Page 2
N.B. : La version d’origine de ce manuel est en anglais et est publiée par Fancom B.V. ou l’une de ses filiales (ci-après désignées par Fancom). En cas de modifications apportées à ce manuel par un tiers, elles ne sont ni vérifiées ni approuvées par Fancom.
Réglage du nombre maximum de tours ..................10 Réglage de l’entrée de commande ....................10 Spécifications techniques........................12 Annexe : Diagramme de connexion ITM ....................13 Annexe : Diagramme de connexion TRIAC 6A ..................14 Annexe : Diagramme de connexion TRIAC 10A ..................15 Annexe : Diagramme de connexion TRIAC 2T10A ................
Avertissement indiquant un danger pour les humains et les animaux. Risque de choc électrique. Danger pour les humains et les animaux. Exemple d’application pratique de la fonctionnalité décrite. Exemple de calcul. Assistance utilisateurs Fancom Pour toute question ou demande d’assistance, veuillez contacter le SAV local de Fancom.
Consignes de sécurité et avertissements Avant d’installer le ITM et de le mettre en service, lisez attentivement les instructions, consignes et conditions. Ce paragraphe comprend un certain nombre de consignes de sécurité. L'installation de l'appareil et la correction de tout dysfonctionnement doivent être effectuées par un électricien agréé. La garantie ne s’applique pas en cas d’installation du produit d’une façon autre que celle indiquée par Fancom.
Chauffage/éclairage Système de chauffage électrique (contrôle périodique) Si l’ITM est contrôlé via un réseau d’E/S, il offre un plus grand nombre de possibilités. L’entrée analogique peut être utilisée pour mesurer la température et deux relais supplémentaires sont disponibles. Le contrôle du chauffage est 100 % périodique. À titre d’exemple, avec un contrôle de 40 %, le chauffage électrique utilise 40 % de la capacité...
à l’aide d’un cavalier. Branchement en tant que terminal classique Si l’ITM doit être contrôlé par un signal de commande de 10-0 Vcc (ou de 0-10 Vcc), l’adresse d’E/S doit être définie sur 0. Une fois les cavaliers TEMP retirés, l’ITM peut être utilisé avec une commande analogique de 10-0 Vcc (ou de 0-10 Vcc).
Paramètres Adresse d'E/S Type de commande Adr. DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 Type de commande Commande d’E/S analogique Ventilation mécanique (10-0 Vcc) écoénergétique Vent. mécanique écoénergétique (10-0 Vcc) et naturelle Ventilation mécanique (10-0 Vcc) traditionnelle...
Page 9
Lumina 21, Lumina 37, Lumina 38) Pas de relevé de la vitesse de rotation, ni d’étalonnage sur l’ordinateur avec commande 10-0V. L’étalonnage ne peut être effectué que sur le ITM lui-même à l’aide des commutateurs DIP 9 et 10 (voir le manuel). •...
« adresse ITM » . 2 Mesure analogique (temp.) « adresse ITM » . 1 Mesure du signal d’asservissement RPM « adresse ITM » . 1 Test du ITM Vérifiez que le ITM est branché correctement. Vérifiez que le ITM fonctionne correctement.
Utilisation du ITM Réglage de la molette et du commutateur Le commutateur et la molette à l'avant du ITM déterminent le fonctionnement du ventilateur et du registre vortex (voir le tableau ci-dessous). Molette Commutateur Asservissement DSR Fonctionnement de : actif ?
Réglage du ITM Généralités Avant de pouvoir utiliser l’ITM, le Triac, le nombre maximum de révolutions et l’entrée de commande doivent être configurés, selon les paramètres. La position des commutateurs DIP est importante pour procéder à ces réglages (voir le tableau ci-dessous).
Le voyant vert (L2) est éteint. Cela indique que la sortie 1 % est réglée. Confirmez le réglage à 1 % en appuyant sur la molette. Le voyant vert (L2) clignote. Le voyant vert (L2) s’éteint au bout de 5 secondes. L’ITM a effectué le réglage à 1 %.
Page 14
Confirmez le réglage à 99 % en appuyant sur la molette. Le voyant vert (L2) clignote. L’ITM a effectué le réglage en 5 secondes. Le statut du réglage est indiqué comme suit : - Voyant vert allumé : Réglage réussi - Voyant rouge Échec du réglage Le réglage échoue généralement lorsque l’ITM n’a mesuré...
Fancom recommande un branchement bifilaire pour ses ventilateurs. Le branchement en parallèle des ventilateurs peut entraîner une augmentation de la production de chaleur par ventilateur (réduisant ainsi leur durée de vie). Fancom vous recommande donc de ne pas brancher en parallèle plus de trois ventilateurs. Consultez les diagrammes de connexion.
Annexe : Certificat européen de conformité Fabricant : Fancom B.V. Adresse : Industrieterrein 34 Ville : Panningen (The Netherlands) certifie, par le présente, que : est conforme aux dispositions suivantes : Directive sur les basses tensions 2006/95/CE conformément à la norme NEN-EN-IEC 61010-1: 2010 Directive sur les émissions électromagnétiques 2004/108/CE...
Page 22
Fancom B.V. o da una delle sue società controllate (di seguito denominate Fancom). Qualsiasi modifica apportata al presente manuale da terzi non è né controllata né approvata da Fancom. Con modifiche Fancom intende tra le altre cose la traduzione in una lingua diversa da quella inglese e l'aggiunta e/o l'eliminazione di testo e/o figure dal contenuto originale.
Avvertimento che indica un pericolo per persone o animali. Pericolo di folgorazione. Pericolo per persone e animali. Esempio di un'applicazione pratica della funzionalità descritta. Esempio di calcolo. Helpdesk Fancom Per eventuali domande o supporto si prega di contattare il Centro Vendite & Supporto Fancom di zona.
Istruzioni ed avvertenze di sicurezza Prima di installare e mettere in servizio il ITM, leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza, le disposizioni e le condizioni. Questo paragrafo contiene alcune istruzioni di sicurezza di carattere generale. L’installazione del dispositivo e la riparazione di eventuali malfunzionamenti devono essere svolte da un elettricista certificato, in conformità...
Riscaldamento/illuminazione Sistema di riscaldamento elettrico (controllo periodo) Se l’ITM viene controllato tramite una rete I/O, le possibilità applicative sono maggiori. L’ingresso analogico può essere utilizzato per la misurazione della temperatura, e sono disponibili due relè supplementari. Il controllo riscaldamento è totalmente basato sul controllo del periodo. Ad esempio, con un controllo del 40%, il riscaldamento elettrico assorbirà...
Connessione come stazione finale tradizionale Se ITM deve essere controllato con un segnale di controllo 10-0 V CC (o 0-10 V CC), l’indirizzo I/O deve essere impostato su 0. Rimuovendo i jumper TEMP, ITM può essere utilizzato con un comando analogico 10-0 V CC (o 0-10 V CC). La tabella seguente riporta i comandi analogici normalmente utilizzati in alcune applicazioni.
Page 28
Impostazioni Indirizzo I/O Tipo controllo Ind. DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 Tipo controllo Controllo analogico Risparmio energetico (10-0 V CC) meccanico Risparmio energetico (10-0 V CC) mecc. e naturale Forzata tradizionale (10-0 V CC) Forzata, più...
Page 29
Controllo di tipo 0-10 volt (Lumina 17, Lumina 20, 21 Lumina, Lumina 37, 38 Lumina) Nessuna lettura di numero di giri o taratura sul controller con controllo 10-0 V. Calibrazione possibile solo sul ITM stesso con DIP-Switch 9 e 10 (vedi manuale). • Controllo di tipo I/O net: - Taratura possibile con Lumina 20/21 o Lumina 17 PROFLOW ENDSTATION).
