................70 Configuration du BIOS ..................71 Réinitialiser le BIOS....................
Page 149
Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
Page 150
Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
Page 151
Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
Page 152
Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Page 153
⚠ Important Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci- dessous pour d’abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
Page 154
Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Page 155
Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 156
Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
Page 162
Caractéristiques ∙ Support des processeurs AMD Ryzen™ série 7000* ∙ Socket AM5 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset AMD X670 4 x slots pour mémoire DDR5, support jusqu’à...
Page 163
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 4 x slots M.2 (Touche M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support jusqu’à PCIe 5.0 x4 Slots SSD M.2 • Support des périphériques de stockage 2280 • Slots M2_2, M2_3 et M2_4 (depuis chipset X670) •...
Page 164
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 2 x connecteurs d’alimentation 12 V à 8 broches Connecteurs ∙ 1 x connecteur d’alimentation PCIe à 6 broches d’alimentation ∙ 1 x connecteur d’alimentation PD à 6 broches* * Pour profiter de la charge PD 60 watts sur le connecteur JUSB2, le connecteur PD_PWR1 doit être connecté...
Page 165
Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x cavalier Clear CMOS Cavaliers ∙ 1 x cavalier de démarrage à basse température ∙ 1 x cavalier de démarrage sécurisé OC ∙ 1 x connecteur LED RGB à 4 broches ∙...
Page 167
• Pre-installed I/O Shield • Devices Speed Up • Metal Backplate • Smart Image Finder • Screwless M.2 Shield Frozr • MSI Companion • EZ M.2 Clips • System Diagnosis • M-Vision Dashboard Caractéristiques du refroidissement • EZ DEBUG LED •...
Page 168
∙ Il y a un fichier ISO dans la clé USB fournie. Veuillez ne pas le supprimer accidentellement. Pour plus d’informations sur l’installation des pilotes, veuillez vous référer au chapitre Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center. ∙...
Page 169
Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Clear CMOS - Éteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut. Port USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C* (depuis ASM3241) * Le port USB Type-C et le slot PCI_E3 partagent la même bande passante.
Page 170
Élément Description Bouton intelligent - Nous proposons quatre fonctions pour le bouton intelligent à réaliser. Veuillez vous référer au manuel du BIOS pour plus de détails sur la sélection de la fonction du bouton intelligent. ∙ Réinitialiser (défaut) - appuyez sur le bouton intelligent pour réinitialiser le système.
Page 171
Tableau d’état LED du port LAN 2,5 Gb/s LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100 Mb/s / 1 Gb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité...
Page 172
Connexion des prises audio Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation de la prise audio dédié aux haut- parleurs AUDIO INPUT...
Page 173
Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Illustration de l’utilisation des prises audio dédiés aux haut- parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear...
Page 174
Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement deux câbles d’antenne aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible.
Page 176
∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ∙...
Page 177
∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
Page 179
Important ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
Page 180
4. Reconnectez le cordon d’alimentation, allumez votre ordinateur et installez les pilotes et logiciels fournis avec la carte graphique. 5. Faites un clic droit sur le bureau de Windows et choisissez NVIDIA Control Panel dans le menu. Cliquez sur Configure SLI, Surround, PhysX dans l’onglet à gauche. Sélectionnez Maximize 3D performance dans le menu de configuration SLI et puis cliquez sur Apply.
Page 181
M2_1~4 : Slots M.2 (Touche M) Regardez la vidéo pour savoir comment installer le SSD M.2 avec la plaque M.2 Shield Frozr sans vis. M2_1 ⚽ M2_2 M2_3 M2_4 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido ⚠ Important Pour vous assurer que les LED fonctionnent correctement, veuillez garder les ∙...
Page 182
2. Soulevez légèrement l’extrémité de la plaque M.2 Shield Frozr sans vis et déplacez-la vers l’avant pour retirer la plaque. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4. Si vous installez un SSD 2260, retirez la vis de la plaque de base, puis installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque de base.
Page 183
5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º SSD 2260 SSD 2280 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr sans vis.
Page 184
Installation du module M.2 dans les slot M2_2~4 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base.
Page 185
4. Si vous installez un SSD 2260, retirez la vis de la plaque de base, puis installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque de base. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. SSD 2260 5.
Page 186
7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 8. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
Page 187
Installation de la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Vous devez installer les SSD M.2 sur la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual avant d’installer cette dernière sur la carte mère. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour plus de détails. 1.
