Télécharger Imprimer la page

Mottura Power 571/1 Mode D'emploi page 9

Publicité

Power 571
4.1.22
FINECORSA - LIMIT SWITCH - FINALES DE CARRERA - LIMITE DE CURSO - FIN DE COURSE - ENDANSCHLAG - EINDSCHAKELAAR - КОНЦЕВЫЕ
ВЫКЛЮЧАТЕЛИ
Power 571 permette il setting finecorsa sia in modalità manuale e sia in
modalità automatica, in questo caso, con un semplice comando il
sistema è in grado di apprendere autonomamente quale siano i propri limi-
ti entro i quali funzionare.
In caso di setting automatico dei finecorsa, il sistema è in grado di definire
quale sia il lato in cui viene raccolto il tessuto e di conseguenza regolare il
finecorsa in tale direzione evitando danni al tendaggio.
La posizione di finecorsa è garantita anche in caso di blackout. Il sistema
interviene in meno di 0.2sec provvedendo ad arrestare il motore e salvan-
do il dato di posizione di modo che, al successivo ripristino della tensione
di rete il tutto riprenda a funzionare senza necessità di alcun intervento.
In caso di ostacoli lungo la corsa, il sistema interviene in meno di 0.3sec
arrestando il motore e preservando meccanica e tessuto da
danneggiamenti. Il rilevamento di ostacoli lungo la corsa inibisce il movi-
mento nella direzione in cui si è verificato mentre il movimento della dire-
zione opposta è ammesso.
Power 571 allows the limit switch setting in both manual and automatic
mode, in this case, with a simple command the system is able to
autonomously learn what its limits are within which to operate.
In case of automatic limit switch setting, the system is able to define which
side the fabric is collected and consequently adjust the limit switch in this
direction avoiding damage to the curtain.
The limit switch position is guaranteed even in the event of a blackout. The
system intervenes in less than 0.2sec by stopping the motor and saving
the position data so that, when the mains voltage is restored, everything
starts working again without the need for any intervention.
In the event of obstacles along the way, the system intervenes in less than
0.3sec, stopping the motor and preserving mechanics and fabric from
damage. Obstacle detection along the stroke inhibits movement in the
direction it occurred while movement in the opposite direction is allowed.
Power 571 permite la configuración de los finales de carrera tanto en
modo manual como automático, en este caso, con un simple comando el
sistema es capaz de aprender de forma autónoma cuáles son sus límites
dentro de los cuales operar.
En caso de ajuste automático del final de carrera, el sistema puede definir
de qué lado se recoge la tela y, en consecuencia, ajustar el final de carrera
en esta dirección evitando dañar la cortina.
La posición del final de carrera está garantizada incluso en caso de
apagón. El sistema interviene en menos de 0,2 seg parando el motor y
guardando los datos de posición para que, cuando se restablezca la ten-
sión de red, todo vuelva a funcionar sin necesidad de intervención alguna.
En caso de obstáculos en el camino, el sistema interviene en menos de
0,3 segundos, deteniendo el motor y preservando la mecánica y el tejido
de daños. La detección de obstáculos a lo largo de la carrera inhibe el
movimiento en la dirección en la que se produjo, mientras que se permite
el movimiento en la dirección opuesta.
O Power 571 permite o ajuste do limite de curso tanto no modo manual
quanto no automático, neste caso, com um simples comando o sistema é
capaz de aprender de forma autônoma quais são seus limites dentro dos
quais operar.
No caso de configuração automática do limite de curso, o sistema é capaz
de definir de que lado o tecido é recolhido e, consequentemente, ajustar o
limite de curso neste direção evitando danos à cortina.
A posição do limite de curso é garantida mesmo em caso de apagão. O
sistema intervém em menos de 0,2seg. parando o motor e salvando os
dados de posição para que, quando a tensão da rede for restabelecida,
tudo volte a funcionar sem a necessidade de qualquer intervenção.
Em caso de obstáculos no caminho, o sistema intervém em menos de 0,3
segundos, parando o motor e preservando a mecânica e o tecido de qual-
quer danos. A deteção de obstáculos ao longo do caminho inibe o mo-
vimento na direção em que ocorreu, enquanto o movimento na direção
oposta é permitido.
