Page 1
ESAB Cutmaster ® PLASMA CUTTING SYSTEM SL100 1Torch™ Operating Manual Art # A-12776_AB OUTPUT VOLTAGE MAX OUTPUT INPUT POWER 400V PHASE AMPS esab.eu Revision: AC Issue Date: August 14, 2015 Manual No.: 0-5398...
Page 2
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS! Congratulations on your new ESAB product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and reliability in the industry. This product is backed by our extensive warranty and world-wide service network. To locate your nearest distributor or service agency, visit us on the web at www.esab.eu.
Page 3
2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000 www.esab.eu Copyright 2015 by ESAB All rights reserved. Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the pub- lisher is prohibited. The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
Page 4
Be sure this information reaches the operator. You can get extra copies through your supplier. CAUTION These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equip- ment, we urge you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,”...
Page 5
Declaration of Conformity We ESAB Group Inc. 2800 Airport Road Denton, TX 76207 U.S.A. in accordance with the following Directive(s): • 2006/95/EC The Low Voltage Directive, entering into force 16 January 2007 • 2004/108/EC The Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive, entering into force 20 July 2007 •...
Page 6
TABLE OF CONTENTS SECTION 1: SAFETY ......................1-1 Safety Precautions ..................1-1 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ ....................1-1 ČÁST 1: Bezpečnostní ......................1-1 SEKTION 1: SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ...............1-1 KAPITEL 1: SICHERHEIT .......................1-1 SECCIÓN 1: SEGURIDAD ......................1-1 PEAÜKK 1: Ohutus.........................1-1 KAPPALE 1: Turvallisuus ......................1-1 CHAPITRE 1 : SÉCURITÉ .......................1-1 SECTION 1: Važne sigurnosne .....................1-1 1.
Page 7
TABLE OF CONTENTS AVSNITT 1: SÄKERHET ......................1-1 Säkerhetsåtgärder ..................1-1 SECTION 2 SYSTEM: INTRODUCTION ................2-1 2.01 How To Use This Manual ................2-1 2.02 Equipment Identification ................2-1 2.03 Receipt Of Equipment .................2-1 2.04 Power Supply Specifications ..............2-2 2.05 Input Wiring Specifications .................2-3 2.06 Power Supply Features ................2-4 SECTION 2 TORCH: INTRODUCTION ................2T-1 2T.01 Scope of Manual ..................2T-1...
Page 8
TABLE OF CONTENTS SECTION 5 SYSTEM: SERVICE .....................5-1 5.01 General Maintenance .................5-1 5.02 Maintenance Schedule ................5-2 5.03 Common Faults ..................5-2 5.04 Fault Indicator .....................5-3 5.05 Basic Troubleshooting Guide ..............5-4 5.06 Power Supply Basic Parts Replacement ............5-6 SECTION 5 TORCH: SERVICE .....................5T-1 5T.01 General Maintenance ................5T-1 5T.02...
Page 10
SECTION 1: SAFETY Safety Precautions Users of ESAB welding and plasma cutting equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions must meet the requirements that apply to this type of welding or plasma cutting equipment.
Page 11
ESAB CUTMASTER 120 Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take WARNING precautions when welding and cutting. Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data. ELECTRIC SHOCK - Can kill.
Page 12
ESAB CUTMASTER 120 РАЗДЕЛ 1: БЕЗОПАСНОСТ Безопасност Предпазни мерки Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване спазването на всички при- ложими мерки за безопасност на всеки работещ с оборудването или в близост до него. Мерките за без- опасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните наредби, приложими за работното място, е необходимо да се спазват следните препоръки: Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата със оборудва- нето. Неправилната работа с оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора или повреда на оборудването. Всеки, който работи със заваръчното оборудване, трябва да е запознат с: - неговата работа - разположението на аварийните стопове - неговото функциониране - съответните мерки за безопасност - начините за заваряване и рязане Операторът трябва да гарантира, че: - при стартиране на оборудването в работния участък не присъстват неупълномощени лица - при запалване на дъгата няма незащитени лица Работното място трябва: - да бъде подходящо за целта - да няма течение Лично защитно оборудване - Винаги носете препоръчано защитно оборудване като предпазни очила, огнезащитно облекло и защитни ръкавици. - Не носете недобре закрепени предмети като шалове, гривни, пръстени и пр., които могат да бъ- дат захванати и да предизвикат изгаряния. Общи мерки за безопасност - Уверете се, че възвратният кабел е здраво закрепен. - Работи с оборудване под високо напрежение могат да се извършват само от квалифициран елек- тротехник. - Съответното пожарогасително оборудване трябва да е ясно обозначено и удобно разположено. - Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа с оборудването. Унищожавайте електронното оборудване чрез предаване в пункт за рециклиране! В съответствие с европейската Директива 2002/96/EО относно отпадъци от електрическо...