“Indirizzo ITM” . 1 Uscita relè 2 “Indirizzo ITM” . 2 Misurazione analogica (temp.) “Indirizzo ITM” . 1 Misurazione CGD “Indirizzo ITM” . 1 Collaudare il ITM Controllare se il ITM è stato collegato correttamente. Controllare se il ITM funziona in modo ottimale.
Utilizzo del ITM Impostare la manopola e il selettore La manopola e il selettore sul pannello frontale del ITM sono utilizzate in combinazione tra loro per determinare il funzionamento del ventilatore e della funzione dell’otturatore (vedere la tabella seguente). Manopola...
Regolazione del ITM Generale Prima di utilizzare ITM, è necessario impostare il Triac, il numero massimo di giri e l’ingresso di controllo, in base alla configurazione. La posizione dei dipswitch è importante per questa regolazione (vedere tabella seguente). Regolazione di:...
Il LED verde (L2) è spento. Questo stato indica l’accesso alla regolazione dell’1%. Confermare la regolazione 1% premendo la manopola. Il LED verde (L2) lampeggia. Il LED verde (L2) si spegne dopo cinque secondi. La regolazione dell’1% di ITM è stata correttamente completata.
Page 34
Il LED verde (L2) è spento. Questo stato indica la regolazione del 99% in corso. Confermare la regolazione del 99% premendo la manopola. Il LED verde (L2) lampeggia. La regolazione di ITM si conclude dopo cinque secondi. Lo stato della regolazione è indicato come segue: - LED verde acceso : Regolazione avvenuta correttamente.
< 95%, senza condensa Consigli per le connessioni Fancom raccomanda l’utilizzo di una connessione a due conduttori per i suoi ventilatori. La connessione in parallelo dei ventilatori può causare un innalzamento della temperatura generata (riducendone la vita utile). Fancom raccomanda pertanto di non collegare oltre tre ventilatori ad un circuito parallelo. Fare riferimento allo schema delle connessioni Relè...
Appendice: Dichiarazione di conformità EG Produttore: Fancom B.V. Indirizzo: Industrieterrein 34 Località: Panningen (the Netherlands) Con la presente dichiara che: È conforme con le disposizioni della: Direttiva bassa tensione 2006/95/CE secondo NEN-EN-IEC 61010-1: 2010 Direttiva EMC 2004/108/CE Emissioni secondo NEN-EN-IEC 61326-1: 2013 Immunità...
Page 42
информацией об установке и эксплуатации изделия обращайтесь в отделы обслуживания клиентов и технического обслуживания компании Fancom. Если несмотря на приложенные при составлении этого руководства усилия вы обнаружите в нем какие-либо ошибки, сообщите об этом в компанию Fancom B.V. в письменном виде. Fancom B.V., Postbus 7131, 5980 AC Паннинген (Panningen) Нидерланды (The Netherlands).
Предупреждение об опасности для людей или животных. Опасность поражения электрическим током. Опасность для людей и животных. Пример реального применения описываемой функции. Пример расчета. Справочная служба Fancom По всем вопросам и за помощью обращайтесь в региональный центр продаж и обслуживания Fancom.
аннулируется в случае, если изделие было установлено в нарушение инструкций компании Fancom. Перед установкой отключите питание. При работе с устройством ITM примите меры по защите от электростатического разряда. Рабочее место должно быть чистым и сухим. Используйте правильные провода в соответствии со схемой подключения.
Возможности ITM ITM позволяет контролировать работу вентилятора Fancom с помощью управляющего напряжения, а также вихревого увлажнителя Fancom (модуль ATM). Его работа основана на обратной связи по скорости и направлению вращения от вентилятора или датчика расхода воздуха. Интенсивность вентиляции в процентах регулируется с помощью управляющего сигнала 10–0 (или 0–10) В постоянного тока от...