Page 188
5. Retirez le film de protection du pad thermique de la plaque. 6. Remettez la plaque en place et fixez-la. 7. Insérez la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual dans le slot PCI_E2. 8. Utilisez une vis pour fixer la carte à l’arrière du boîtier.
Page 189
9. Connectez le PCIE_PWR1 à l’alimentation. 10. Branchez le câble HDD LED du boîtier au connecteur JCASE. 11. Utilisez le câble HDD LED fourni avec la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual pour relier le connecteur JMB aux broches HDD du connecteur JFP1 (broche 1 et broche 12.
Page 190
Contrôle du rétroéclairage LED de la carte M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Vous pouvez allumer/éteindre les LED en utilisant les interrupteurs. Interrupteur LED du ventilateur Interrupteur LED M.2 LED du ventilateur LED d’activité M.2 LED de température M.2 Interrupteur LED du ventilateur Cet interrupteur est utilisé...
Page 191
JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC.
Page 192
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V Ground...
Page 193
JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
Page 194
No Pin Important Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin ∙ d’éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center.
Page 195
T_SEN1~2 : Connecteurs de capteur thermique Ces connecteurs vous permettent d’utiliser un câble à thermistance pour surveiller la température du point de détection. Câble à thermistance Sense JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). Broche Nom de signal Broche...
Page 196
W_FLOW1 : Connecteur de débitmètre d’eau Ce connecteur vous permet de connecter un débitmètre pour surveiller le débit de votre système de refroidissement par eau (watercooling). Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1 : Cavalier de démarrage à basse température Ce cavalier est utilisé...
Page 197
JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Lorsque ce cavalier est activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal Activé (défaut) Appliquer les paramètres par défaut Démarrez avec les du BIOS et le mode paramètres BIOS...
Page 198
N’utilisez pas le commutateur Multi-BIOS lorsque le système est en cours de ∙ démarrage. Vous pouvez également utiliser MSI Center ou Bouton Flash BIOS pour flasher le ∙ BIOS. Veuillez vous référer à la section du BIOS pour plus de détails.
Page 199
JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
Page 200
CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
Page 201
JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
Page 202
2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
Page 203
JARGB_V2_1~3 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
Page 204
Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
Page 205
Caractéristiques du M-Vision Dashboard ∙ Écran LCD IPS de 4,5 pouces (tactile résistif simple) ∙ Affichage couleurs (480 x 800) ∙ Contrôle tactile ∙ Connexion USB Type-C ∙ Fonction haut-parleur ∙ Modes portrait et paysage ∙ Personnalisable avec MSI Center...
Page 206
USB spécifié (port M-Vision Dashboard) du panneau arrière. 2. Basculez le commutateur M-Vision (M_SW1) en mode M-Vision. LAN 2,5 Gb/s Câble M-Vision Port M-Vision Dashboard ⚠ Important Pour plus d’informations sur M-Vision Dashboard, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf pour plus de détails.
Page 207
LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
Page 208
Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage LED Hexadécimaux Affichage LED Phase de démarrage Sécurité...
Page 209
Codes de progression PEI Le cœur PEI est lancé Initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur 12 - 14 spécifique) Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système est lancée Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système (module agent 16 - 18 système spécifique) Initialisation de la pré-mémoire du PCH est lancée...
Page 210
Codes de progression DXE Le cœur DXE est lancé Initialisation NVRAM Installation des services d’exécution du PCH Initialisation du processeur DXE est lancée 64 - 67 Initialisation du processeur DXE (module processeur spécifique) Initialisation du pont hôte PCI Initialisation de l’agent système DXE est lancée Initialisation de l’agent système DXE SMM est lancée 6B - 6F Initialisation de l’agent système DXE (module agent système spécifique)
Page 211
Réinitialisation IDE Détection IDE Activer IDE Initialisation SCSI est lancée Réinitialisation SCSI Détection SCSI Activer SCSI Configuration de vérification du mot de passe Démarrage de la configuration Configuration de l’attente d’entrée Evénement Prêt à démarrer Evénement de démarrage du mode Legacy Boot (Démarrage hérité) Quitter l’événement des services de démarrage Début de temps de définition d’adresse virtuelle MAP Fin de temps de définition d’adresse virtuelle MAP...