Page 13
ESAB CUTMASTER 120 Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и други лица. При заваряване и рязане предприемете необходимите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предпазни мерки. Потърсете информация за практиките за безопасност на вашия работодател, които трябва се основават на данните за опасност, предоставени...
Page 14
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Bezpečnostní opatření Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení.
Page 15
ESAB CUTMASTER 120 SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM VAROVÁNÍ I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOST- NÍ OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST N AVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁ- DĚNÝCH VÝROBCEM. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM Může být smrtelný. Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy. Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým oděvem.
Page 16
SEKTION 1: SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Sikkerhedsforanstaltninger Brugere af ESAB svejseudstyr og plasmaskæreudstyr har det endelige ansvar for at tilsikre, at enhver, der arbejder på eller tæt ved udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforanstaltninger. Sikkerhedsforanstaltningerne skal overholde de krav, der gælder for denne type svejseudstyr eller plasmaskæreudstyr. Følgende anbefalinger bør følges udover de standardregulativer, der gælder for...
Page 17
ESAB CUTMASTER 120 SVEJSNING OG PLASMASKÆRING KAN VÆRE SKADELIG FOR ADVARSEL DIG SELV OG ANDRE. TAG DINE FORHOLDSREGLER, NÅR DU SVEJSER ELLER SKÆRER. BED DIN ARBEJDSGIVER OM SIK- KERHEDSPROCEDURER, SOM BØR VÆRE BASERET PÅ FABRI- KANTENS RISIKODATA. ELEKTRISK STØD Kan dræbe.
Page 18
ABSCHNITT 1: SICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen Benutzer von ESAB Schweiß und Plasmaschneidausrüstung haben die Verantwortung sicherzustellen, dass jede an oder in der Nähe der Ausrüstung arbeitende Person sämtliche relevanten Sicherheitsvorkehrungen beachtet. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den auf diese Art von Schweiß oder Plasmaschneidausrüstung anzuwendenden Anforderungen entsprechen.
Page 19
ESAB CUTMASTER 120 SCHWEISSEN UND PLASMASCHNEIDEN KANN FÜR SIE SELBST UND FÜR WARNUNG ANDERE GEFÄHRLICH SEIN. TREFFEN SIE DESHALB BEIM SCHWEISSEN UND SCHNEIDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. FRAGEN SIE IHREN ARBEITGEBER NACH SICHERHEITSMASSNAHMEN, DIE AUF DEN GEFÄHRDUNGSANGABEN DES HERSTELLERS BERUHEN SOLLTEN. ELEKTRISCHER SCHLAG kann tödlich sein.
Page 20
SECCIÓN 1: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de garantizar que las personas que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad. Las precauciones de seguridad deben ser conformes con equipos de corte y soldadura. Además de las normas estándares, se deben seguir las recomendaciones que se indican a continuación..
Page 21
Protéjase los oídos. Utilice protección auricular. Avise a las personas de alrededor sobre el riesgo. AVERÍAS – Llame a ESAB en caso de avería en el equipo. LEER DETENIDAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EQUIPO. ¡PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS! No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
Page 22
ESAB CUTMASTER 120 OSA 1: OHUTUS Ohutuse Ettevaatusabinõud Keevitus ja plasmalõikusseadme ESAB kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik, kestöötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval, järgivad kõiki vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikusseadmetele.
Page 23
ESAB CUTMASTER 120 KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTU- HOIATUS SI TEILE JA TEISTELE. VÕTKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABI- NÕUSID KEEVITAMISE JA LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖ- ANDJALT TEAVET OHUTUTE TÖÖVÕTETE KOHTA MIS PÕHINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL OHTUDEST SEADMEGA TÖÖTAMISEL. Elektrilöök võib tappa! ...
Page 24
Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) koskevan direktiivin 2002/96/EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen. Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet. Lisätietoja saat ESAB-edustajaltasi. ESAB tarjoaa sinulle kaikki tarvittavat suojavarusteet ja tarvikkeet. Manuaali 0-5398FI Yleistiedot...
Page 25
ESAB CUTMASTER 120 HITSAAMINEN JA PLASMALEIKKAAMINEN VOI OLLA VAARAL- VAROITUS LISTA ITSELLESI JA MUILLE. NOUDATA TURVALLISUUSOHJEITA, KUN HITSAAT TAI LEIKKAAT. KYSY TYÖNANTAJAN TURVAOH- JEITA, JOIDEN ON PERUSTUTTAVA VAARATIETOIHIN. SÄHKÖISKU voi tappaa. Asenna ja maadoita hitsaus tai plasmaleikkauslaite asianmukaisten standardien mukaan.
Page 26
Comme la personne responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir des informations sur approuvé stations de collecte. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre distributeur ESAB. ESAB peut vous fournir avec toutes les coupes nécessaires protection et accessoires. Manuel 0-5398FR INFORMATIONS GÉNÉRALES...
