Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Appleberry
Dörrautomat
Dehydrator
Deshidrator
Déshydrateur
Disidratatore
10022726 10027859

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10022726

  • Page 1 Appleberry Dörrautomat Dehydrator Deshidrator Déshydrateur Disidratatore 10022726 10027859...
  • Page 3: Table Des Matières

    Geräteübersicht 5 Français 33 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Italiano 43 Zubereitung 7 Hinweise zur Entsorgung 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10022726, 10027859 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/30/EU (EMV)
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien, wie Holzoberflächen oder Tischwäsche. • Benutzen Sie das Gerät nicht auf einem hitzeempfindlichen Cerankochfeld oder Schneidebrett.
  • Page 5: Geräteübersicht

    • Benutzen Sie das Gerät für keinen anderen als den angegebenen Zweck. • Falls das Gerät während des Betriebs Fehlfunktionen aufweist, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker. Versuchen Sie nicht das Bedienfeld zu öffnen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. Kontaktieren Sie zur Wartung und Überprüfung immer einen Fachbetrieb.
  • Page 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Hinweis: Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Bedienung • Bestücken Sie die einzelnen Etagen, ohne den Luftfluss zu beeinträchtigen. Stapeln Sie Lebensmitteln nicht, sondern legen Sie diese nebeneinander aus. • Stellen Sie die Etagen der Reihe nach auf das Gerät. •...
  • Page 7: Allgemeine Nutzungshinweise

    Allgemeine Nutzungshinweise • Legen Sie lediglich sauberes, äußerlich weitgehend trockene Lebensmittel in die Etagen. Legen Sie keinesfalls stark wässernde Lebensmittel ein. • Entfernen Sie weiche oder faulige Stellen. Schneiden Sie die Lebensmittel in Stücke, die in die Etagen passen. Die Art und Weise wie Sie die Lebensmittel schneiden wird Einfluss auf die Dauer und das Ergebnis der Trocknung haben.
  • Page 8 Lebensmittelsaufbewahrung • Der Aufbewahrungsbehälter sollte sauber sein. • Es ist empfohlen Glasbehälter mit luftdichtem Metallverschluss zu nutzen. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5 und 20° liegen; Sonnenlicht vermieden werden. • Prüfen Sie nach einer Woche, ob tatsächlich sämtliche Lebensmittel ausreichend getrocknet sind und arbeiten Sie bei negativem Resultat ggf. nach. •...
  • Page 9 Zeit Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis (Stunden) 2 Minuten in 1 Liter gesalzenem Blumenkohl Wasser einweichen. Kurz hart 6-16 aufkochen. Schälen nicht notwendig. In Streifen oder Würfel schneiden, Kartoffel knusprig 8-30 ggf. häckseln und 8-10 Minuten abkochen. In Scheiben schneiden oder häckseln. Gegebenenfalls Zwiebel knusprig 8-14...
  • Page 10 Zeit Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis (Stunden) Sellerie Blätter abtrennen, reinigen. knusprig 6-14 In Stücke schneiden oder Lauchzwiebel knusprig 6-10 häckseln. In 2,5 mm dicke Scheiben Spargel knusprig 6-14 schneiden. Knoblauch Schälen und in Stücke schneiden. knusprig 6-16 Vorkochen bis sich die Farbe Spinat knusprig 6-16...
  • Page 11 Zeit Lebensmittel Vorbereitung Ergebnis (Stunden) Schälen und den Mittelteil Birne entfernen. Je nach Größe weich 8-30 halbieren, vierteln oder achteln. Feige In kleine Teile schneiden. hart 6-26 Blaubeere Reinigen und am Stück trocknen. weich 6-26 Schälen und den Kern entfernen. Pfirsich Je nach Größe halbieren oder weich...
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 13: Technical Data

    Safety Instructions 14 Product Overview 15 Operation 16 Preparation 17 Hints on Disposal 22 TECHNICAL DATA Item number 10022726, 10027859 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Do not operate this appliance on a flammable material such as a wood surface or on any tablecloth. • Do not use the appliance on a heat-sensitive ceramic hob or cutting board. Use the unit only on a heat-resistant surface that is at least as large as the unit.
  • Page 15: Product Overview

    • Do not use appliance for other than intended use. • If appliance malfunctions during use, shut down unit immediately and discontinue use. Do not attempt to open control panel. This product has no user-serviceable parts. Always contact authorized service centre if unit malfunctions or for service. Only use accessories approved by the manufacturer.
  • Page 16 OPERATION Note: Clean the appliance before first use. Operation • Load the individual floors without impairing the air flow. Do not stack food, but place it next to each other. • Place the shelves one after the other on top of the appliance. •...
  • Page 17: Preparation

