Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAC III™ AirFX
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Martin MAC III AirFX

  • Page 1 MAC III™ AirFX MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Dimensions

    Martin et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Profes- sional A/S, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin Professional A/S, du groupe ou de ses filiales.
  • Page 3: Table Des Matières

    Gobos d’effets du MAC III AirFX ........
  • Page 4 Menus du panneau de contrôle ........... . 50 Messages de défaut et de maintenance .
  • Page 5: Information De Sécurité

    Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité, contactez votre revendeur Martin habituel ou appelez la Hotline Martin 24/7 au +45 8740 0000, ou pour les USA : 1-888-tech-180. P R O T E C T I O N C O N T R E L E S R I S Q U E S D ’ É L E C T R I S A T I O N •...
  • Page 6 • Ne modifiez pas l’appareil et n’installez aucune pièce qui ne provienne de Martin. Ne collez aucun filtre, masque ou autre matériau devant les lentilles ou tout autre composant optique. N’installez que des pièces détachées d’origine Martin.
  • Page 7: Introduction

    Technical Documentation, Martin Professional A/S, Olof Palmes Allé 18, DK-8200 Aarhus N, Denmark Déballage Le MAC III AirFX est livré en carton ou en flight case. Ils sont conçus pour protéger au mieux le produit pendant le transport. Les éléments suivants sont fournis : •...
  • Page 8: Alimentation

    électrique. Le câble doit répondre aux exigences listées dans la section “Protection contre les risques d’électrisation” en page 5. Martin™ peut vous fournir des câbles adaptés de 3 m (9.8 ft.) avec connecteur PowerCon prémonté ou bien simplement le connecteur PowerCon nu (voir “Accessoires” en page 62).
  • Page 9: Installer Une Fiche Secteur Sur Le Câble

    4. Dénudez de 8 mm (1/3 in.) chaque fil. 5. Insérez chaque fil dans la borne appropriée et serrez-le fermement avec un petit tournevis plat : • fil de phase dans la borne L • fil de neutre dans la borne N •...
  • Page 10: La Lampe

    A propos de la lampe à décharge Le MAC III AirFX est conçu pour la lampe Osram Lok-it HTI 1500W/60/P50 - 7mm. Cette lampe à décharge, à haut rendement et arc court, génère une température de couleur de 6000 K et un indice de rendu des couleurs supérieur à...
  • Page 11: Réglage De La Lampe

    Réglage de la lampe Attention ! Réglez la lampe lorsque le projecteur est à température de fonctionnement. Le projecteur sera très chaud pendant la procédure : portez des gants de protection contre la chaleur. Ne touchez pas l’appareil avec la peau nue, avec vos vêtements ou tout autre objet non adapté. Réglez la lampe dès son installation et assurez-vous que la lampe est systématiquement bien réglée.
  • Page 12: Télécommande Dmx

    Télécommande DMX Le MAC III AirFX est équipé d’embases XLR 5 broches pour l’entrée et la recopie DMX et RDM. Le brochage par défaut des embases est le suivant : • broche 1 - blindage • broche 2 - data 1 et RDM (point froid, -) •...
  • Page 13: Installation Physique

    Installation physique Attention ! Le MAC III AirFX a un moteur de pan très puissant. Le couple induit lorsque la tête est mise en rotation de manière soudaine peut faire bouger le socle si le projecteur est posé sur une surface peu stable.
  • Page 14 8. Vérifiez que la tête ne peut pas heurter les objets proches (projecteurs, accessoires). Notez que les amplitudes de pan et de tilt du MAC III AirFX peuvent être limitées avec le menu de contrôle. Cette fonction permet d’installer les machines plus près les unes des autres ou des obstacles éventuels.
  • Page 15: Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Figure 9: Afficheur et panneau de contrôle Après une pause pendant que le projecteur s’initialise, l’adresse DMX et tous les messages d’état éventuels (voir page 55) apparaissent sur l’afficheur graphique A lors de la mise sous tension du MAC III AirFX. Utilisation du panneau de contrôle Cliquez (c.a.d.
  • Page 16: Assistant De Configuration - Setup Wizard