Page 27
ESAB CUTMASTER 120 LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L'OPÉRATEUR OU AUX AUTRES PER- AVERTISSEMENT SONNES SE TROUVANT DANS L'AIRE DE TRAVAIL. ASSU- REZ-VOUS DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS NÉ- CESSAIRES LORS DES OPÉRATIONS DE SOUDAGE OU DE COUPAGE.
Page 28
1. DIO SIGURNOSNE MJERE OPREZA Sigurnosne mjere opreza Krajnja je odgovornost korisnika ESAB opreme za zavarivanje i rezanje plazmom osigurati da se svi koji rade na ili u blizini opreme pridržavaju svih primjenjivih sigurnosnih mjera opreza. Sigurnosne mjere opreza moraju udovoljavati zahtjevima koji se primjenjuju na ovu vrstu opreme za zavarivanje ili rezanje plazmom.
Page 29
ESAB CUTMASTER 120 ZAVARIVANJEM I REZANJEM PLAZMOM MOŽETE OZLIJEDITI SEBE I UPOZORENJE DRUGE. PODUZMITE MJERE OPREZA KAD ZAVARUJETE ILI REŽETE. ZATRAŽITE OD POSLODAVCA SIGURNOSNE POSTUPKE KOJI SE MORAJU ZASNIVATI NA PODACIMA O OPASNOSTI KOJE JE DAO PROIZVOĐAČ. ELEKTRIČNI UDAR - može ubiti.
Page 30
1. SZAKASZ: Biztonsági Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartsák a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő...
Page 31
ESAB CUTMASTER 120 A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜ- VIGYÁZAT LÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZ- TÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZ- TONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS halálos kimenetelű lehet. A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel.
Page 32
Indicazioni per la sicurezza Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che chiunque lavori con il dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Page 33
ESAB CUTMASTER 120 LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE AVVERTENZA PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE LA SALDATURA O IL TAGLIO. RICHIEDERE AL PROPRIO DATORE DI LAVORO INFORMAZIONI SULLE MISURE DI SICUREZZA ADOTTATE, CHE SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI DAL PRODUTTORE.
Page 34
1 SKYRIUS. ATSARGUMO PRIEMONĖS Atsargumo priemonės ESAB virinimo ir plazminio pjaustymo įrangos naudotojai yra visiškai atsakingi už tai, kad užtikrintų, jog visi, dirbantys su ar šalia įrangos, laikosi visų atsargumo priemonių. Atsargumo priemonės turi atitikti reikalavimus, taikomus šio tipo virinimo ar plazminio pjaustymo įrangai. Be standartinių nuostatų, taikomų darbo vietoje, reikia atsižvelgti ir į...
Page 35
ESAB CUTMASTER 120 ATLIKDAMI VIRINIMĄ IR PLAZMINĮ PJAUSTYMĄ GALITE SUSI- ĮSPĖJIMAS ŽALOTI ARBA SUŽALOTI KITUS. VIRINDAMI AR PJAUSTYDAMI LAIKYKITĖS ATSARGUMO PRIEMONIŲ. DARBDAVIO SAUGUMO PRAKTIKA TURI BŪTI PAGRĮSTA GAMINTOJO PATEIKTAIS DUO- MENIMIS APIE PAVOJŲ. ELEKTROS SMŪGIS – gali būti mirtinas. Sumontuokite ir įžeminkite virinimo ar plazminio pjaustymo įrenginį pagal atitinkamus standartus.
Page 36
1 NODAĻA : DROŠĪBAS Piesardzības pasākumi ESAB metināšanas un plazmas griešanas iekārtu lietotāji ir pilnībā atbildīgi par to, lai ikviens, kas darbojas iekārtas tuvumā vai ar to, ievērotu attiecīgus drošības priekšnoteikumus. Piesardzības pasākumiem ir jāatbilst prasībām, kādas attiecas uz šāda veida metināšanas vai griešanas iekārtu. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, būtu jāievēro tālāk minētie papildu ieteikumi.
Page 37
ESAB CUTMASTER 120 METINĀŠANA UN PLAZMAS GRIEŠANA VAR BŪT BĪSTAMA JUMS BRĪDINĀJUMS UN CITIEM. IEVĒROJIET PIESARDZĪBAS PASĀKUMUS, KAD METI- NĀT VAI VEICAT GRIEŠANU. UZZINIET PAR JŪSU DARBA DEVĒJA DROŠĪBAS PRAKSI, KAM JĀBŪT BALSTĪTAI UZ RAŽOTĀJA BĪS- TAMĪBAS DATIEM. ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS – var nogalināt.
Page 38
HOOFDSTUK 1: VEILIGHEID Veiligheidsvoorschriften Gebruikers van ESABlas en plasmasnijapparaten moeten er voor zorgen dat iedereen die met, of in de buurt van, het apparaat werkt zich aan de betreffende veiligheidsvoorschriften houdt. De veiligheidsvoorschriften moeten aan de eisen voor dit type las of plasmasnijapparaat voldoen. Houd u aan de volgende aanbevelingen en aan de tot standaardregels die voor de werkplek gelden.
