Page 1
E Instructions for Use e Instrucciones de uso F Conseils d‘utilisation P Instruções de utilização I Istruzioni per l’uso p Instrukcja użycia N Gebruiksaanwijzing C Instrukce pro použití S Användningsinstruktioner R Инструкция по эксплуатации #24450 Verpackungen von Elektroartikeln (auch inkl. Batt.)
Entsorgungseinrichtung ab. 5. Connect the plug to a mains socket to start the drinking • Die enthaltene Pumpe (#24450-30) und der Aktivkohle-Filter fountain or connect to an energy source with the USB cable. (#24451) sowie die Verbindungsstücke (#24450-40) sind Please note: separat als Ersatzteil erhältlich.
• The pump included (#24450-30) and active carbon filter • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. (#24451) as well as the connector pieces (#24450-40) are • Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'appareil. available separately as replacement parts. •...
• Laat de pomp nooit zonder of met een te gering waterpeil • La pompa inclusa (#24450-30), il filtro a carbone attivo draaien. (#24451) e il connettore (#24450-40) sono disponibili • Trek voor elk onderhoud van de drinkfontein de stekker uit het separatamente come pezzi di ricambio.
Wanneer de Vital Falls door één dier wordt gebruikt, dient het • Den medföljande pumpen (#24450-30) och aktivt kolfilter water minimaal om de dag te worden ververst. Filter en pomp (#24451) samt kopplingsstyckena (#24450-40) finns separat (afhankelijk van de intensiteit van het gebruik) dienen eenmaal som reservdelar.
Page 7
Rengøring af filter og pumpe burde • La bomba incluida (#24450-30) y el filtro de carbón activo gøres mindst en gang om ugen (afhængig af brug). Hyppigere (#24451) al igual que las piezas de conector (#24450-40) hvis den benyttes af flere dyr.
No seu fim de vida, não colocar o aparelho no lixo doméstico. kabla USB. Deve entregá-lo no local indicado para a sua reciclagem. • A bomba incluída (#24450-30), o filtro de carvão ativado (#24451) assim como os conectores (#24450-40) Uwaga: estão disponíveis em separado, como partes suplentes.
Page 9
Filtr i pompa powinny być • Čerpadlo (#24450-30) a aktivní uhlíkový filtr (#24451), stejně czyszczone raz w tygodniu (w zależności od tego, jak często jako části konektoru (#24450-40) jsou dodávány samostatně...
питьевой колодец. • Пожалуйста, обратите внимание, что это устройство не следует утилизировать с помощью бытовых отходов. Введите его в соответствующий вид устройств для утилизации. • Насос (#24450-30), угольный фильтр (#24451) и разъёмы (#24450-40) можно приобрести отдельно в качестве запасных частей.
Page 12
P Instruções de utilização I Istruzioni per l’uso p Instrukcja użycia N Gebruiksaanwijzing C Instrukce pro použití S Användningsinstruktioner R Инструкция по эксплуатации #24450 TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de Verpackungen von Elektroartikeln (auch inkl. Batt.)