    Les flightcases Martin conçus pour le MAC III AirFX disposent d’une fenêtre au travers de laquelle la LED est visible. Alimentation autonome L’afficheur et le panneau de contrôle sont auto-alimentés par l’accumulateur intégré du MAC III AirFX. Cela permet d’accéder aux principales fonctions du panneau de contrôle - notamment l’adressage DMX et les messages d’état - lorsque le projecteur n’est pas connecté...
  • Page 17: Adresse Dmx

    3. Appuyez sur le bouton Escape pour revenir au menu principal. Numérotation libre, Fixture ID Le MAC III AirFX dispose d’un numéro d’identification à 4 chiffres pour faciliter le repérage de la machine sur une installation. Lorsqu’un projecteur est mis sous tension pour la première fois, il affiche son adresse DMX.
  • Page 18 “Nettoyage” en page 38). • FAN MODE permet de choisir les périodes de fonctionnement de la ventilation : Always on ou Follow lamp off pour laquelle la ventilation est coupée en même temps que la lampe. MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 19: Réglages D'usine

    • DISPLAY ROTATION permet de tourner le sens de lecture de 0°, 90°, 180° ou 270° pour qu’il soit aisément lisible quel que soit le sens du projecteur. En mode Auto, le MAC III AirFX détecte automatiquement le sens d’affichage approprié.
  • Page 20: Affichage D'informations

    Voir “Historique (Event Log)” en page 33. Contrôle du signal DMX Le MAC III AirFX peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces informations peuvent être utiles pour le dépannage ou le diagnostic.
  • Page 21: Séquence De Test

    Séquence de test La section TEST SEQUENCE active les effets en séquence pour tester leur bon fonctionnement sans contrôleur DMX. ACTION permet de lancer, mettre en pause ou stopper la séquence. REPEAT permet de répéter la séquence en boucle. L’état de la séquence est affiché dans les rubriques après ACTION et REPEAT. Contrôle manuel Le menu MANUAL CONTROL vous permet d’initialiser le projecteur, amorcer ou éteindre la lampe, activer des effets et déplacer pan et tilt manuellement.
  • Page 22: Modification De La Configuration Par Le Dmx

    Voir “Utilisation du panneau de contrôle” en page 15 pour plus de détails sur ces paramètres. • Courbes de gradation • Raccourcis des effets • Couplage Zoom/Mise au net MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 23 DMX (exemple, réglez le cyan à 192 avec le canal 4). 2. Envoyez la commande ‘Mémorisation’ correspondante à l’effet avec le canal d’ajustement. Le MAC III AirFX lit la valeur du canal (192 ici pour le cyan), la traduit en une valeur de correction comprise -2.5% entre -5% et +5% comme indiqué...
  • Page 24: Effets

    Shutter et stroboscope Le shutter mécanique du MAC III AirFX fournit un effet stroboscopique régulier ou aléatoire et des effets de pulsation à vitesse réglable de 2 Hz à 10 Hz environ.
  • Page 25: Effets Volumétriques

    Le MAC III Wash et le MAC III AirFX utilisent la même roue de couleur, mais celle-ci est installée à l’opposé dans les deux machines. Le micrologiciel de l’appareil prend cette différence en compte afin que la sélection des filtres par le DMX soit identique sur les deux machines.
  • Page 26: Iris

    Mode Poursuite (Followspot) Le MAC III AirFX dispose d’un mode Poursuite dans lequel la machine ignore les commandes de pan et de tilt reçues via DMX ou du panneau de contrôle. La tête est libre pour être manipulée comme une poursuite.
  • Page 27: Construction Et Utilisation De Poignées De Poursuitage

    Construction et utilisation de poignées de poursuitage Le capot arrière de la tête du MAC III AirFX est en alliage à base de magnésium. Ce dernier est sujet à corrosion galvanique lorsque des vis en acier sont vissées dedans. Il a également une résistance modérée dans les filetages.
  • Page 28: Rdm