Page 39
ESAB CUTMASTER 120 LASSEN EN PLASMASNIJDEN KUNEN PERSOONLIJK LETSEL WAARSCHUWING EN LETSEL BIJ ANDEREN VEROORZAKEN. NEEM VOORZORGS- MAATREGELEN WANNEER U LAST OF SNIJDT. VRAAG UW WERKGEVER WELKE MAATREGELEN U MOET TREFFEN, OP BA- SIS VAN DE RISICOGEGEVENS VAN DE FABRIKANT.
Page 40
KAPITTEL 1: SIKKERHETSINSTRUKSER Sikkerhetsinstrukser Brukere av ESAButstyr for sveising og plasmaskjæring har det endelige ansvaret for å forsikre seg om at enhver som arbeider med eller er i nærheten av utstyret følger alle relevante sikkerhetsinstrukser. Sikkerhetsinstruksene må oppfylle kravene som gjelder for denne typen utstyr for sveising eller plasmaskjæring. I tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsstedet, må...
Page 41
ESAB CUTMASTER 120 SVEISING OG PLASMASKJÆRING KAN FØRE TIL SKADE PÅ DEG ADVARSEL SELV OG ANDRE. TA FORHOLDSREGLER VED SVEISING OG SKJÆRING. SPØR ETTER DIN ARBEIDSGIVERS SIKKERHETS- FORSKRIFTER SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS RISIKODATA. ELEKTRISK STØT Kan drepe.
Page 42
ROZDZIAŁ 1: ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Środki ostrożności Użytkownicy sprzętu do spawania oraz cięcia firmy ESAB plazmowego posiadają obowiązek upewnienia się, że każdy, kto pracuje ze sprzętem lub w jego pobliżu zachowuje wszystkie stosowne środki ostrożności. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania dotyczące tego typu sprzętu do spawania i cięcia plazmowego. Oprócz standardowych regulacji dotyczących miejsca pracy należy przestrzegać...
Page 43
ESAB CUTMASTER 120 SPAWANIE ORAZ CIĘCIE PLAZMOWE MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻE- OSTRZEŻENIE NIA ZARÓWNO OPERATORA JAK I OSÓB POSTRONNYCH. W TRAKCIE SPAWANIA LUB CIĘCIA, PLAZMOWEGO NALEŻY PRZEDSIĘWZIĄĆ WSZELKIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. NALEŻY ZAPYTAĆ O PRAKTYKI BEZPIECZEŃSTWA PRACODAWCY, KTÓRE POWINNY BYĆ OPARTE NA DANYCH DOTYCZĄCYCH RYZYKA PODANYCH PRZEZ PRODUCENTA.
Page 44
SEÇÃO 1: MEDIDAS DE SEGURANÇA Medidas de Segurança Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certificarse de que todas as pessoas que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenham conhecimento das medidas de segurança.
Page 45
ESAB CUTMASTER 120 O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA AVISO SAÚDE E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPRE- GADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.
Page 46
CAPITOL 1: MĂSURI DE SIGURANŢĂ Măsuri de siguranţă Utilizatorii echipamentelor ESAB pentru sudare şi tăiere cu plasmă au responsabilitatea extrem de importantă de a se asigura că toate persoanele care lucrează la sau lângă acest echipament respectă toate măsurile de siguranţă...
Page 47
ESAB CUTMASTER 120 SUDAREA ŞI TĂIEREA CU PLASMĂ POT FI VĂTĂMĂTOARE PENTRU DUMNEA- AVERTISMENT VOASTRĂ ŞI PENTRU ALTE PERSOANE. LUAŢI MĂSURI DE PRECAUŢIE CÂND SU- DAŢI SAU TĂIAŢI. ÎNTREBAŢI ANGAJATORUL DESPRE PROCEDURILE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, PROCEDURI CARE TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE DATELE PRODUCĂ- TORULUI PRIVIND PERICOLELE POSIBILE.
Page 48
ESAB CUTMASTER 120 РАЗДЕЛ 1, ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Техника безопасности Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее. Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного...
Page 49
ESAB CUTMASTER 120 СВАРКА ПЛАЗМЕННАЯ И РЕЗКА ОПАСНЫ КАК ДЛЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ РАБОТ, ТАК И ДЛЯ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ. СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ ТЕХНИКИ БЕЗО- ПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫМИ ВАШИМ РАБОТОДАТЕЛЕМ. ЭТИ ПРАВИЛА ДОЛЖНЫ УЧИТЫВАТЬ ДАННЫЕ О РИСКЕ, СОБРАННЫЕ ИЗГОТОВИ- ТЕЛЕМ ОБОРУДОВАНИЯ.
Page 50
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Bezpečnostné opatrenia Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od firmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na zariadení alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia na zváranie alebo plazmové...