    General Notes on Operation • Please dry food in food dehydrator after cleaning and drying food. Please don’t put the food with water into food dehydrator. • Attention! Please don’t dry food with flow of liquid.in food dehydrator! • If the food is with soft and rotten part, please clean it out firstly. And put food with fittable size onto food dehydrator.
  • Page 18 Food Storage • The storage container must be clean and dry. • It’s suggested to storage food with glass of bottle covered by metal lid. And keep them in the place with 5-20 temperature and avoid sunlight. • Please check the dried food if they are 100% dried during the first week. If any undried food found, please put them into food dehydrator to dry again.
  • Page 19 Time Name Preparation Effect (hours) Cauliflower Dip cauliflower into 1 liter of water mixed with 3 spoons of salt for 2 tough 6-16 minutes. And then boil them. Potato You can choose to cut peel, keep peel, slice, shred, cut into cubic, crisp 8-30 boil for 8-10 minutes.
  • Page 20 Time Name Preparation Effect (hours) Seperate leaves and stems, clean, cut stem. You can take out leaves Celery at first, as it will dry faster than crisp 6-14 the stem, cut leaves into small size which could be used to cook soup. Green onion Chop befor drying.
  • Page 21 Time Name Preparation Effect (hours) Peel and cut out the middle part, Pear cut into bulk, 2 pieces, 4 pieces or soft 8-30 8 pieces. Cut before dry. tough 6-26 Clean and slice before dry. Or dry Bilberry soft 6-26 with whole bilberry.
  • Page 22: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 23: Datos Técnicos

    Descripción del aparato 25 Puesta en marcha y uso 26 Preparación 27 Retirada del aparato 32 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10022726, 10027859 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas...
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Por favor, lea cuidadosamente las siguientes indicaciones de seguridad y conserve este manual mientras tenga el aparato en su poder • No utilice el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables, como superficies de madera o manteles y hules. •...
  • Page 25: Descripción Del Aparato

    • Utilice el aparato exclusivamente para el fi n para el que ha sido diseñado. • En caso de que el aparato funcione incorrectamente, desconéctelo y desenchúfelo. No intente abrir el panel de control. El aparato contiene partes que no deben estar al alcance del usuario.
  • Page 26: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Nota: limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. • Coloque cada bandeja sin obstaculizar la circulación del aire. No apile los alimentos, colóquelos uno al lado del otro en las bandejas. • Coloque las bandejas en el deshidratador con la comida ya repartida. •...
  • Page 27 Indicaciones generales de uso • Coloque alimentos limpios y secos en las bandejas. No coloque en ningún caso alimentos muy mojados. • Retire las partes muy blandas o en mal estado. Corte los alimentos en trozos lo suficientemente pequeños como para que quepan en las bandejas. El tipo de corte de los alimentos influirá...
  • Page 28 Conservación de los alimentos • El recipiente deberá estar limpio. • Se recomienda utilizar recipientes de cristal con tapa de metal hermética. La temperatura hermética deberá estar comprendida entre 5 y 20 °C. Evite la luz directa del sol. • Transcurrida una semana, compruebe si el proceso de deshidratación de los alimentos ha sido satisfactorio o si han vuelto a recuperar el contenido de agua.
  • Page 29 Tiempo Alimento Preparación Textura (horas) Póngala a remojo 2 minutos en un Coliflor Dura 6-16 litro de agua con sal y hiérvala. No es necesario pelarla. Córtela Patata en daditos o rodajas, híervala du- Crujiente 8-30 rante 8-10 minutos. Córtela en rodajas o píquela. Vol- Cebolla téela si es necesario durante el Crujiente...
  • Page 30 Tiempo Alimento Preparación Textura (horas) Apio Retire las hojas y el tallo y límpielo. Crujiente 6-14 Cebolleta Córtela o píquela en trozos Crujiente 6-10 Espárrago Córtelo en rodajas de 2,5 mm Crujiente 6-14 Pélelo y córtelo en trozos Crujiente 6-16 Hiérvalo hasta que cambie su co- Espinaca Crujiente...
  • Page 31 Tiempo Alimento Preparación Textura (horas) Pélela y retire el corazón. Córtela Pera en dos, cuatro u ocho trozos de- Blanda 8-30 pendiendo del tamaño. Higo Córtelo en trozos pequeños. Dura 6-26 Límpielo y colóquelo en la bande- Arándano Blanda 6-26 ja entero o en rodajas.
  • Page 32: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 33: Fiche Technique

    Aperçu de l’appareil  35 Mise en marche et utilisation 36 Préparation 37 Informations sur le recyclage 42 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10022726, 10027859 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Bien lire les consignes et conserver ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matières inflammables telles que des surfaces en bois ou des nappes. • Ne pas utiliser l’appareil sur une plaque de cuisson en vitrocéramique sensible à la chaleur ou sur une planche à...
  • Page 35: Aperçu De L'appareil