    RDM ID Chaque MAC III AirFX dispose d’un identificateur RDM UID qui permet de l’adresser de manière unique. Cet identificateur est visible dans le menu FIXTURE INFORMATION du panneau de contrôle. RDM UID montre cet identificateur unique déterminé...
  • Page 29 MAC III AirFX, commandes standards compatibles autorisé autorisé ID du Paramètre RDM (slot 21-22) Notes Category – Network Management DISC_UNIQUE_BRANCH DISC_MUTE DISC_UN_MUTE Category - Status Collection  QUEUED_MESSAGE  STATUS_MESSAGES  STATUS_ID_DESCRIPTION  CLEAR_STATUS_ID Category - RDM Information  SUPPORTED_PARAMETERS ...
  • Page 30: Mac Iii Airfx, Commandes Constructeur Spécifiques Compatibles

    PAN/TILT PCB POWER UNIT PCB POWER UNIT CAPACITOR MAINS VOLTAGE LAMP VOLTAGE POWER UNIT LAMP CURRENT LAMP WATTAGE MAC III AirFX, commandes constructeur spécifiques compatibles autorisé autorisé ID du Paramètre RDM (slot 21-22) Notes Category – DMX protocol settings  ...
  • Page 31  FOLLOW_SPOT_MODE_LOCK_TOGGLE   FOLLOW_SPOT_MODE _LOCK_PAN   FOLLOW_SPOT_MODE _LOCK_TILT Fixture cooling settings   LAMP_COOLING   FAN_CLEAN   FAN_MODE Fixture other settings  SERIAL_NUMBER  LICENSE_KEY  EVENT_LOG_USER_EVENT_TRIGGER...
  • Page 32: Entretien

    • ADJUST est un menu réservé à l’usine et aux techniciens agréés Martin Service uniquement. Ce menu permet de régler le gradateur, le shutter, le pan et le tilt après remplacement de certains composants etc. Pour régler la position par défaut des effets du MAC III AirFX, utilisez le menu CALIBRATION . Important ! N’essayez pas d’utiliser le menu ADJUST sans la documentation appropriée de Martin.
  • Page 33: Historique (Event Log)

    • EVENT LOG donne accès à l’historique des événements. Voir section suivante. Historique (Event Log) Le MAC III AirFX surveille les performances du système et mémorise tous les défauts, les erreurs, les températures etc. dans un historique d’événements temps réel qui peut être affiché sur le panneau de contrôle ou extrait avec une clé...
  • Page 34 à l’allumage. • Adjustment Settings donne les réglages d’usine à l’allumage. Ces réglages ne devraient être modifiés que par Martin Service ou ses agents agréés. • Calibration Settings donne les étalonnages de la machine à l’allumage. Ces réglages peuvent être changés par l’utilisateur (voir ”Etalonnage des effets”...
  • Page 35 • Fixture Information donne les différents témoins d’usure (lampe, heures de service ...) à l’allumage. • Module Information affiche les informations sur les modules d’effets de la machine. • PCB information affiche les informations provenant des cartes électroniques de la machine.
  • Page 36: Etalonnage Des Effets

    Dès que l’utilisateur sort du menu d’étalonnage, la tête reprend sa position d’origine. 4. Assurez-vous que vous être prêt à laisser la tête revenir à sa position d’origine et appuyez sur la touche Echappement. La tête reprend la position qu’elle avait avant d’entrer dans le menu d’étalonnnage. MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 37: Rappel Et Mémorisation Des Étalonnages Par Défaut

    2 façons différentes : • à l’aide d’une mémoire USB portant le fichier ’BANK’ directement par le port USB du MAC III AirFX, ou • à l’aide d’un PC, de l’application Martin Uploader et d’une interface Martin USB Duo™ ou d’une interface Martin DABS1™...
  • Page 38: Installation Depuis Un Pc Et Une Interface Dmx

    • Une interface USB/DMX comme l’interface Martin USB Duo™ ou l’interface Martin DABS1™. Pour installer le logiciel du MAC III AirFX : 1. Téléchargez le fichier ‘.MU3’ du MAC III AirFX sur la page de support technique du site web de Martin http://www.martin.com.
  • Page 39: Nettoyage Et Changement Des Filtres À Air