Page 51
ESAB CUTMASTER 120 PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA VAROVANIE ALEBO INÝCH. PRI ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PRE- VENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATE- ĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLADAŤ NA ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH.
Page 52
POGLAVJE 1 - VARNOSTNI UKREPI VARNOSTNI UKREPI Uporabniki ESAB opreme za varjenje in rezanje s plazmo so dogovorni, da so vse, ki delajo z opremo ali se nahajajo v njeni bližini, seznanjeni z vsemi varnostnimi ukrepi. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam tega tipa opreme za varjenje ali rezanje s plazmo.
Page 53
ESAB CUTMASTER 120 VARJENJE IN PLAZEMSKO REZANJE LAHKO POVZROČITA PO- OPOZORILO ŠKODBE UPORABNIKA IN DRUGIH. BODITE POZORNI, KO VARI- TE ALI REŽETE.POIŠČITE NASVETE ZA VARNOST DELAVCEV, KI TEMELJIJO NA PODATKIH PROIZVAJALCA O NEVARNOSTI. ELEKTRIČNI UDAR Lahko ubije. Po predpisanih standardih namestite in ozemljite enoto za varjenje ali rezanje.
Page 54
AVSNITT 1: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter De som använder svets och plasmaskärutrustning från ESAB ansvarar för att alla som arbetar med eller i närheten av utrustningen följer alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Säkerhetsföreskrifterna måste uppfylla kraven som gäller denna typ av svets eller plasmaskärutrustning. Följande rekommendationer ska följas, utöver de standardregler som gäller på...
Page 55
ESAB CUTMASTER 120 SVETSNING OCH PLASMASKÄRNING KAN VARA FARLIGT FÖR DIG SJÄLV OCH VARNING ANDRA. VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER NÄR DU SVETSAR OCH SKÄR. DIN ARBETSGIVARE BÖR UTFORMA SÄKERHETSREGLER SOM SKA VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS RISKINFORMATION. ELEKTRISKA STÖTAR är livsfarliga. Installera och jorda svets eller plasmaskärutrustningen enligt gällande bestämmelser.
Page 56
ESAB CUTMASTER 120 This page intentionally blank. Manual 0-5398 GENERAL INFORMATION...
Page 57
Include the Owner’s Manual number and equipment identifica- tion numbers. Electronic copies of this manual can also be downloaded at no charge in Acrobat PDF format by going to the ESAB web site listed below http://www.esab.eu Manual 0-5398...
Page 58
Power Supply includes input cable. 30 - 120 Amps, Continuously Adjustable Output Current Power Supply Gas Particulates to 5 Microns Filtering Ability ESAB Cutmaster 120 Power Supply Duty Cycle * Duty Cycle Ratings @ 40° C (104° F) Ambient Temperature Operating Range 0° - 50° C Duty Cycle Ratings...
Page 59
ESAB CUTMASTER 120 2.05 Input Wiring Specifications ESAB Cutmaster 120 Power Supply Input Cable Wiring Requirements Suggested Sizes Input voltage Freq Power Input Flexible Cord Flexible Cord Fuse I max Volts I eff (amps) (Min. AWG) (Min. mm 3 Phase 23.6...
Page 60
ESAB CUTMASTER 120 2.06 Power Supply Features Handle and Leads Wrap Control Panel Torch Leads Receptacle Art # A-08359 Work Cable and Clamp Port for Optional Automation Interface Cable Filter Assembly Gas Inlet Port Art # A-08547 Input Power Cord...
Page 61
ESAB CUTMASTER 120 SECTION 2 TORCH: 10.125" (257 mm) INTRODUCTION 2T.01 Scope of Manual 3.75" This manual contains descriptions, operating instructions (95 mm) Art # A-03322_AB and maintenance procedures for the 1Torch Models 1.17" (29 mm) SL100/Manual and SL100/Mechanized Plasma Cutting Torches. Service of this equipment is restricted to prop- 2. Mechanized Torch, Model...
Page 62
ESAB CUTMASTER 120 F. Torch Ratings 2T.05 Introduction to Plasma Manual Torch Ratings A. Plasma Gas Flow Ambient 104° F Temperature 40° C Plasma is a gas which has been heated to an extremely high temperature and ionized so that it...
Page 63
ESAB CUTMASTER 120 The plasma gas flows into the torch through the Remote Pendant negative lead, through the starter cartridge, around the electrode, and out through the tip orifice. The secondary gas flows down around the outside of the torch starter cartridge, and out between the PIP Switch Shield Cup To ATC tip and shield cup around the plasma arc. C. Pilot Arc When the torch is started a pilot arc is established CNC Start between the electrode and cutting tip.
Page 65
ESAB CUTMASTER 120 SECTION 3 SYSTEM: 3.03 Primary Input Power Connections INSTALLATION CAUTION Check your power source for cor- 3.01 Unpacking rect voltage before plugging in or connecting the unit. The primary 1. Use the packing lists to identify and account for power source, fuse, and any exten- each item.