Page 212
Erreur lors du chargement de l’option de démarrage (erreur LoadImage) Echec de l’option de démarrage (erreur StartImage) Echec de la mise à jour du flash Le protocole de réinitialisation n’est pas disponible Codes de progression de reprise S3 La reprise S3 est lancée (le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel du vecteur d’éveil S3 du système d’exploitation...
Page 213
Codes d’état ACPI Les codes suivants apparaissent après le démarrage et après l’entrée du système d’exploitation en mode ACPI. Le système entre en état de veille S1 Le système entre en état de veille S2 Le système entre en état de veille S3 Le système entre en état de veille S4 Le système entre en état de veille S5 Le système sort de l’état de mode veille S1...
Page 214
Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
Page 215
MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
Page 216
BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
Page 217
Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠ Important...
Page 218
Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
Page 219
1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
Page 220
Содержание Краткое руководство по установке ................3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......5 Избегайте ударов ....................5 Технические характеристики .................. 16 Эксклюзивные функции ................... 21 Комплект поставки ....................22 Разъемы задней панели ..................23 Таблица состояний индикатора порта LAN 2.5 Гбит/с ........25 Таблица...
Page 221
LED_SW1: Переключатель для управления индикаторами EZ ......61 Индикатор отладочных кодов ................62 Фазы загрузки ..................... 62 Таблица отладочных кодов................. 62 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............67 MSI Center ......................67 UEFI BIOS ........................68 Настройка BIOS....................69 Сброс...
Page 222
Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
Page 223
Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
Page 224
Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
Page 225
Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Page 226
⚠ Внимание! Чтобы установить кулер с креплением на винтах, следуйте указаниям на рисунках ниже. Сначала удалите фиксирующий модуль, затем установите кулер.
Page 227
Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
Page 228
Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 235
Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров AMD Ryzen™ 7000-серии для настольных ПК* Процессор ∙ Процессорный сокет AM5 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD X670 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 128ГБ* ∙ Поддержка 1R 4800 МГц по стандартам JEDEC ∙...
Page 236
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 4x разъема M.2 (Ключ M) • Разъем M2_1 (от процессоров) • Поддержка PCIe 5.0 x4 Разъем M.2 SSD • Поддержка накопителей 2280 • Разъемы M2_2 , M2_3 и M2_4 (от чипсета X670) • Поддержка PCIe 4.0 x4 •...
Page 237
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 2x 8-контактных разъема питания +12В ∙ 1x 6-контактный разъем питания PCIe Разъемы питания ∙ 1x 6-контактный разъем питания PD* * Для зарядки портативных устройств через порт JUSB2 (USB PD) с мощностью...
Page 238
Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x джампер очистки данных CMOS Джамперы ∙ 1x джампер загрузки при низких температурах ∙ 1x джампер безопасной загрузки ОС ∙ 1x 4-контактный разъем RGB LED ∙ 3x 3-контактных разъема A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Параметры индикаторов ∙...
Page 240
• Предустановленная заглушка • Devices Speed Up материнской платы на заднюю панель • Smart Image Finder • Metal Backplate • MSI Companion • Screwless M.2 Shield Frozr • System Diagnosis • Зажим EZ M.2 Охлаждение • M-Vision Dashboard • Wavy Fin Design •...
Page 241
∙ На прилагаемом USB флэш-диске находится файл ISO. Пожалуйста, не удаляйте его. Более подробную информацию об установке драйверов см. в главе «Установка ОС, драйверов и MSI Center». Если какой-либо элемент из комплекта поставки поврежден или отсутствует, ∙ пожалуйста, свяжитесь с продавцом.
Page 242
Разъемы задней панели Пункт Описание Кнопка очистки данных CMOS – Выключите компьютер. Нажмите и удерживайте кнопку очистки данных CMOS на 5-10 секунд для сброса настройки BIOS по умолчанию. Порт USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C* (от контроллера ASM3241) * Порт USB Type-C и слот PCI_E3 имеют одинаковую пропускную способность. При установке устройства...
Page 243
Пункт Описание Смарт-кнопка - Доступны 4 функции при нажатии эти кнопки. Обратитесь к руководству BIOS для получения подробной информации о выборе функции смарт-кнопки. ∙ Перезагрузка (по умолчанию) – нажатие смарт-кнопки позволяет перезагрузить систему. ∙ Вкл./ Выкл. Mystic Light – нажатие смарт-кнопки перезагрузки позволяет...