    Nettoyage et changement des filtres à air La rubrique AIR FILTERS du menu FIXTURE INFORMATION permet de suivre les périodes de nettoyage des filtres à air mais peut être aussi employée pour suivre tout autre aspect de la vie de la machine. Lorsqu’il est nécessaire de nettoyer les filtres : 1.
  • Page 40: Nettoyage De L'appareil

    6. Remontez les modules et les capots de la tête. Lubrification Le MAC III AirFX ne requiert aucune lubrification en utilisation normale. Les chariots des glissières du zoom et de la mise au net sont lubrifiés avec une graisse au téflon longue tenue qui pourra être renouvelée par un service agréé...
  • Page 41: Gobos D'effets Du Mac Iii Airfx

    Gobos d’effets du MAC III AirFX Le MAC III AirFX utilise des gobos d’effets spécialement conçus en verre borosilicate 3.3 avec un dépôt épais d’aluminium mat qui requiert une attention et un soin particulier lors des manipulations et du stockage.
  • Page 42: Remplacement Des Gobos D'effets

    3. Voir Figure 24. Retirez les deux vis Torx 20 repérées E qui maintiennent le module d’effets en place. Glissez l’équipage zoom/net F vers l’avant et dégagez le module de la tête.. Figure 24: Vis du module d’effets et équipage mobile zoom/net MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 43 4. Tournez la roue d’effets jusqu’à ce que le gobo à remplacer soit accessible. 5. Voir Figure 25. Dévissez les deux vis Torx (repérées G ci-contre) sur les côtés du porte gobo et retirez les clips pour libérer le porte gobo. 6.
  • Page 44: Orientation Des Gobos

    Orientation des gobos Les sens d’installation donnés en Figure 27 sont corrects dans la plupart des cas mais consultez votre fabricant ou votre revendeur Martin si vous avez le moindre doute sur le sens à donner à un type de gobo spécifique.
  • Page 45: Protocole Dmx Du Mac Iii Airfx

    Valeur minimale de jaune (128 = jaune 0%) Normal (spectre complet) CTO (MSB) Fondu 0 - 255 0 - 100 Ouvert (6000 K) → chaud (3200 K) Tableau 2: MAC III AirFX, Protocole DMX Protocole DMX du MAC III AirFX...
  • Page 46 58 - 83 23 - 32 Rapide 84 - 109 33 - 42 Médium 110 - 135 43 - 52 Lent 136 - 255 53 - 100 Pas de fonction Tableau 2: MAC III AirFX, Protocole DMX MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 47 0 - 100 Pan (MSB/LSB) Gauche → droite Fondu 32768 0 - 65535 0 - 100 Tilt (MSB/LSB) Haut → bas Fondu 32768 0 - 65535 0 - 100 Tableau 2: MAC III AirFX, Protocole DMX Protocole DMX du MAC III AirFX...
  • Page 48 être forcées si la roue de couleur est maintenue sur le filtre 1 (Valeur DMX 20 sur le canal 8) La commande doit être maintenue 5 secondes pour prendre effet Tableau 2: MAC III AirFX, Protocole DMX MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 49 • Le canal Oscillation CMJ 9 doit être entre 005 et 010 • Le canal de contrôle 21 doit être entre 055 et 059 Tableau 2: MAC III AirFX, Protocole DMX MSB = Octet de poids fort, canal de réglage rapide LSB = Octet de poids faible, canal de réglage fin...
  • Page 50: Menus Du Panneau De Contrôle

