Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3357-938 Rev A
Tondeuse autotractée
commerciale
Plateau fixe, barre en T, réducteur avec
plateau de coupe TURBO FORCE® de 32 ou
36 pouces
N° de modèle 30692—N° de série 270000001 et suivants
N° de modèle 30694—N° de série 270000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30692

  • Page 1 Plateau fixe, barre en T, réducteur avec plateau de coupe TURBO FORCE® de 32 ou 36 pouces N° de modèle 30692—N° de série 270000001 et suivants N° de modèle 30694—N° de série 270000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Introduction..............2 Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous Sécurité ................ 4 procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Consignes de sécurité ........... 4 renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 3 Attachments/Accessories........13 Entretien des lames de coupe ......37 Utilisation..............14 Réglage du frein des lames ........39 Ajout de carburant..........14 Remplacement du déflecteur d'herbe....39 Sécurité avant tout ..........15 Remisage..............40 Utilisation du frein de stationnement....15 Dépistage des défauts ..........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). Remarque: L'ajout d'accessoires non conformes aux spécifications de l'American National Standards • Soyez particulièrement prudent lorsque vous Institute et fabriqués par d'autres constructeurs entraîne manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison la non-conformité...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    Consignes de sécurité décharger. La liste suivante contient des instructions de sécurité • Soyez prudent à l'approche de tournants sans spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets informations essentielles. susceptibles de masquer la vue.
  • Page 6: Utilisation Sur Pente

    être très chaudes. Laissez-les refroidir avant d'entreprendre toute réparation, tout réglage ou tout entretien. • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie. • Vérifiez précisément la hauteur libre avant de passer sous un obstacle quelconque (par ex.
  • Page 7: Graphique D'inclinaison

    Graphique d'inclinaison...
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 43-8480 95-5537 1. Consultez le Manuel de 3. Tirez en arrière pour désengager l'utilisateur pour savoir comment utiliser la lame...
  • Page 9 98-5954 98-3266 98-3296 98-4387 1. Attention – portez des protège-oreilles. 104-8569 98-5130 1. Attention – consultez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment serrer les boulons et les écrous des lames à un couple de 102 à 106 Nm (75 à 80 pi-lb). 106-0699 105-0884...
  • Page 10 110-6916 Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine.
  • Page 11: Mise En Service

    à 76 mm (3") à l'achat. L'essieu est réglé à la position D, avec 4 entretoises sous l'axe et la roue pivotante. • Remplissez et postez la carte d'enregistrement ou enregistrez le produit en ligne à www.Toro.com. • Utilisez le flexible de vidange d'huile pour vidanger l'huile moteur.
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 4 Figure 3 1. Manette d'accélérateur 7. Levier de frein de 5. Commande à barre en T 1. Éjection latérale stationnement - position 2. Plateau de coupe 6. Guidon desserré 3. Démarreur à lanceur 7. Roue pivotante avant 2.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Authorized Service Dealer or Distributor or go to marche arrière. www.Toro.com for a list of all approved attachments and accessories. Levier de frein de stationnement Tirez la barre de commande supérieure en arrière et poussez le levier de frein de stationnement contre le guidon supérieur pour serrer le frein de stationnement...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Dans certaines circonstances, de l'électricité Ajout de carburant statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usage d'essence. Un incendie ou une explosion automobile (indice d'octane minimum 85 à la pompe). causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi À...
  • Page 15: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Utilisation d'un stabilisateur/condition- neur Cette machine produit au niveau de l'oreille Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la de l'utilisateur un niveau sonore de plus de machine pour : 85 dBA, susceptible d'entraîner des déficiences • que l'essence reste fraîche pendant une période auditives en cas d'exposition prolongée.
  • Page 16: Desserrage Du Frein De Stationnement

