Trixie 24450 Conseils D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

OBS:
Pumpen må ikke løbe tør, eller køre med for lav vandstand.
Før enhver vedligeholdelse af apparatet, fjernes dette fra
strømmen.
Undlad at røre bevægelige dele.
Undlad at bruge apparatet i det fri.
Når du trækker stikket ud af kontakten, er det vigtigt at du
tager fat i selve stikket og ikke i ledningen.
Tag ikke Vital Falls i brug hvis stik eller kabel er i stykker, efter
en fejlfunktion, efter den er blevet tabt eller blev beskadiget på
anden vis.
Vær opmærksom på at stikket ikke bliver vådt, eller tilsluttes
når den er våd. Det tilrådes at benytte en stikkontakt, der sidder
højere end drikkebrønden.
Gamle eller defekte apparater må aldrig smides ud sammen
med husholdningsaffaldet, de skal afleveres på den lokale
genbrugsstation.
Pumpe (#24450-30) såsom kulfilter (#24451) og forbindel-
sesstykker (#24450-40) kan fås separat som reservedele.
Tilvænning:
For tilvænning I tilfælde af frygtsomme dyr, kan man lægge lidt
foder eller godbidder på kanten af vandskålen. På den måde
forbinder dyret Vital Falls med en positiv erfaring.
Rengøring:
Hvis Vital Falls benyttes til ét kæledyr, bør vandet skiftes
mindst hver anden dag. Rengøring af filter og pumpe burde
gøres mindst en gang om ugen (afhængig af brug). Hyppigere
hvis den benyttes af flere dyr.
For rengøring kan du fjerne pumpen og rense plastdele og filter.
Selve brønden er lavet af keramik og dermed egnet for opvaske-
maskine.
Ved Kalkholdig drikkevand, anbefales det ikke, at bruge vand
fra vandhanen, derimod mineralvand uden kulsyre. Hvis du
alligevel anvender vand fra hanen, er det nødvendigt at pumpen
rengøres ofte, for at undgå til kalkning.
e Instrucciones de uso
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar el
dispositivo y guárdelas para futuras consultas.
La Fuente Vital Falls es una fuente de frescura para su mascota.
Muchos gatos y perros prefieren beber agua corriente. En con-
traste con el agua estancada en un recipiente, se asemeja a ma-
nantiales naturales de agua como arroyos y estanques. Algunas
mascotas incluso evitan beber de un recipiente convencional y
no beben suficiente agua por esta razón.
En ese caso, la Fuente Vital Falls es la solución idónea. Propor-
ciona agua corriente y anima a la mascota a beber. El burbujeo
enriquece el agua con oxígeno y la enfría de manera natural. Un
filtro adicional limpia el agua.
Primer Uso:
1. Conecte las partes de la bomba (bomba, interruptor auto-
mático, filtro) a la pieza central tal y como señalado en la
imagen 1–4.
2. Coloque la bomba en el centro del cuenco de cerámica con la
salida de agua apuntando hacia arriba.
3. Ahora coloque la tapa en el cuenco y presione la pieza de
silicona de la tapa por encima de la pieza conectora de la
bomba (para ello, la bomba necesita estar justo en el centro
del cuenco).
4. Asegúrese de que el cable salga de la fuente por el conducto
previsto para ello.
5. Conecte el enchufe a la toma de corriente o a una fuente de
energía por el cable USB para encender el aparato.
Advertencia:
Nunca encienda la bomba sin agua o con un nivel de agua
demasiado bajo.
Desenchufe el dispositivo antes de realizar cualquier
mantenimiento.
No toque ninguna parte en movimiento.
No utilice el dispositivo en exteriores.
No tire del cable para desenchufar el dispositivo. En su lugar,
tire del enchufe.
No use la Fuente Vital Falls si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, cuando se ha averiado, o después de
que se haya caído o dañado de alguna otra forma.
Asegúrese de que el enchufe no se moje y no esté húmedo
cuando esté conectado a la toma de corriente. Se recomienda
usar una toma de corriente que se sitúe más alto que la fuente
de agua.
Tenga en cuenta que este dispositivo no debe desecharse como
basura doméstica. Deposítelo en el lugar de residuos adecuado
para este tipo de dispositivos.
La bomba incluida (#24450-30) y el filtro de carbón activo
(#24451) al igual que las piezas de conector (#24450-40)
están disponibles por separado como piezas de repuesto.
Habituando su mascota a la fuente:
Para familiarizar a las mascotas asustadizas con la Fuente Vital
Falls, coloque por ejemplo algunos snacks de premio en el borde
de la fuente. De esa manera, su mascota relacionará la Fuente
Vital Falls con una experiencia positiva.
Limpieza:
Si la Fuente Vital Falls es usada por una mascota, el agua
debería cambiarse al menos cada dos días. El filtro y la bomba
se deberían limpiar una vez por semana (dependiendo de la
frecuencia con la que se use el dispositivo). Acorte los espacios
de tiempo si el dispositivo es usado por varias mascotas.
La bomba es fácil de retirar para su limpieza, y las partes de
plástico y el filtro pueden ser limpiados con la misma facilidad.
La fuente en sí es de cerámica y por tanto es apta para lavava-
jillas.
Para aguas duras se recomienda no utilizar agua del grifo, sino
agua mineral sin gas en su lugar. Si usted utiliza agua del grifo,
la bomba necesitará limpiarse con más frecuencia para prevenir
la acumulación de cal. De lo contrario sería necesario tratar la
bomba con un descalcificador de vez en cuando.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières