Publicité

Liens rapides

FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table des matières .......................................................................................................... 2
Modèles
KEBC107 KEBV107 KEBC177 KEBC208 KEBC278 KEBV208
8303006A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KEBC107

  • Page 1 FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table des matières ......................2 Modèles KEBC107 KEBV107 KEBC177 KEBC208 KEBC278 KEBV208 8303006A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU FOUR ..............2 Cuisson au four et rôtissage ............11 Cuisson au gril maximum et économique .........11 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........4 Cuisson par convection .............12 TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ......5 Cuisson au four par convection ..........13 Affichages..................5 Rôtissage par convection ............13 Mise en marche................5 Cuisson au gril par convection...........14...
  • Page 3: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines du four à...
  • Page 4: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les pièces et caractéristiques indiquées. Les emplacements et les apparences des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre exactement à ceux de votre modèle.
  • Page 5: Tableau De Commande Électronique

    TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Ce manuel concerne différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les pièces et caractéristiques indiquées. Les emplacements et les apparences des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre exactement à ceux de votre modèle.
  • Page 6: Horloge

    Signaux sonores des touches (modèles de four simple) Horloge Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m. Les signaux simples signalant une touche correcte sont préréglés activés, mais peuvent être désactivés. Réglage : Pour activer/désactiver : Appuyer sur STOP TIME (heure Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la d’arrêt) pendant 5 secondes.
  • Page 7: Minuterie

    Minuterie Commande de température du four La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la heures et minutes et compte à rebours la durée de cuisson température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le réglée.
  • Page 8: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé Cuisson traditionnelle pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. ALIMENT POSITION DE Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront LA GRILLE pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le four est en marche.
  • Page 9: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Évent(s) du four Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de Modèles de fours simples et doubles cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide.
  • Page 10 Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four Réglage régulier, minuté : ne s’allume pas ou ne s’éteint pas et les éléments chauffants ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas immédiatement. AVERTISSEMENT Si une panne de courant survient pendant que le mode Sabbat est réglé, le four retournera au mode Sabbat pour une durée de Risque d'empoisonnement alimentaire cuisson non minutée à...
  • Page 11: Température Du Four

    Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures. Cuisson au four ou rôtissage : Utiliser le tableau suivant comme référence. Avant la cuisson au four ou le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des TOUCHE TEMPÉRATURE DU FOUR ustensiles de cuisson”.
  • Page 12: Cuisson Par Convection

    Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on Entailler la graisse au contour pour l’empêcher de se cintrer. peut les ajuster en fonction des aliments et goûts personnels Retirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou ALIMENT DURÉE DE d’enlever les aliments.
  • Page 13: Cuisson Au Four Par Convection

    Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes 2. Appuyer sur START (mise en marche). avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure- “Lo” apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur si la dents par exemple. température du four est au-dessous de 170°F (77°C). Utiliser un thermomètre à...
  • Page 14: Cuisson Au Gril Par Convection

    1. Appuyer sur les CONVECTION ROAST (rôtissage par ALIMENT/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. convection). POSITION DE CUISSON FOUR INTERNE Appuyer sur les touches numériques pour entrer une LA GRILLE (en minutes/lb température autre que 300°F (150°C). La température [454g]) L’ALIMENT de rôtissage par convection peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
  • Page 15: Repas Complet Par Convection

    Cuisson au gril par convection : TOUCHE/ TEMP. DURÉE TYPE D’ALIMENTS ou Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson RÉGLAGE DE REPAS au gril maximum et économique” pour des renseignements DU FOUR FOUR CUIS- généraux sur la cuisson au gril. Placer la grille. SON ou Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.
  • Page 16: Conversion De La Température De Convection Easyconvect

    Réglage d’un programme : Utilisation : Avant de régler un programme, commencer avec la température Lors de la conversion de la température de convection pour et la durée de cuisson appropriées à la viande ou au plat BAKED GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS principal.
  • Page 17: Levée Du Pain

    5. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt). Sonde thermométrique 6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure d’arrêt. (fours simple et supérieur seulement) 7. Appuyer sur START (mise en marche). L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et AVERTISSEMENT affichée.
  • Page 18: Cuisson Minutée

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Réglage de la durée de cuisson : 1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN La température du four choisie apparaîtra sur l’afficheur du (four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur). four tout au long de la cuisson.
  • Page 19: Entretien Du Four

    Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four Si activés, des signaux sonores de fin de programme seront s’allumera automatiquement. La barre verticale et le compte entendus. Par la suite, des signaux de rappel seront entendus à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du à...
  • Page 20: Nettoyage Général

    3. Appuyer sur START (mise en marche). Nettoyage général La porte du four se verrouillera automatiquement. “DOOR LOCKED” (porte verrouillée) et l’heure de mise en marche et IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur du four. La porte ne se commandes sont désactivées et que le four est froid.
  • Page 21: Grilles Du Four Et De Rôtissage

    GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une Programme d’autonettoyage : utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”. Il faut ôter les s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces grilles sinon elles se décoloreront et deviendront plus instructions.
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Sur certains modèles, une mise en marche différée du Rien ne fonctionne programme d’autonettoyage a-t-elle été réglée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il Une mise en marche différée a-t-elle été...
  • Page 23: Assistance Ou Service

    à mieux répondre à votre Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service demande. désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, Si vous avez besoin de pièces de rechange partout au Canada.
  • Page 24: Garantie

    “Pièces et caractéristiques”. Date d’achat____________________________________________________ 8303006A 3/05 © 2005. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kebv107Kebc177Kebc208Kebc278Kebv208

Table des Matières