    Desserrage du frein de stationnement est tiré pour éviter de casser le cordon ou d'endommager l'ensemble lanceur. 1. Tirez la barre de commande supérieure en arrière. Abaissez le dispositif de verrouillage du frein de 10. Repoussez le starter quand le moteur est chaud. stationnement en position débloquée.
  • Page 17: Fonctionnement Du Levier De Commande Des Lames (Pdf)

    Fonctionnement du levier de Système de sécurité commande des lames (PDF) Le levier de commande des lames (PDF) engage et désengage les lames du plateau de coupe. Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine risque de se mettre en marche inopinément et de causer des Engagement des lames du plateau de blessures corporelles.
  • Page 18: Conduite En Marche Avant

    Utilisation de la barre de d'accélérateur en position haut régime pour obtenir des performances optimales. commande inférieure Conduite en marche avant Cette procédure s'emploie pour gravir une bordure (de trottoir ou autre) et peut s'effectuer en marche avant 1. Pour vous déplacer en marche avant, sélectionnez ou arrière.
  • Page 19: Monter Une Bordure En Marche Arrière

    Figure 11 1. Barre de commande 2. Guidon inférieure (engagée) Figure 10 1. Barre de commande 3. Barre de commande engagée et tondeuse en engagée et tondeuse en Arrêt de la machine marche arrière marche avant. 2. Soulevez pour aider la machine Pour arrêter la machine, tirez la barre de commande supérieure en arrière, relâchez la barre de commande...
  • Page 20: Éjection Latérale Ou Broyage De L'herbe

    Réglage de hauteur des lames 2. Arrimez solidement la machine sur la remorque ou le camion à l'aide de sangles, chaînes, câbles ou Réglez la hauteur des lames avec les 4 entretoises cordes. (6 mm) (1/4") sur les boulons d'axes. Cela permet 3.
  • Page 21: Réglage De La Hauteur D'essieu

    5. Posez le boulon et la rondelle bombée, ajoutez une fois que vous changez la position de l'essieu ou des entretoise(s) et fixez-les avec une rondelle pour assurer le bon fonctionnement de la mince et un écrou (Figure 12). transmission et des freins. 6.
  • Page 22 sur le support de la poulie de tension avec un axe de chape, une rondelle et une goupille fendue. 6. Vérifiez le réglage du frein de stationnement (voir Contrôle des freins à la section Entretien des freins , page 33). Figure 15 1.
  • Page 23: Tableau De Hauteur De Coupe

    Tableau de hauteur de coupe Nombre d'entretoises sous Nombre d'entretoises de lame de 1/4" sous l'axe la roue pivotante 13 mm (0,5") 5 mm (3/16") Position d'essieu 32 mm 38 mm 45 mm 26 mm (1") 51 mm (2") (1–1/4") (1–1/2") (1–3/4") 29 mm...
  • Page 24: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. Après les 8 premières • Vérifiez la tension de la courroie du plateau de coupe. heures de fonctionnement Après les 25 premières •...
  • Page 25: Lubrification

    Lubrification Utilisez de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène. Procédure de graissage 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le Figure 18 moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 26: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Fréquence d'entretien et spécifications Élément en mousse : Nettoyez-le toutes les 25 heures de fonctionnement. Élément en papier : Contrôlez-le toutes les 50 heures de fonctionnement. Remplacez-le toutes les 200 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant.
  • Page 27: Montage Des Éléments En Mousse Et En Papier

    Montage des éléments en mousse et 3. Avant de quitter la position de conduite, coupez le en papier moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. Important: Pour ne pas endommager le moteur, ne 4.
  • Page 28: Remplacement Du Filtre À Huile

    7. Quand toute l'huile s'est écoulée, fermez le robinet de vidange. 8. Enlevez le flexible de vidange (Figure 23). Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. Figure 24 1. Filtre à huile 2. Adaptateur 3. Appliquez un mince film d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 24).
  • Page 29: Mise En Place Des Bougies