Page 66
ESAB CUTMASTER 120 Regulator/Filter CAUTION Assembly The primary power source and pow- er cable must conform to local elec- trical code and the recommended Inlet Port circuit protection and wiring require- ments (refer to table in Section 2). Hose Clamp 6.
Page 67
ESAB CUTMASTER 120 NOTE! For a secure seal, apply thread sealant to the fitting threads, according to the maker's instructions. Do Not use Teflon tape as a thread sealer, as small particles of the tape may break off and block the small air passages in the torch. Connect as follows: Regulator/Filter Assembly Inlet Port Art # A-07944 Hose Clamp 1/4 NPT to 1/4" Gas Supply (6mm) Fitting Hose Optional Single - Stage Filter Installation Installing Optional Two - Stage Air Filter Kit This optional two - stage air line filter is also for use on compressed air shop systems. Filter removes moisture and contaminants to at least 5 microns.
Page 68
ESAB CUTMASTER 120 NOTE! For a secure seal, apply thread sealant to the fitting threads according to manufacturer's instructions. Do Not use Teflon tape as a thread sealer as small particles of the tape may break off and block the small air passages in the torch. 2. Connect the two stage filter outlet hose to the inlet port of the Regulator / Filter Assembly. 3. Use customer - supplied fittings to connect the air line to the Filter. A 1/4 NPT to 1/4" hose barbed fitting is shown as an example. Regulator/Filter Assembly 2-Stage Filter Inlet Port (IN) Regulator Input Outlet Port (OUT) Two Stage Filter...
Page 69
If necessary, connect the torch to the Power Supply. machine torch. Connect only the ESAB model SL100 / Manual or SL100 / Mechanical Torch to this power supply. Maximum torch leads length is 100 feet / 30.5 m, including extensions. WARNING...
Page 71
ESAB CUTMASTER 120 nect input power, correct the fault, and restart the SECTION 4 SYSTEM: unit. Refer to Section 5 for details. OPERATION 4.01 Front Panel Controls / Features See Illustration for numbering Identification 1. Output Current Control Sets the desired output current. Output settings up to 60 Amps may be used for drag cutting (with the torch tip contacting the workpiece) or higher for standoff cutting.
Page 72
Check that the torch is properly connected. Only run while the condition exists and for ESAB model SL100 / Manual or SL100 / Mechani- a ten (10) minute period once the cal Torches may be connected to this Power Supply.
Page 73
And with the knob in the LATCH position the main cutting arc will be maintained after the torch switch is released. Art# A-07946 STANDOFF Typical Cutting Speeds ESAB Cutmaster 120 Gas Pressure Settings Cutting speeds vary according to torch output am- perage, the type of material being cut, and operator SL100 SL100 (Mechanized Torch) skill.
Page 75
ESAB CUTMASTER 120 SECTION 4 TORCH: 3. Install the replacement Electrode by pushing it straight into the torch head until it clicks. OPERATION 4 . Install the starter cartridge and desired tip for the operation into the torch head. 4T.01 Torch Parts Selection 5.
Page 76
ESAB CUTMASTER 120 Bevel Angle Piloting The angle between the surface of the cut edge and Piloting is harder on parts life than actual cutting a plane perpendicular to the surface of the plate. because the pilot arc is directed from the electrode A perfectly perpendicular cut would result in a 0°...
Page 77
ESAB CUTMASTER 120 and can often be wiped off with a welding glove. Torch "Slow speed dross" is normally present on the bottom edge of the plate. It can vary from a light to heavy bead, but does not adhere tightly to the cut edge, and can be easily scraped off. "High speed dross"...
Page 78
ESAB CUTMASTER 120 Shield Cup With Straight Edge Trigger The drag shield cup can be used with a non conduc- tive straight edge to make straight cuts by hand. WARNING The straight edge must be non- Trigger Release conductive. Non-Conductive...
Page 79
ESAB CUTMASTER 120 Piercing With Hand Torch 1. The torch can be comfortably held in one hand or steadied with two hands. Position the hand to press the Trigger on the torch handle. With the hand torch, the hand may be positioned close to Trigger the torch head for maximum control or near the back end for maximum heat protection.
Page 80
ESAB CUTMASTER 120 Gouging Parameters NOTE! The gas preflow and postflow are a Gouging performance depends on parameters such as torch travel speed, current level, lead angle (the characteristic of the power supply angle between the torch and workpiece), and the dis- and not a function of the torch tance between the torch tip and workpiece (standoff). When the shield cup is properly in-...
Page 81
ESAB CUTMASTER 120 Gouging Angle and Standoff Distance Standoff Distance The tip to work distance affects gouge quality and depth. Standoff distance of 1/8 - 1/4 inch (3 - 6 D i r e c t mm) allows for smooth, consistent metal removal. i o n...
