Franklin Fueling Systems EVO 200 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EVO 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EVO
200 ET EVO
400
TM
TM
CONSOLES DE JAUGEAGE
ÉLECTRONIQUE
GUIDE DE PROGRAMMATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franklin Fueling Systems EVO 200

  • Page 1 200 ET EVO CONSOLES DE JAUGEAGE ÉLECTRONIQUE GUIDE DE PROGRAMMATION...
  • Page 2 Franklin Fueling Systems n’assume aucune responsabilité en cas de violation de brevets ou d’autres droits de tiers pouvant résulter de l’utilisation de ce manuel ou des produits.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire : Introduction ..............................1 Fonctions du FMS ............................1 Conventions utilisées dans ce manuel ......................2 Questions et préoccupations ........................3 Précautions d’emploi ...........................3 Logiciel open source ............................4 Vérification du matériel ..........................4 Informations de garantie ..........................4 Technicien ou programmeur agréé ......................4 Gérant de la station ou opérateur .......................4 Homologations ............................5 Définitions et acronymes ..........................5 Documentation associée.
  • Page 4 Paramètres d’adresse IP ........................15 Interface de navigateur Web ..........................17 Navigation à distance dans les applications ....................17 Accès à l’interface de navigateur Web ....................17 Modification des paramètres système ......................17 Invite de mot de passe ..........................18 Configuration ...............................18 Sauvegarde des fichiers de configuration ....................18 Téléchargement en aval ...........................18 Upload (Téléchargement en amont) ......................19 Notifications ..............................19...
  • Page 5 Autres fonctions TS-TPI ..........................34 Paramétrage de l’interface TPI ........................35 Groupes de pompes ..........................36 Alarmes et dépannage ............................37 Alarmes du système ............................37 Alarmes FMS ..............................38 Alarmes de capteurs de liquide ........................41 Alarmes TPI ..............................42 Annexe A : Tableau des produits standard .....................45 Annexe B : Tableau des produits standard .....................47...
  • Page 6 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Ce manuel fournit des informations de programmation et de dépannage pour les jauges de réservoir automatiques (ATG) EVO™ 200 et EVO™ 400, à destination des installateurs, des opérateurs et des techniciens. L’application des systèmes de gestion de carburant (FMS) des ATG EVO™ 200 et EVO™ 400 combine les fonctionnalités de surveillance et d’alarme de l’ATG avec des technologies avancées afin de fournir des données plus précises, plus efficacement.
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions utilisées dans ce manuel Ce manuel comprend des consignes de sécurité ainsi que d’autres informations importantes présentées selon le format suivant : REMARQUE : apporte des informations utiles complémentaires. IMPORTANT : fournit des instructions permettant notamment d’éviter d’endommager le matériel ou de dégrader l’environnement, tel qu’une fuite de carburant depuis des équipements qui pourrait entraîner une pollution environnementale.
  • Page 9: Questions Et Préoccupations

    Chine : +86 108565 4566 Précautions d’emploi Les équipements Franklin Fueling Systems (FFS) sont conçus pour être installés en présence de liquides volatils, comme l’essence et le gazole. Travailler dans un environnement aussi dangereux présente des risques de blessures graves ou mortelles si les présentes instructions et les pratiques standard du secteur ne sont pas respectées.
  • Page 10: Logiciel Open Source

    respect de ces normes risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, des dommages matériels importants et/ou la contamination de l’environnement. AVERTISSEMENT : sécuriser toujours la zone de travail contre les risques induits par le déplacement de véhicule à proximité. L’équipement décrit dans ce manuel étant généralement installé sous terre, le personnel en intervenant est ainsi bien moins visible par les véhicules circulant à...
  • Page 11: Homologations

    Homologations Tous les modèles de systèmes de gestion de carburant sont homologués UL et cUL. Ils sont répertoriés sous la référence 6L79 qui désigne les systèmes de détection de fuite/de mesure de niveau de liquide. Détection de fuite approuvée par un tiers — Pd (probabilité de détection) = 99,2 % pour des tests de fuite de 0,1 ou 0,2 GPH, soit 0,3 ou 0,7 l/h (0,3 = test annuel de précision, 0,7 = test de conformité...
  • Page 12 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 13: Généralités

    Généralités Une fois le système de gestion du carburant installé, vos interactions avec le système s’effectueront généralement depuis l’écran LCD, l’imprimante intégrée ou un navigateur web permettant de programmer et de surveiller la console. Vous pouvez utiliser le système à distance depuis un PC, branché directement via une connexion réseau ou sans fil via une connexion Wi-Fi en option.
  • Page 14: Connexion À Un Pc Ou À Un Ordinateur Portable