Не устанавливайте модуль ITM в помещении с животными, так как он предназначен для управления системой (в том числе в ручном режиме). Устанавливайте ITM на такой высоте, чтобы с модулем можно было работать в режиме ручного управления. Устанавливайте ITM на ровной поверхности.
Page 48
Настройки Адрес ввода-вывода Тип управления Адре Пере Перек Перек Перек Перек Пере Пере Пере Тип управления Аналоговы с ключ лючат лючат лючат лючат ключ ключ ключ й сигнал ввод атель ель 2 ель 3 ель 4 ель 5 ател атель ател...
Page 50
Возможность считывания показаний или калибровки частоты вращения на контроллере с управляющим сигналом 10–0 В отсутствует. Калибровка возможна только непосредственно на устройстве ITM с помощью двухпозиционных переключателей 9 и 10 (см. руководство). • Тип управления — I/O net: — Калибровка возможна с помощью Lumina 20/21 и...
«Адрес ITM» 1 Релейный выход 2 «Адрес ITM» 2 Аналоговое измерение «Адрес ITM» 1 (температура) Измерение на основе обратной «Адрес ITM» 1 связи по скорости вращения Проверка ITM Проверьте правильность подключения ITM. Убедитесь в том, что ITM работает оптимальным образом.
Эксплуатация ITM Установка регулятора и переключателя Положения регулятора и переключателя на передней панели ITM определяют режим работы вентилятора и вихревого увлажнителя (см. таблицу ниже). Регулятор Переключатель Действие обратной Контролируемый объект: связи по скорости и направлению Вентилятор вихревой вращения увлажнитель Да...
Установите переключатель в положение A. Поверните передний регулятор в положение, соответствующее минимальной интенсивности (вентилятор должен едва вращаться) или замерьте напряжение на контактных зажимах U и V вентилятора (для вентиляторов Fancom токопотреблением не ниже 30 В переменного тока). Красный светодиодный индикатор (L1) замигает (короткое включение, длинное...
замигает (короткое включение, длинное выключение). Зеленый светодиодный индикатор (L2) не горит. Это означает, что включен режим регулировки 1%. Подтвердите режим регулировки 1%, нажав на регулятор. Зеленый светодиодный индикатор (L2) замигает. Через пять секунд зеленый светодиодный индикатор (L2) погаснет. Регулировка 1 % модуля ITM будет завершена.
Page 55
Это означает, что включен режим регулировки 99 %. Подтвердите режим регулировки 99%, нажав на регулятор. Зеленый светодиодный индикатор (L2) замигает. Через пять секунд регулировка модуля ITM будет завершена. Определить результат регулировки можно по состоянию индикаторов. — Горит зеленый регулировка прошла успешно.
Технические характеристики Питание Напряжение электросети 230 В переменного тока (-10 %, +10 %) Частота электросети 50/60 Гц Максимальная потребляемая мощность 5 В*А Схема предохранителей См. схему подключения Входы От -9,9 ℃ до +99,9 ℃ Аналоговый вход Напряжение 0–10 В постоянного тока Датчик...
Page 57
Fancom рекомендует подключать вентиляторы двумя способам. Параллельное подключение вентиляторов может привести к повышению тепловыделения (что, в свою очередь, сократит срок их службы). В связи с этим Fancom рекомендует подключать в параллельной цепи не более трех вентиляторов. См. схемы подключения. Реле сбоя питания...
Приложение Заявление о соответствии ЕС Изготовитель: Fancom B.V. Адрес: Industrieterrein 34 Город: Паннинген (Panningen) Нидерланды (The Netherlands) Настоящим гарантируется, что соответствует перечисленным ниже стандартам. Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EC согласно NEN-EN-IEC 61010-1: 2010 Директива ЕС об электромагнитной совместимости Излучение согласно NEN-EN-IEC 61326-1: 2013 Устойчивость...