Page 244
Таблица состояний индикатора порта LAN 2.5 Гбит/с Скорость передачи данных Подключение/ Работа индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100 Мбит/с / 1 Гбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Таблица состояний индикатора порта LAN 10 Гбит/с Скорость...
Page 246
Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7,1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 247
Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше.
Page 249
питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
Page 250
При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
Page 251
BAT1 PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (от процессоров) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (от процессоров) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (от процессоров) Рекомендации по установке нескольких видеокарт...
Page 252
⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
Page 253
4. Подключите кабель питания, включите компьютер, установите драйверы и программное обеспечение из комплекта поставки видеокарты. 5. Щелкните правой кнопкой мыши на Рабочем столе Windows и выберите NVIDIA Control Panel из раскрывшегося меню. Нажмите на Configure SLI, Surround, PhysX в левой панели задач и выберите Maximize 3D performance в меню...
Page 254
M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M) Смотрите видео, чтобы узнать как установить M.2 SSD с радиатором Screwless M.2 Shield Frozr. M2_1 ⚽ M2_2 M2_3 M2_4 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido ⚠ Внимание! Чтобы светодиоды работали правильно, убедитесь, что разъемы JPIPE_LED ∙ всегда подключены к радиаторам. ∙...
Page 255
2. Приподнимите край радиатора Screwless M.2 Shield Frozr и сдвиньте его вперед, чтобы снять радиатор. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите прилагаемый комплект зажимов EZ M.2 на пластину M.2. Пропустите этот...
Page 256
5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором Screwless M.2 Shield Frozr. 8.
Page 257
Установка модуля M.2 в разъемы M2_2~4 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2.
Page 258
4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите прилагаемый комплект зажимов EZ M.2 на пластину M.2. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6.
Page 259
7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 8. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
Page 260
Установка карты M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Перед установкой карты M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual необходимо установить M.2 SSD на карту M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual. Затем установите карту M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual на материнскую плату, для этого выполните следующие действия. 1.
Page 261
5. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса радиатора. 6. Установите на место радиатор и закрепите его. 7. Вставьте карту M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual в слот PCI_E2. 8. Закрепите карту на задней стороне корпуса винтами.
Page 262
9. Подключите разъем PCIE_PWR1 к блоку питания. 10. Подключите поставляемый с корпусом кабель HDD LED к разъему JCASE. 11. Используйте кабель HDD LED, поставляемый с картой M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual, для подключения разъема JMB и контактов HDD на JFP1 (контакт 1 и контакт...
Page 263
Управление индикаторами на карте M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual Данные переключатели предназначены для включения/ выключения индикаторов. Переключатель индикатора вентилятора Переключатель индикатора M.2 Индикатор вентилятора Индикатор работы M.2 Индикатор температуры M.2 Переключатель индикатора вентилятора Используется для включения/ выключения индикатора вентилятора. Индикатор вентилятора •...
Page 264
JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
Page 265
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK...
Page 266
JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения порта 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
Page 267
USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground ⚠ No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать ∙ контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center.
Page 268
T_SEN1~2: Разъемы датчика температуры Данные разъемы предназначен для подключения кабеля термистора, который используется для контроля температуры в заданной точке. Термисторный кабель Sense JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M...
Page 269
W_FLOW1: Разъем датчика скорости потока охлаждающей жидкости Данный разъем предназначен для подключения датчика скорости потока жидкости. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: Джампер загрузки при низких температурах Данный джампер используется для загрузки системы при использовании охлаждения...
Page 270
JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Применение настроек BIOS по умолчанию в Загрузка...
Page 271
∙ Переключатель Multi-BIOS разрешается использовать только после выключения питания компьютера. ∙ Вы также можете использовать утилиту MSI Center или кнопку Flash BIOS для обновления BIOS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу BIOS. POWER1 & RESET1: Кнопка питания, Кнопка перезагрузки...
Page 272
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
Page 273
CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
Page 274
JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
Page 275
Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
Page 276
JARGB_V2_1~3: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название сигнала Контакт...
Page 277
Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ∙ характеристиками для достижения наилучшего эффекта. ∙ Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
Page 278
для M-Vision Dashboard (По умолчанию) Функции M-VISION Dashboard ∙ 4.5-дюймовая ЖК-панель IPS (резистивный сенсорный экран Single-touch) ∙ Полноцветный дисплей (480 x 800) ∙ Сенсорное управление ∙ Порт USB Type-C ∙ Функция динамика ∙ Ландшафтная/портретная ориентация ∙ Настройка с помощью MSI Center...
Page 279
Dashboard к указанному USB-порту (порт M-Vision Dashboard) на задней панели. 2. Переведите переключатель M-Vision (M_SW1) в положение «Режим M-Vision». LAN 2.5 Гбит/с Кабель M-Vision Порт M-Vision Dashboard ⚠ Внимание! Для получения подробной информации о конфигурации и настройке M-Vision Dashboard обратитесь https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M- VISIONDASHBOARD.pdf.
Page 280
Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
Page 281
Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Фазы загрузки Security (SEC) – начальная инициализация низкого уровня Pre-EFI Initialization (PEI) –...
Page 282
Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent Предварительная инициализации System Agent (только модуль System 16 - 18 Agent) Запущена предварительная инициализации памяти PCH 1A - 1C Предварительная...
Page 283
64 - 67 Инициализация CPU DXE (только модуль CPU) Инициализация PCI host bridge Запущена инициализация System Agent DXE Запущена инициализация System Agent DXE SMM 6B - 6F Инициализация System Agent DXE(только модуль System Agent) Запущена инициализация PCH DXE Запущена инициализация PCH DXE SMM Инициализация...
Page 284
Запуск Setup Ожидание ввода Setup Событие Ready To Boot Событие Legacy Boot Событие Exit Boot Services Начало Runtime Set Virtual Address MAP Конец Runtime Set Virtual Address MAP Инициализация Legacy Option ROM System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Очистка...
Page 285
Коды ошибок S3 Resume Ошибка S3 Resume S3 Resume PPI не найден Ошибка загрузочного скрипта S3 Resume Ошибка выхода ОС из состояния S3 EC - EF Зарезервировано для будущего использования кодами AMI Прогресс-коды восстановления Состояние восстановления инициировано прошивкой (Автоматическое восстановление) Состояние...
Page 286
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов с помощью USB флэш-диска 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Найдите на USB флэш-диске файл образа диска, содержащий драйверы и...
Page 287
UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
Page 288
* При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ AMDAM5BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание!
Page 289
«Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
Page 290
Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
Page 299
フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 334
M.2 Xpander-Z Gen 5 DualカードLEDコントロール スイッチでLEDをオン/オフにすることができます。 FAN LEDスイッチ M.2 LEDスイッチ FAN LED M.2アクセスLED M.2温度LED FAN LEDスイッチ このスイッチはFAN LEDをオン/オフにします。 FAN LED • オン (白色) - ヒートシンクファンが正し く動作しています。 • オフ - ヒートシンクファンがオフになります。 M.2 LEDスイッチ このスイッチはM.2アクセスLEDとM.2温度LEDをオン/オフにします。 M.2アクセスLED これらのLEDインジケーターはM.2 SSDのステータスを表示します。 • オン (青色) - M.2 SSDが検出されます。 •...
Page 335
JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。...
Page 362
목차 빠른 설명서 ......................3 케이스 스탠드 오프 공지.................... 5 충돌 방지 알림 ......................5 사양 ........................16 특수 기능 ......................21 포장 내용물 ......................22 후면 패널 커넥터 ....................23 2.5 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 ................. 25 10 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 ................25 오디오...
Page 363
LED_SW1: EZ LED 컨트롤 ..................61 디버그 코드 LED ..................... 62 부팅 페이즈 ......................62 디버그 코드 LED 표 ....................62 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............67 MSI Center ......................67 UEFI BIOS ......................68 BIOS (바이오스) 설정 ....................69 BIOS 리셋.......................
Page 364
빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
Page 365
안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
Page 366
케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
Page 367
프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/cltgIYiGtWY...
Page 368
⚠ 중요사항 나사형 CPU 히트싱크을 설치하는 경우 아래 그림에 따라 고정 모듈을 먼저 제거한 다음 히트싱크을 설치하십시오.
Page 370
전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 377
사양 ∙ AMD Ryzen™ 7000 시리즈 데스크탑 프로세서 지원* ∙ 소켓 AM5 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 AMD X670 칩셋 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 128GB* 지원 ∙ 1R 4800 MHz by JEDEC 지원...
Page 378
이전 페이지로부터 계속 ∙ 4x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 5.0 x4 지원 M.2 SSD 슬롯 • 2280 저장 장치 지원 • M2_2, M2_3 및 M2_4 슬롯 (X670 칩셋) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 •...
Page 379
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 전면 패널 커넥터* (X670 칩셋) • USB PD 60W 고속 충전** 지원 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 커넥터 (X670 칩셋) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (X670 칩셋) 내장...
Page 380
이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 4핀 RGB LED 커넥터 ∙ 3x 3핀 A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 LED 기능 ∙ 4x EZ 디버그 LED ∙ 1x 2-Digit 디버그 코드 LED ∙ 1x 스마트 버튼 ∙ 1x CMOS 클리어 점퍼 ∙...
Page 382
• 사전 설치된 I/O 쉴드 • 장치 속도 향상 • 메탈 백플레이트 • 스마트 이미지 파인더 • 나사없는 M.2 쉴드 프로져 • MSI 컴패니언 • EZ M.2 클립 • 시스템 진단 • M-Vision 대쉬보드 열 특징 • EZ 디버그 LED •...
Page 383
• 4x EZ M.2 클립 패키지 (1 세트/팩) ⚠ 중요사항 제공된 USB 드라이브에 ISO 파일이 있습니다. 실수로 삭제하지 마십시오. 드라이버 설치에 ∙ 대한 자세한 내용은 OS, 드라이버 및 MSI 센터 설치 장을 참조하십시오. ∙ 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오.
Page 384
후면 패널 커넥터 아이템 설명 CMOS 클리어 점퍼 - 컴퓨터를 끕니다. CMOS 클리어 버튼을 5-10초동안 눌러 BIOS 설정 값을 기본 설정으로 리셋합니다. USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트* (ASM3241) * 이 USB Type-C 포트와 PCI_E3는 동일한 대역폭을 공유합니다. PCI_E3 슬롯에 장치를 설치하면 이 USB Type-C 포트가...
Page 385
아이템 설명 스마트 버튼 - 스마트 버튼이 달성할 수 있는 4가지 기능을 제공합니다. 스마트 버튼 기능 선택에 대한 자세한 내용은 BIOS 설명서를 참조하십시오. ∙ 재설정(기본값) - 스마트 버튼을 눌러 시스템을 재설정합니다. ∙ 미스틱 라이트 켜기/끄기 - 스마트 버튼을 눌러 모든 온보드 LED를 켜거나 끕니다.
Page 386
2.5 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 속도 LED 링크/ 작동 LED 상태 속도 상태 설명 꺼짐 10 Mbps 꺼짐 연결되지 않음. 녹색 100 Mbps/ 1 Gbps 노란색 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 10 Gbps LAN 포트 LED 상태 표시 속도...
Page 387
오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT...
Page 388
4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
Page 389
안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대에 연결합니다. 2. 아래 그림처럼 두개의 안테나 케이블을 Wi-Fi 안테나 커넥터에 단단히 나사로 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 높은 곳에 올려 둡니다.
Page 391
∙ ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙ 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
Page 392
주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
Page 393
BAT1 PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (CPU) PCI_E3: PCIe 5.0 x4 (CPU) 다중 그래픽카드 설치 권장 사항...
Page 394
중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙ 것을 추천합니다.
Page 395
4. 전원 코드를 다시 연결하고 컴퓨터의 전원을 켜고 그래픽 카드 패키지에 포함된 드라이버와 소프트웨어를 설치합니다. 5. Windows 바탕 화면을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 메뉴에서 NVIDIA 제어판을 선택하고 왼쪽 작업 창에서 Configure SLI, Surround, PhysX를 클릭하고 SLI 구성 메뉴에서 3D 성능 최대화를 선택한 다음 적용을 클릭합니다. SATA_P3~4, SATA_A1~2, SATA_B1~2 &...
Page 396
M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M) 동영상을 시청하여 Screwless M.2 쉴드 프로져 히트싱크와 함께 M.2 SSD를 설치하는 방법을 알아보세요. M2_1 ⚽ M2_2 M2_3 M2_4 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido ⚠ 중요사항 LED가 제대로 작동하는지 확인하려면 JPIPE_LED 커넥터를 방열판에 연결된 상태로 ∙ 유지하십시오. ∙ M.2 SSD에 자체 히트싱크가 장착되어 있는 경우 M.2 SSD를 설치하기 전에 M.2 슬롯에서 M.2 플레이트...
Page 397
2. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 끝 부분을 약간 들어 올리고 앞으로 이동하여 히트싱크을 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. 2260 M.2 SSD를 설치하려면, M.2 플레이트의 제공된 EZ M.2 클립 키트를 나사 구멍에 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD...