Page 83
ESAB CUTMASTER 120 4T.08 Recommended Cutting Speeds for SL100 Torch With Exposed Tip Type Torch: SL100 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff...
Page 84
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height (Cat. No.) Volts(VDC)
Page 85
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height (Cat. No.) Volts(VDC)
Page 86
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Exposed Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height (Cat. No.) Volts(VDC)
Page 87
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Exposed Tip Type Material: Stainless Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height (Cat. No.) Volts(VDC)
Page 88
ESAB CUTMASTER 120 4T.09 Recommended Cutting Speeds for SL100 Torch With Shielded Tip Type Torch: SL100 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff...
Page 89
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height (Cat. No.) Volts(VDC)
Page 90
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height (Cat. No.) Inches...
Page 91
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Shielded Tip Type Material: Mild Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Plasma Gas Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Flow (CFH) Pierce Pierce Height Press (Cat. No.) Inches...
Page 92
ESAB CUTMASTER 120 Type Torch: SL100 With Shielded Tip Type Material: Stainless Steel Type Plasma Gas: Air Type Secondary Gas: Single Gas Torch Thickness Output Amperage Speed (Per Minute) Standoff Plasma Gas Press Flow (CFH) Pierce Pierce Height (Cat. No.) Volts(VDC)
Page 94
ESAB CUTMASTER 120 PATENT INFORMATION Plasma Cutting Torch Patents The following parts are covered under U.S. and Foreign Patents as follows: Catalog # Description Patent(s) 9-8215 Electrode US Pat No(s) 6163008; 6987238 Other Pat(s) Pending 9-8213 Cartridge US Pat No(s) 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 Other Pat(s) Pending 9-8205 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461 Other Pat(s) Pending 9-8206 Tip US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461...
Page 95
ESAB CUTMASTER 120 Catalog # Description Patent(s) 9-8245 Shield Cap US Pat No(s) 6914211; D496951 Other Pat(s) Pending The following parts are also licensed under U.S. Patent No. 5, 120, 930 and 5, 132, 512: Catalog # Description 9-8235 Shield Cap 9-8236 Shield Cap 9-8237...
Page 97
ESAB CUTMASTER 120 SECTION 5 SYSTEM: SERVICE 5.01 General Maintenance Maintain more often Warning! if used under severe Disconnect input power before maintaining. conditions Each Use Visual check of torch tip and electrode Weekly Visually inspect the cables and leads.
Page 98
ESAB CUTMASTER 120 5.02 Maintenance Schedule 5.03 Common Faults NOTE! Problem - Common Cause Symptom The actual frequency of mainte- nance may need to be adjusted Insufficient 1. Cutting speed too fast. according to the operating environ- Penetration 2. Torch tilted too much. 3. Metal too thick.
Page 99
ESAB CUTMASTER 120 5.04 Fault Indicator At initial power up, two lights will temporarily illuminate for 2-3 seconds to show the version of software used. To determine the first digit, count the function indicators left to right, 1 through 5. To determine the second digit count the pressure indicators, reading from bottom to top, 0 through 7. In the example below the Temp indicator and 75 psi indicators are on indicating the version would be 2.3. Art# A-07988 1 2 3 4 When the "Fault" indicator is ON or blinking it will be accompanied by one of the pressure indicator lights depending on what the Fault is. The following table explains each of those Faults.
Page 100
ESAB CUTMASTER 120 5.05 Basic Troubleshooting Guide WARNING There are extremely dangerous voltage and power levels present inside this unit. Do not attempt to diagnose or repair unless you have had training in power electronics measurement and troubleshooting techniques. Problem - Symptom Possible Cause...
Page 101
ESAB CUTMASTER 120 Problem - Symptom Possible Cause Recommended Action FAULT & 80 PSI 1. Torch shield cup is loose. 1. Tighten shield cup by hand. Do not overtighten. indicators flashing. 2. Torch tip, electrode or starter 2. Turn OFF power supply. Remove shield cup. Install missing Gas flow is cycling cartridge missing.
Page 102
ESAB CUTMASTER 120 5.06 Power Supply Basic Parts C. Filter Element Assembly Replacement Replacement The Filter Element Assembly is in the rear panel. For better system performance, the filter element should be checked per the Maintenance Schedule (Subsection WARNING 5.02), and either cleaned or replaced. Disconnect primary power to the system before disassembling the 1.
Page 103
ESAB CUTMASTER 120 6. Disconnect the input line from the filter element assembly. Housing 7. Remove the filter element assembly through the rear opening. NOTE! Filter If replacing or cleaning just the filter Element (Cat. No. 9-7741) element refer to the following illus- tration for disassembly. Spring O-ring (Cat. No. 9-7743) Assembled Filter Cover Barbed Filter Element Fitting Art # A-02476 Optional Single-Stage Filter Element Replacement 5.
Page 104
ESAB CUTMASTER 120 Optional Two-Stage Filter Element Replacement The Two-Stage Air Filter has two Filter Elements. When the Filter Elements become dirty the Power Supply will continue to operate but cut quality may become unacceptable. Refer to Section 6, Parts List, for replacement filter element catalog number. 1. Shut OFF primary input power. 2. Shut OFF air supply and bleed down system.
Page 105
ESAB CUTMASTER 120 SECTION 5 TORCH: SERVICE Upper Groove 5T.01 General Maintenance with Vent Holes Must Remain Open NOTE! Refer to Previous "Section 5: Sys- Upper O-Ring tem" for common and fault indicator in Correct Groove descriptions. Threads Lower O-Ring Cleaning Torch Art # A-03725...
Page 106
ESAB CUTMASTER 120 5T.02 Inspection and Replacement Good Tip Worn Tip of Consumable Torch Parts WARNING Disconnect primary power to the system before disassembling the A-03406 torch or torch leads. Example of Tip Wear DO NOT touch any internal torch parts while the AC indicator light of 5.
Page 107
Also include the model and serial number of the power supply. Address all inquiries to your authorized distributor. 6.03 Power Supply Replacement The following items are included with the replacement power supply: work cable & clamp, input power cable, gas pressure regulator / filter, and operating manual. Description Catalog # ESAB Cutmaster 120 CE Power Supply with 400VAC, 3 phase 50/60 Hz with input power cable 0559319304 6.04 Replacement Power Supply Parts Description Catalog # Regulator...
Page 108
ESAB CUTMASTER 120 6.05 Options and Accessories Description Catalog # Single - Stage Filter Kit (includes Filter & Hose) 7-7507 Replacement Filter Body 9-7740 Replacement Filter Hose (not shown) 9-7742 Replacement Filter Element 9-7741 Two - Stage Filter Kit (includes Hose & Mounting Screws) 9-9387 Two - Stage Air Filter Assembly 9-7527 First Stage Cartridge 9-1021 Second Stage Cartridge 9-1022 Extended Work Cable (50 ft / 15.2 m) with Clamp...
Page 109
ESAB CUTMASTER 120 6.06 Replacement Parts for Hand Torch Item # Description Catalog # Torch Handle Replacement Kit (includes items No. 2 & 3) 9-7030 Trigger Assembly Replacement Kit 9-7034 Handle Screw Kit (5 each, 6-32 x 1/2” cap screw, and wrench) 9-8062 Torch Head Assembly Replacement Kit (includes items No. 5 & 6) 9-8219 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 Leads Assemblies with ATC connectors (includes switch assemblies) SL100, 20 - foot Leads Assembly with ATC connector 4-7836 SL100, 50 - foot Leads Assembly with ATC connector 4-7837...
Page 110
ESAB CUTMASTER 120 6.07 Replacement Parts - for Machine Torches with Unshielded Leads Item No. Qty Description Catalog # Torch Head Assembly without leads (includes items 2, 3, and 14) 9-8220 Large O-Ring 8-3487 Small O-Ring 8-3486 PIP Switch Kit 9-7036 Unshielded Automated Leads Assemblies with ATC connectors 5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC connector 4-7850 10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC connector...
Page 113
ESAB CUTMASTER 120 APPENDIX 1: SEQUENCE OF OPERATION (BLOCK DIAGRAM) ACTION: ACTION: ACTION: ACTION: RUN / Rapid Auto Restart / ON / OFF switch to ON Close external RUN / SET / LATCH disconnect switch. Rapid Auto Restart / switch to RUN...
Page 114
ESAB CUTMASTER 120 APPENDIX 2: DATA TAG INFORMATION Manufacturer's Name and/or Logo, Location, Model and Revision Level, Serial Number M odel : and Production Code Dat e of M f r : Type of Power Regulatory Standard Covering 1/ 3...
Page 115
ESAB CUTMASTER 120 APPENDIX 3: TORCH PIN - OUT DIAGRAMS A. Hand Torch Pin - Out Diagram ATC Female Receptacle ATC Male Connector Front View Front View Negative / Negative / Plasma Plasma 8 - Open 8 - Ground 4 - Green /...
Page 116
ESAB CUTMASTER 120 APPENDIX 4: TORCH CONNECTION DIAGRAMS A. Hand Torch Connection Diagram Torch: SL60 / SL100 Hand Torch Leads: Torch Leads with ATC Connector Power Supply: with ATC Receptacle Male ATC Female ATC Leads Connector Receptacle Power Torch Torch...
Page 118
ESAB CUTMASTER 120 APPENDIX 5: SYSTEM SCHEMATIC, 400V UNITS PRI 3 PRI 3 PRI 3 PRI 3 PRI 4 PRI 4 PRI 4 PRI 4 BIAS BIAS SUPPLY SUPPLY PRI 2 PRI 2 PRI 2 PRI 2 PRI 2 PRI 2...