5. Remove bolt (A) that secures the lower
suspension arm to the wheel hub. Position the
rear anchor bracket (9) under lower suspension
arm. Make sure that the bracket's "C" shaped
hook (B) is correctly positioned at the back to
the
lower
arm's
M10x110mm bolt (10) through the anchor
bracket, lower suspension arm and wheel hub.
Secure with nut (11) provided. Tighten bolt to 50
N•m [37 lb•ft] of torque. See Figure 7.
Figure 7
6. Secure undercarriage to rear hub using the
wheel nuts (12) provided. Refer to Figure 8 .
NOTE: If needed, take rubber protector off of hub.
NOTE: Ensure that the cotter pin of the axle nut
does not interfere with the undercarriage
hub.
NOTE: Use torque specification indicated by the
vehicle's manufacturer when tightening
wheel nuts.
Figure 8
Installation Guidelines / Directives d'installation
tube.
Insert
the
5. Retirer le boulon de fixation (A) qui relie le bras
inférieur de suspension au moyeu de roue.
Placer l'ancrage de suspension (9) sous le bras
de suspension. S'assurer que l'ancrage en « C »
(B) est correctement positionné à l'arrière du
new
tube du bras de suspension inférieur. Insérer le
nouveau boulon M10x110mm (10) à travers
l'ancrage et la fixation du moyeu de roue. Serrer
le boulon à un couple de 50 N•m [37 lb•pi] en
utilisant l'écrou (11) fourni. Voir la Figure 7.
6. Fixer le système de traction au moyeu de roue
arrière, utiliser les écrous de roue (12) fournis.
Voir la Figure 8.
NOTE : Retirer le protecteur en caoutchouc du
moyeu, s'il y a lieu.
NOTE : Assurez-vous que la goupille fendue de
l'écrou de l'essieu n'interfère pas au coeur
du moyeu du système de traction.
NOTE : Serrer les écrous de roue au couple de
serrage indiqué par le fabricant du
véhicule.
Page 8
©2022 Camso inc.