Power 571 permet le réglage des fins de course en mode manuel et auto-
matique, dans ce cas, avec une simple commande, le système est capable
d'apprendre de manière autonome quelles sont ses limites dans lesquel-
les il doit fonctionner.
En cas de réglage automatique du fin de course, le système est capable
de définir de quel côté le tissu est collecté et par conséquent d'ajuster
le fin de course dans cette direction en évitant d'endommager le rideau.
La position des fins de course est garantie même en cas de panne de cou-
rant. Le système intervient en moins de 0,2sec en arrêtant le moteur et en
sauvegardant les données de position afin que, lorsque la tension secteur
est rétablie, tout recommence à fonctionner sans qu'aucune intervention
ne soit nécessaire.
En cas d'obstacles en cours de route, le système intervient en moins de
0,3sec, arrêtant le moteur et préservant la mécanique et la toile des dom-
mages. La détection d'obstacles le long de la course inhibe le
mouvement dans la direction où il s'est produit tandis que le mouvement
dans la direction opposée est autorisé.
Power 571 ermöglicht die Einstellung der Endschalter sowohl im
manuellen als auch im automatischen Modus. In diesem Fall ist das
System mit einem einfachen Befehl in der Lage, selbstständig zu lernen,
wo seine Endanschläge liegen.
Bei automatischer Endschaltereinstellung kann das System definieren, auf
welcher Seite der Stoff gesammelt wird, und den Endschalter folglich in
diese Richtung einstellen, um eine Beschädigung des Behangs zu vermei-
den.
Die Endschalterstellung ist auch bei Stromausfall garantiert. Das System
greift in weniger als 0,2 Sekunden ein, indem es den Motor stoppt und die
Positionsdaten speichert, so dass nach Wiederherstellung der
Netzspannung alles ohne Eingriff wieder funktioniert.
Bei Hindernissen auf der Strecke greift das System in weniger als 0,3
Sekunden ein, stoppt den Motor und bewahrt Mechanik und Stoff vor
Schäden. Die Hinderniserkennung entlang der Laufrichtung verhindert die
Bewegung in die Richtung, in der sie aufgetreten ist, während die Bewe-
gung in die entgegengesetzte Richtung zugelassen wird.
Power 571 maakt de instelling van de eindschakelaar mogelijk in zowel
handmatige als automatische modus, in dit geval kan het systeem met
een eenvoudige opdracht autonoom leren wat de limieten zijn
waarbinnen het moet werken.
In het geval van automatische instelling van de eindschakelaar, kan het
systeem bepalen aan welke kant het doek wordt opgevangen en bijgevolg
de eindschakelaar in deze richting afstellen om schade aan het gordijn te
voorkomen.
De stand van de eindschakelaar is ook bij stroomuitval gegarandeerd. Het
systeem grijpt in in minder dan 0,2sec door de motor te stoppen en de
positiegegevens op te slaan, zodat, wanneer de netspanning is hersteld,
alles weer begint te werken zonder enige tussenkomst.
In het geval van obstakels onderweg, grijpt het systeem in in minder dan
0,3sec, waardoor de motor wordt gestopt en de mechanica en de stof
worden beschermd tegen beschadiging. Obstakeldetectie langs de slag
verhindert beweging in de richting waarin deze plaatsvond, terwijl
beweging in de tegenovergestelde richting is toegestaan.
Power 571 позволяет настраивать концевые выключатели как в
ручном, так и в автоматическом режиме, в этом случае с помощью
простой команды система может автономно узнать, в каких пределах
она работает.
В случае автоматической настройки концевого выключателя
система может определить, с какой стороны собирается ткань,
и, следовательно, отрегулировать концевой выключатель в этом
направлении, избегая повреждения полотна.
Положение концевого выключателя гарантируется даже в случае
отключения электроэнергии. Система вмешивается менее чем за 0,2
секунды, останавливая двигатель и сохраняя данные о положении,
так что при восстановлении сетевого напряжения все снова начинает
работать без необходимости какого-либо вмешательства.
В случае возникновения препятствий на пути система вмешивается
менее чем за 0,3 секунды, останавливая двигатель и защищая механику
и ткань от повреждений. Обнаружение препятствия вдоль хода
запрещает движение в том направлении, в котором оно произошло, в
то время как движение в противоположном направлении разрешено.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power 571/1 autostartPower 571/2