Page 398
5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 장부를 노치에 맞춘 다음 히트싱크을 제자리에 놓습니다.
Page 399
M2_2~4 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다.
Page 400
4. 2260 M.2 SSD를 설치하려면, M.2 플레이트의 제공된 EZ M.2 클립 키트를 나사 구멍에 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º...
Page 401
7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
Page 402
M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드 설치하기 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드를 설치하기 전에 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드에 M.2 SSD를 설치해야 합니다. 그런 다음 M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드를 메인보드에 설치합니다. 자세한 내용은 아래 단계를 따르십시오. 1.
Page 403
5. 히트싱크의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 6. 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다. 7. M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드를 PCI_E2 슬롯에 삽입합니다. 8. 나사를 사용하여 케이스 뒷면에 카드를 고정합니다.
Page 404
9. PCIE_PWR1을 전원 공급 장치에 연결합니다. 10. 케이스와 함께 제공된 HDD LED 케이블을 JCASE 커넥터에 연결합니다. 11. M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드와 함께 제공된 HDD LED 케이블을 사용하여 JMB 커넥터와 JFP1의 HDD 핀 (핀1 및 핀3)을 연결합니다. 12. 이 카드와 함께 제공된 JSMB 케이블을 사용하여 JSMB 커넥터와 JSMB1 커넥터를 연결하십시오.
Page 405
M.2 Xpander-Z Gen 5 듀얼 카드 LED 컨트롤 스위치로 LED를 켜고 끌 수 있습니다. FAN LED 스위치 M.2 LED 스위치 FAN LED M.2 액세스 LED M.2 온도 LED FAN LED 스위치 FAN LED를 켜고 끌 때 사용하는 스위치입니다. FAN LED •...
Page 406
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
Page 407
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1, PCIE_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground...
Page 408
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB1 USB Type-C 전면...
Page 409
핀 신호 이름 핀 신호 이름 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground ⚠ No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다.
Page 410
T_SEN1~2: 열 센서 커넥터 이 커넥터에 서미스터 케이블을 연결하여 감지 포인트의 온도를 모니터링할 수 있습니다. Thermistor cable Sense JDASH1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5...
Page 411
W_FLOW1: 워터플로우 미터 커넥터 이 커넥터를 통해 워터플로우 미터를 연결하여 액체 쿨링 시스템의 유량을 모니터링할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JLN1: 저온 부팅 점퍼 이 점퍼는 극저온에서 부팅할수 있는 액체 질소 쿨링 시스템에 사용됩니다. 부팅 성공률을 높이려면...
Page 412
JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 표준 상태 활성화 (기본 설정) 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정과 낮은 PCIe 저장된 BIOS 설정으로 (CPU) 모드를 적용합니다. 부팅합니다. V-체크 포인트 라이트 본...
Page 413
⚠ 중요사항 시스템이 부팅될 때 멀티-BIOS 스위치를 사용하지 마세요. ∙ MSI Center 또는 Flash BIOS Button를 사용하여 BIOS를 플래시할 수도 있습니다. 자세한 ∙ 내용은 BIOS 섹션을 참조하시기 바랍니다. 전원1 & 리셋1: 전원 버튼, 리셋 버튼 전원/리셋 버튼을 사용하여 컴퓨터를 켜거나 리셋 할 수 있습니다. 리셋 버튼이 달성할 수 있는...
Page 414
JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 트리거 설정) 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
Page 415
CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
Page 416
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
Page 417
JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
Page 418
JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A (5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED 를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Data No Pin Ground...
Page 419
있습니다. ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 사용하지 마십시오. 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
Page 420
M-Vision 대쉬보드용 (기본 설정) M-Vision 대쉬보드 ∙ 4.5 inch IPS LCD 패널 (저항성 싱글 터치) ∙ 풀 컬러 디스플레이 (480x 800) ∙ 터치 컨트롤 ∙ USB Type-C 연결 ∙ 스피커 기능 ∙ 가로/세로 방향 ∙ MSI Center로 사용자 정의 가능...
Page 421
1. 제공된 M-Vision 케이블을 사용하여 M-Vision 대쉬보드와 후면 패널의 지정된 USB 포트 (M-Vision 대쉬보드 포트)를 연결합니다. 2. M-Vision 스위치 (M_SW1)를 M-Vision 모드로 전환합니다. 2.5 Gbps LAN M-Vision 케이블 M-Vision 대쉬보드 포트 ⚠ 중요사항 M-Vision 대쉬보드에 대한 자세한 내용은 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/ mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf를 참조하십시오.
Page 422
온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이...
Page 423
디버그 코드 LED 디버그 코드 LED는 POST (부팅시 자가점검)하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 Debug Code LED(디버그 코드 LED) 표를 참조하세요. 16진수 도표 16진수 LED 디스플레이 16진수 LED 디스플레이 부팅 페이즈 보안 (SEC) – 초기 낮은 레벨의 초기화 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
Page 424
PEI 진행 코드 PEI 코어 작동 Pre-memory CPU 초기화 작동 Pre-memory CPU 초기화 (CPU 모듈 특정) 12 - 14 Pre-memory 시스템 에이전트 초기화 작동 16 - 18 Pre-Memory 시스템 에이전트 초기화 (시스템 에이전트 모듈 특정) Pre-memory PCH 초기화 작동 1A - 1C Pre-memory PCH 초기화 (PCH 모듈 특정) 메모리...
Page 426
설치 프로그램 시작 설치 입력 대기 부팅 준비 레거시 부팅 부팅 서비스 종료 Runtime Set Virtual Address MAP 시작 Runtime Set Virtual Address MAP 종료 Legacy Option ROM 초기화 시스템 리셋 USB 핫 플러그 PCI 버스 핫 플러그 Clean-up of NVRAM 구성...
Page 427
S3 Resume 오류 코드 S3 Resume 실패 S3 Resume PPI를 찾을 수 없음 S3 Resume 부팅 스크립트 오류 S3 OS 웨이크 오류 EC - EF AMI 오류 코드를 위한 예비용 코드 복구 진행 코드 복구 조건이 펌웨어에 의거함 (자동 복구) 복구...
Page 428
MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
Page 429
MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
Page 430
* F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/AMDAM5BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
Page 431
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
Page 432
2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. 전원 공급 장치를 CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 연결합니다. (CPU와 메모리를 설치할 필요가 없습니다.) 4. MSI.ROM 파일이 포함된 USB 저장 장치를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 포트을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED가 깜박이기 시작합니다.
Page 441
連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 476
M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡 LED 指示燈控制 您可以通過開關打開/關閉 LED 指示燈 。 風扇 LED 指示燈開關 M.2 LED 指示燈開關 風扇 LED 指示燈 M.2 讀寫 LED 指示燈 M.2 溫度 LED 指示燈 風扇 LED 指示燈開關 此開關用於打開/ 關閉風扇 LED 指示燈 。 風扇 LED 指示燈 •...
Page 477
JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
Page 479
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB1 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB2: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接頭 。 這些接頭具有防呆 設計...
Page 493
內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有...
Page 494
除錯代碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯代碼 LED」 表 。 十六進位字元表 十六進位 LED 燈號 十六進位 LED 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) – 記憶體初始化 Driver Execution Environment (DXE) – 主要硬體初始化 Boot Device Selection (BDS) – 系統設定 、 作業系統前使用者介面 、 可開機裝置 (CD/ DVD 、...
Page 512
连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
Page 547
M.2 Xpander-Z Gen 5 Dual 卡 LED 灯控制 您可以通过开关打开 / 关闭 LED 灯。 风扇 LED 灯开关 M.2 LED 灯开关 风扇 LED 灯 M.2 连接提示灯 M.2 温度提示灯 风扇 LED 灯开关 此开关用于打开 / 关闭风扇 LED 灯。 风扇 LED 灯 • 开 (白色) - 散热片风扇运行正常。 •...
Page 548
JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮...
Page 550
JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB1 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB2: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接口。 该接口具有防 呆设计。...
Page 551
JUSB5~6: USB 2.0 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。...
Page 564
板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开...
Page 565
侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后, 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表。 十六进制字符表 十六进制 LED 显示 十六进制 LED 显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化 (PEI) – 内存初始化 驱动执行环境 (DXE) – 主要硬件初始化 启动设备选择 (BDS) – 系统设置, 预操作系统用户界面和引导设备选择 (CD/DVD, 一般硬 盘,...
Page 576
∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
Page 577
∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
Page 578
20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D68 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D68 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
Page 579
∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
Page 580
MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Page 581
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Page 582
MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
Page 583
Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
Page 584
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...