    Connexion à un PC ou à un ordinateur portable Pour accéder à la console depuis un navigateur web, connectez un PC à la console via l’une des connexions réseau disponibles : port Ethernet, port mini-USB ou Wi-Fi en option. Si la console est connectée à...
  • Page 15: Configuration Des Réglages Ip Pour La Communication

    Configuration des réglages IP pour la communication Avant de modifier tout réglage sur l’ordinateur, contactez le service informatique de votre entreprise. Les droits de certains comptes informatiques sont limités. Le cas échéant, ils doivent être modifiés afin de pouvoir modifier les réglages TCP/IP. Au niveau du PC : 1.
  • Page 16: Utiliser L'adresse Ip Suivante

    3. Vérifiez que le voyant de liaison à côté du port Ethernet est allumé et que le voyant RX clignote. En cas de difficultés techniques, contactez l’assistance technique de Franklin Fueling Systems. REMARQUE : vous trouverez plus d’informations sur l’interface basée sur un navigateur web à...
  • Page 17: Navigation Et Configuration

    Navigation et configuration Navigation dans la console Le système d’exploitation est conçu pour une navigation facile. Les différents menus accessibles permettent à l’utilisateur de modifier les options de programmation grâce aux commandes affichées à l’écran. Les instructions suivantes présentent différentes fonctions du système d’exploitation de la console, qui permettent des résoudre efficacement les problèmes sans devroir interrompre la distribution ou les ventes.
  • Page 18: Menu D'accès Rapide

    Menu d’accès rapide REMARQUE : votre console affichera les sélections en fonction de l’équipement installé et des privilèges d’accès de l’utilisateur. Si vous sélectionnez une icône, vous accédez à l’écran récapitulatif pour cet élément ainsi qu’à des informations détaillées. Fenêtre de saisie de texte Fermer sans enregistrer Effacer des...
  • Page 19: Configuration Initiale De La Console

    Software Options (Options logicielles) : affiche les options logicielles actuellement installées. • About (À propos) : fournit les coordonnées de Franklin Fueling Systems. Configuration de l’imprimante Les ATG EVO™ 200 et EVO™ 400 permettent d’imprimer via le port USB ou une connexion réseau. Les instructions suivantes décrivent le processus de détection des imprimantes disponibles et de sélection...
  • Page 20: Menu De Configuration

    Menu de configuration Depuis n’importe quel écran, sélectionnez QJM>System>Configuration (menu d’accès rapide>système> configuration). Options de configuration Les options de ce menu vous permettent de modifier : • System ID (ID système) • Préférences du système • Date/Heure • Rôles des utilisateurs •...
  • Page 21: Paramètres D'adresse Ip

    Paramètres d’adresse IP Method (méthode) : sélectionnez Manual pour saisir manuellement l’adresse IP ou Automatic (DHCP) pour obtenir automatiquement une adresse IP valide. • IP Address (adresse IP) : adresse (électronique) logique, comme une adresse postale, que la console utilise pour router les informations. Cette adresse doit correspondre à votre réseau, si la console est connectée à...
  • Page 22 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 23: Interface De Navigateur Web

    Interface de navigateur Web Navigation à distance dans les applications L’interface de navigateur Web offre plusieurs moyens de parcourir les applications : • des pages web utilisant du texte comme lien hypertexte (tels que des mots ou des caractères qui, lorsque vous cliquez dessus, vous dirigent vers une autre page) pour vous déplacer entre les menus ;...
  • Page 24: Invite De Mot De Passe

    Invite de mot de passe Lorsque vous vous connectez à l’ATG EVO™ 200 ou EVO™ 400, vous êtes invité à saisir un nom d’utilisateur et un mot de passe. Entrez les informations relatives à votre niveau d’accès. Une fois ces informations entrées, vous serez connecté...
  • Page 25: Notifications

    Téléchargement en amont 1. Lorsque cela est nécessaire, le fichier de configuration de sauvegarde devra être rechargé sur la console pour restaurer un paramétrage précédent. Lors du téléchargement en amont, il est essentiel de garder à l’esprit que les paramètres réseau peuvent être affectés par le changement, les rendant ainsi inaccessibles depuis un site distant.
  • Page 26 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 27: Programmation Du Système

    Programmation du système Pour programmer les paramètres du système, sélectionnez QJM>System>Configuration (menu d’accès rapide>système>configuration), puis System Preferences (préférences système). Préférences Utilisez les tableaux de préférence des pages suivantes pour sélectionner les options de menu à modifier. Options de langue • Anglais •...
  • Page 28: Unités