    SETTINGS DMX ou par les menus de contrôle Normal Vitesse normale EFFECT SPEED Fast Effets optimisés pour la vitesse Effets optimisés pour la fluidité de Slow mouvement Tableau 3: Menus de contrôle MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 51 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Notes (valeurs par défaut en gras) Limitation de la capacité de refroidissement de la lampe à 50% (la température de couleur varie selon la LAMP COOLING température réelle de la lampe) Ventilation de la lampe à 80% Pas de nettoyage.
  • Page 52 GOBO X-FADE canal 10 Désactive le réglage de vitesse au changement de gobo FACTORY Retourne tous les réglages (sauf LOAD FACTORY SETTINGS SETTINGS étalonnages) aux valeurs d’usine Tableau 3: Menus de contrôle MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 53 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Notes (valeurs par défaut en gras) FIRMWARE Vxx.xx.xx Version du logiciel VERSION Nombre d’heures d’utilisation de la TOTAL POWER ON machine depuis la sortie d’usine Nombre d’heures d’utilisation de la POWER ON TIME RESETTABLE POWER ON machine depuis la dernière mise à...
  • Page 54 DIMMER ADJUST* EFFECT MODULE SHUTTER Réservé aux techniciens qualifiés - consultez la documentation spécialisée PAN/TILT Martin avant d’entrer dans ce menu MODULE TILT Etalonne chaque effet individuellement DIMMER ... TILT SERVICE (environ +/- 5% de l’amplitude totale) Charge les étalonnages par défaut...
  • Page 55: Messages De Défaut Et De Maintenance

    Messages de défaut et de maintenance Le MAC III AirFX donne de nombreux messages d’alerte ou d’information sous la forme d’un code de 3 à 4 lettres complété d’un court message sur l’afficheur graphique. Le code court est lisible de loin et facilite l’identification rapide d’un problème lorsque la machine est installée alors que le message complet, moins...
  • Page 56 Une ou plusieurs cartes de la lyre détectent des températures dans 10 % du maximum **. Tableau 4: Messages d’avertissement *Le réglage doit être réalisé par un service technique qualifié avec la documentation technique Martin™. ** Les messages d’avertissement de température sont annulés dès que la température revient à des valeurs acceptables.
  • Page 57: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Code court Message complet BOTV BOOTLOADER(S) VERSION NOT VALID Micrologiciel décentralisé non remplaçable ou non conforme. Remplacez le module ou son bootloader. BTCO BASE TEMPERATURE CUTOFF Au moins un capteur de la base relève plus de 85°C BTSE BASE TEMP SEN ERR Température dans la base trop élevée.
  • Page 58 Un capteur de température de lampe ne communique pas correctement. La ventilation est poussée au maximum. MAER MAGENTA ERROR Erreur d’indexation en position du Magenta. Le projecteur continue à fonctionner mais l’effet risque de perdre sa position et cogner la butée d’arrêt. Tableau 5: Messages d’erreur MAC III AirFX, mode d’emploi...
  • Page 59 Code court Message complet MALE MAINS LOW Le tension sur le ballast électronique est trop faible pour amorcer la lampe. PAER PAN ERROR Défaut sur le circuit d’alignement du pan. PSER PAN SENSOR ERROR Impossible de lire les données d’étalonnage de pan. PTCM PAN/TILT SENSOR CAL MISSING Capteurs de pan/tilt non étalonnés.
  • Page 60: Problèmes Courants

    Changez les câbles défectueux. Insérez un bouchon de terminaison DMX dans Les projecteurs s’initialisent Ligne DMX non terminée. l’embase de sortie du dernier MAC III AirFX de la correctement mais ne ligne. répondent pas ou très erratiquement au contrôleur.
  • Page 61: Spécifications

    Spécifications Données physiques Longueur ............. 712 mm (28.0 in.) Largeur .
  • Page 62 Installation Points de montage ......... . . 2 paires de loquets 1/4 de tour Orientation .
  • Page 63: Pièces Détachées

    Splitter DMX ’Martin RDM 5.5 Splitter™’ ........
  • Page 64 Ce produit contient 2 batteries. Assurez-vous que ces éléments sont collectés par un centre de retraitement ou d’élimination agréé à la fin de leur vie. Lorsque cela est possible, Martin s’implique dans les projets de validation de retraitement ou d’élimination des batteries contenues dans les produits Martin.
  • Page 68 • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Denmark Tel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 0010...

Ce manuel est également adapté pour:

Mac iii wash

Table des Matières