    • Utiliser l’appareil conformément à l’usage décrit précédemment. • Dans le cas où l’appareil présente un défaut de fonctionnement, l’éteindre et le débrancher. Ne pas essayer d’ouvrir le panneau de commande. L’appareil contient des éléments qui ne sont pas accessibles à l’utilisateur. Toujours contacter un service spécialisé...
  • Page 36: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Note : Nettoyez l‘appareil avant la première utilisation. Utilisation • Remplissez les différents étages sans encombrer les sorties d‘air. N‘empilez pas les aliments mais déposez-les les uns à côté des autres. • Remplissez les étages les uns après les autres. •...
  • Page 37 Règles générales d‘utilisation • N‘insérez que des aliments propres et secs (de l‘extérieur) dans les étages. N‘insérez pas d‘aliments imbibés d‘eau. • Retirez les parties molles ou pourries. Découpez les aliments en morceaux de sorte à ce qu‘ils rentrent dans les étages. La manière dont vous découpez les aliments exerce une influence sur le résultat et la durée du séchage.
  • Page 38 Conservation • La conserve doit être propre. • Nous vous recommandons d‘utiliser des conserves avec fermeture en métal. La température de la pièce où vous stockez vos conserves doit être comprise entre 5 et 20° et la lumière du soleil doit être évitée. •...
  • Page 39 Temps Préparation Résultat (heures) Il n‘est pas nécessaire de les peler, découpez-les en dés ou en ban- Pommes de terre Croustillant 8-30 des et faites-les cuire environ 10 minutes. Découpez-les ou émincez-les avant Oignons Croustillant 8-14 ou pendant le séchage. Nous vous recommandons d‘utiliser des carottes douces.
  • Page 40 Temps Préparation Résultat (heures) Sellerie Retirez les feuilles, nettoyez. Croustillant 6-14 Ciboulette Découpez en morceaux. Croustillant 6-10 Découpez en morceaux d‘environ Spargel Croustillant 6-14 2,5mm. Asperges Épluchez et coupez en morceaux. Croustillant 6-16 Précuisez jusqu‘à ce qu‘ils chan- Croustillant 6-16 gent de couleur.
  • Page 41 Temps Préparation Résultat (heures) Pelez-les et retirez le centre. Selon Poires la quantité découpez en moitiés, 8-30 en quarts ou en huitièmes. Figues Coupez en petits morceaux. 6-26 Nettoyez et faire sécher comme Myrtilles 6-26 tels. Pèches Pelez et enlevez le noyau. 10-34 Retirez le noyau et découpez en Dates...
  • Page 42: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 43: Dati Tecnici

    Descrizione del prodotto 45 Messa in funzione e utilizzo 46 Preparazione 47 Smaltimento 52 DATI TECNICI Articolo numero 10022726, 10027859 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA • Leggere attentamente le istruzioni e custodire il presente manuale per ogni possibile consultazione. • Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze di materiale infiammabile, per esempio superfici di legno o biancheria. • Non utilizzare il dispositivo su piani di cottura in vetroceramica sensibili al calore o su taglieri.
  • Page 45: Descrizione Del Prodotto

    • Utilizzare il dispositivo esclusivamente per gli scopi previsti. • Se durante l’uso si dovessero riscontrare dei malfunzionamenti, spegnere il dispositivo e disinserire al spina. Non tentare di aprire il pannello di controllo, il dispositivo contiene parti non accessibili all’utente. Contattare il servizio assistenza e far effettuare un controllare.
  • Page 46: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Nota: pulire il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta. Utilizzo • Estrarre i ripiani e disporre gli alimenti da essiccare senza ammassarli, ma lasciando spazio sufficiente tra gli alimenti affinché l’aria circoli liberamente. •...
  • Page 47 Avvertenze generali per l’utilizzo • Essiccare soltanto alimenti puliti e asciutti. Non essiccare in nessun caso alimenti che rilasciano acqua. • Eliminare le parti andate a male prima di procedere con l’essiccazione. Tagliare gli alimenti a pezzetti. Il modo in cui si tagliano gli alimenti influisce sulla durata e sul risultato dell’essiccazione.
  • Page 48 Conservare gli alimenti • Conservare gli alimenti in un contenitore pulito. • Si consiglia di utilizzare contenitori in vetro con chiusura ermetica in metallo. La temperatura ambiente deve essere compresa tra i 5 e i 20°C; non esporre il contenitore alla luce del sole. •...
  • Page 49 Tempo Alimento Preparazione Risultato (ore) Mettere in ammollo per 2 minuti in Cavolfiore 1 litro di acqua salata. Far cuocere duro 6-16 un po’. Non è necessario sbucciarle. Ta- Patate gliarle a fette oppure a dadini e croccante 8-30 farle cuocere per 8-10 minuti. Tagliarle a fette oppure tritarle.
  • Page 50 Tempo Alimento Preparazione Risultato (ore) Sedano Togliere le foglie, pulirlo. croccante 6-14 Cipolle (lunghe) Tagliarle a pezzi oppure tritarle. croccante 6-10 Asparagi Tagliarli a fette spesse 2,5 mm. croccante 6-14 Aglio Sbucciarlo e spezzettarlo. croccante 6-16 Spinaci Cuocerli un po’ prima di essiccarli. croccante 6-16 Essiccare la carne...
  • Page 51 Tempo Alimento Preparazione Risultato (ore) Sbucciarle e rimuovere la parte Pere centrale. In base alla grandezza, morbido 8-30 tagliarle a metà o in quattro parti. Fichi Tagliare in piccoli pezzi. duro 6-26 Mirtilli Pulirli e essiccarli interi. morbido 6-26 Sbucciarle e rimuovere il nocciolo. Pesche morbido 10-34...
  • Page 52: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Ce manuel est également adapté pour:

10027859

Table des Matières