    Important: Remplacez toujours les bougies si 3. Débranchez les bougies (Figure 25). elles sont recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, si les électrodes sont usées ou si elles présentent des fissures. 3. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 26).
  • Page 30: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système d'alimentation Entretien du réservoir de carburant Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement Figure 27 explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi 1. Robinet d'arrivée de 2. Collier carburant que les personnes se tenant à...
  • Page 31: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Contrôle de la pression des pneus Contrôlez la pression à la valve toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par mois, la première échéance prévalant (Figure 29). Les pneus arrière doivent être gonflés à 83-97 kPa (12-14 psi).
  • Page 32: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de refroidissement Nettoyage de la grille d'entrée d'air Avant chaque utilisation, enlevez l'herbe, les saletés et autres débris éventuellement accumulés sur le cylindre et les ailettes de refroidissement de la culasse, la grille d'entrée d'air côté volant, le levier du carburateur, le levier du régulateur et les tringleries.
  • Page 33: Entretien Des Freins

    Entretien des freins Entretien des freins Avant chaque utilisation, contrôlez les freins sur une surface horizontale et sur pente. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. Un réglage s'impose si le frein de stationnement n'est pas serré...
  • Page 34: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Remplacement de la courroie de transmission Contrôle des courroies 1. Désengagez le levier de commande des lames (PDF) et serrez les freins de stationnement. Contrôlez toutes les courroies toutes les 50 heures 2. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les de fonctionnement ou une fois par mois, la première pièces en mouvement avant de quitter la position échéance prévalant.
  • Page 35: Transmission

    Remplacement de la courroie du plateau de coupe 1. Désengagez le levier de commande des lames (PDF) et serrez les freins de stationnement. 2. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de quitter la position de conduite.
  • Page 36: Réglage De La Tension De La Courroie Du Plateau De Coupe

    Réglage de la tension de la courroie du plateau de coupe Ajustez la tension de la courroie du plateau de coupe comme suit : • Après les 8 premières heures de fonctionnement. • Après les 25 premières heures de fonctionnement. •...
  • Page 37: Entretien Du Plateau De Coupe

    Entretien du plateau de coupe Entretien des lames de coupe Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage. Une lame usée ou endommagée risque de se Figure 38 briser et de projeter le morceau cassé...
  • Page 38: Aiguisage Des Lames

    Remplacez les lames si elles heurtent un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 39: Pose Des Lames

    4. Ajustez l'écrou à l'extrémité de la tige de frein jusqu'à ce que l'écrou et l'entretoise soient espacés de 3 à 5 mm (1/8 à 3/16") (Figure 44). 5. Engagez les lames. La plaquette de frein de lame ne doit plus toucher la gorge de la poulie. Figure 42 1.
  • Page 40: Remisage

    Remisage 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et tournez la clé de contact en position Contact coupé. Enlevez la clé de contact. 2. Débarrassez l'extérieur de la machine, et surtout le moteur, des déchets d'herbe coupée, des saletés et de la crasse.
  • Page 41 soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie. Actionnez le démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans le cylindre. Posez les bougies. Ne rebranchez pas les bougies. 10. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis.
  • Page 42: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein d'essence. difficilement ou cale. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de fermé.
  • Page 43 Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Plateau de coupe pas de niveau. 3. Mettez le plateau de coupe de niveau, transversalement et longitudinalement.
  • Page 44: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. -)
  • Page 45: Remarques

    Remarques:...
  • Page 46 Remarques:...
  • Page 47: Déclaration De Garantie De Conformité À La Réglementation Sur Le Contrôle Des Émissions Par Évaporation

    L'usage de pièces complémentaires ou modiées constituera un motif de rejet d'une réclamation au titre de la garantie en conformité avec cet article. La société The Toro® Company ne sera pas tenue en vertu de cet Article de couvrir les pannes des pièces sous garantie causées par l'utilisation de pièces complémentaires ou modiées.
  • Page 48: Garantie Intégrale Toro

    Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

30694

Table des Matières