    Unités Sélectionnez Units (unités) et choisissez les paramètres requis pour chaque section : • Température : centigrade, fahrenheit • Pression : pascal, bar, livres par pouce carré, pouces d’eau, pouces de mercure • Longueur : millimètres, centimètres, mètres, pouces • Volume : litres, gallons impériaux, gallons •...
  • Page 29: System Id (Id Système)

    • Expand (ouvrir) : développe tous les éléments du menu de programmation de la configuration. • Collapse (fermer) : ferme tous les éléments du menu de programmation de la configuration, afin de n’afficher que les principaux éléments. • Drag and drop (glisser-déposer) : permet à l’utilisateur de déplacer ou de copier des paramètres d’une section à...
  • Page 30: Utilisateurs

    • Maximum : aucune limite à ce que l’utilisateur peut voir et modifier. • Personnalisé : fournit une liste de permissions spécifiques autorisant un administrateur à sélectionner des fonctions et des accès spécifiques pour chaque rôle. Utilisateurs Le système inclut un utilisateur par défaut (admin) disposant d’un accès complet. •...
  • Page 31: Communication

    • SSID : saisissez le mot de passe SSID pour le réseau local sans fil (WLAN). • Broadcast SSID (diffuser SSID) : sélectionnez Yes (oui) pour que tous les utilisateurs à portée puissent voir le réseau sur leur PC ou un autre appareil. •...
  • Page 32: Courriel

    Courriel • Activé : oui en cas d’authentification des données (si nécessaire). • Server (serveur) : saisissez l’URL du serveur. • Port : saisissez l’adresse du port SMTP. • Sender host name (nom de l’hôte expéditeur) : saisissez votre adresse d’hôte SMTP (adresse d’expéditeur (console)).
  • Page 33: Relais

    Relais • Nom : nom de canal spécifié. • Relay # (n° relais) : canal sélectionné. • Activé : Yes (oui) si le canal est utilisé. Fuel Management System (Système de gestion de carburant) • Compensation Temperature (température de compensation) : température utilisée pour calculer le volume net.
  • Page 34: Boutons « One Touch

    • Fueling Points (points de ravitaillement) : • Fueling Point [#] (n° du point de ravitaillement) : • Nom : saisissez le nom du point de ravitaillement. • Meters (compteurs) : • Meter 1 (compteur 1) : • Nom : saisissez le nom du compteur. •...
  • Page 35: Products (Produits)

    • Dispositif : sélectionnez le dispositif créant la condition de notification. • Event Priority (priorité d’événement) : choisissez le type de priorité de notification (Any (tous), Alarm (alarme), Warning (avertissement), Notice (notification)). • Event Code (code d’événement) : choisissez le code d’événement déclenchant la notification.
  • Page 36: Réservoirs

    • Diameter (diamètre) : diamètre du réservoir. • End Type (type d’extrémité) : type de l’extrémité du réservoir. Sélectionnez cylindre à une ou deux extrémités en dôme. Réservoirs • Tank [#] (n° du réservoir) : • Name Tank (nom du réservoir) : saisissez le nom du réservoir. •...
  • Page 37: Collecteurs

    • Low (Limit/Volume/percentage) Limit (limite basse (limite/volume/pourcentage)) : limite/ volume/pourcentage déclenchant l’alarme de limite haute de produit. • Low low (Limit/Volume/percentage) Limit (limite basse basse (limite/volume/ pourcentage)) : limite/volume/pourcentage déclenchant l’alarme de limite basse basse de produit. • Enable Temperature Alarm Limits (activer les limites d’alarme de la température) : sélectionnez Yes (oui) pour définir des limites de température.
  • Page 38: Compliance Tracking (Suivi De Conformité)

    Compliance Tracking (Suivi de conformité) • Enable Notifications (activer les notifications) : Yes (oui) informe l’utilisateur des avertissements et alarmes de conformité. • Assessment Time (heure d’évaluation) : détermine l’heure à laquelle le système évalue l’état de conformité. Pompes REMARQUE : pour plus d’informations, voir le chapitre « Présentation et fonctions du TS-TPI ». •...
  • Page 39: Présentation Et Fonctionnalité De La Programmation Ts-Tpi

    Présentation et fonctionnalité de la programmation TS-TPI Il est possible de gérer le carburant des réservoirs à l’aide d’une ATG EVO™ 200 ou EVO™ 400 et d’un contrôleur de pompe à turbine FE Petro (STP- SCI, SCIII, EcoVFC ou MagVFC) via l’interface de pompe à...
  • Page 40: Mise À Niveau Continue

    REMARQUE : la mise à niveau est réalisée par rapport au volume maximal en pourcentage. La jauge du réservoir considère les niveaux d’un réservoir par rapport au volume maximal en pourcentage et tente de maintenir le même pourcentage pour tous les réservoirs en mode LEVELING (mise à niveau). Si des réservoirs n’ont pas la même taille, les niveaux à...
  • Page 41: Paramétrage De L'interface Tpi

    indique une sous-charge et que le niveau du produit se situe dans une plage de plus ou moins 7,62 cm (3’’) par rapport à la valeur de la hauteur de pompe programmée, une alarme DRY TANK (réservoir vide) apparaît sur la jauge du réservoir. Lors d’une livraison, le contrôleur de la pompe est automatiquement réinitialisé.
  • Page 42: Groupes De Pompes

    8. La hauteur d’entrée est la distance approximative entre le bas de l’ensemble moteur de la pompe (PMA) et le fond du réservoir. Cette mesure sert de référence pour les alarmes de pompe associées. Ajustez-la comme nécessaire. 9. Programmez toutes les pompes de cette manière. Groupes de pompes Si deux pompes ou plus sont configurées au sein d’un groupe de mise à...
  • Page 43: Alarmes Et Dépannage

    Vérifier les paramètres de programmation du module du module de sondes a été de sondes. Si le problème persiste, contacter le service détectée. technique de Franklin Fueling Systems pour obtenir de l’aide. Set Date and Time Aucun Le système a détecté un Vérifier la date et l’heure du système et les régler si...
  • Page 44: Alarmes Fms

    Alarmes FMS Alarme/ Avertissement  Dispositif Description Actions recommandées affiché Erreur alpha de Réservoir Une erreur de programmation a Vérifier les paramètres de programmation de la correction du correction du volume été détectée dans la section des volume Alpha concernant les produits spéciaux. Contacter le produits spéciaux.
  • Page 45 Alarmes FMS (suite) Alarme/ Avertissement  Dispositif Description Actions recommandées affiché High water level Réservoir Le niveau d’eau est supérieur à la limite Vérifier le niveau programmé. Si le niveau est trop élevé, élevée définie. consulter les procédures de la politique du site pour appliquer les mesures correctives appropriées.
  • Page 46 Alarmes FMS (suite) Alarme/ Avertissement  Dispositif Description Actions recommandées affiché Manifold Leak Detected Réservoir Un test SCALD® a révélé une fuite au Consulter l’historique et la programmation des tests niveau des réservoirs spécifiés, reliés d’étanchéité de réservoirs. Voir la section Test du réservoir par un collecteur.
  • Page 47: Alarmes De Capteurs De Liquide

    Alarmes FMS (suite) Alarme/ Avertissement  Dispositif Description Actions recommandées affiché Tank Gross Leak Réservoir Un test de fuite brute a révélé Consulter l’historique et la programmation des tests d’étanchéité Detected une fuite du réservoir. Fuite de réservoirs. Voir la section Test du réservoir dans le guide possible.
  • Page 48: Alarmes Tpi

    Alarmes TPI Alarme/ Avertissement  Dispositif Description Actions recommandées affiché Capacitor Failing Le contrôleur STP a rapporté une Se reporter au guide d’installation du contrôleur Smart défaillance de condensateur. concerné pour en savoir plus. Clogged Intake Le contrôleur STP a rapporté une Vérifier la programmation de l’interface TPI et l’étalonnage du condition de fonctionnement contrôleur Smart.
  • Page 49 Alarmes TPI (suite) Alarme/ Avertissement  Dispositif Description Actions recommandées affiché Relay Fault Le contrôleur STP rapporte une Se reporter au guide d’installation du contrôleur Smart erreur au niveau d’un relais. concerné pour en savoir plus. Short Circuit Le contrôleur STP rapporte une Se reporter au guide d’installation du contrôleur Smart condition de court-circuit.
  • Page 50 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 51: Annexe A : Tableau Des Produits

    Annexe A : Tableau des produits standard Nom du produit Densité API (Compensation 6B) Au plomb ordinaire 63,5 Sans plomb ordinaire 63,5 Sans plomb plus 62,8 Sans plomb extra 62,8 Sans plomb super 51,3 Gazole 32,8 Kérosène 41,8 Fuel N° 2 32,8 Éthanol 46,1 146,0...
  • Page 52 Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 53: Annexe B : Tableau Des Produits Standard

    Annexe B : Tableau des produits standard Durées types des tests d’étanchéité de réservoirs  Taille de réservoir en gallons (jusqu’à la fin) 4 000 2,0 heures 6 000 3,0 heures 8 000 4,0 heures 10 000 5,0 heures 12 000 6,0 heures 15 000 7,5 heures 20 000 8,0 heures REMARQUE : tailles de réservoir à...
  • Page 54 228180015FR r1...

Ce manuel est également adapté pour:

Evo 400

Table des Matières