Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

B A T T E R Y M A N U A L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scott SOLACE GRAVEL eRIDE 30

  • Page 1 B A T T E R Y M A N U A L...
  • Page 2 HPR Battery V01 360 Wh User Manual...
  • Page 3 Safety These instruction contains information that you must observe for your personal safety and to prevent personal injury and damage to property. They are highlighted by warning triangles and shown below according to the degree of danger. ► Read the instructions completely before start-up and use. This will help you to avoid hazards and errors.
  • Page 4: Intended Use

    Intended Use The HPR Battery is intended exclusively for supplying power to the HPR50 drive system and must not be used for any other purposes. Any other use or use that goes beyond this is considered improper and will result in the loss of the warranty. In case of non-intended use, TQ-Systems GmbH assumes no liability for any damage that may occur and no warranty for proper and functional operation of the product.
  • Page 5: Technical Data

    — Liquid may leak from the Battery if used improperly. Avoid any contact with this liquid. Wash it off with water if you do come into contact with the liquid. Also seek medical attention if the liquid has come into contact with your eyes.
  • Page 6: Battery Charging

    Operation Battery charging WARNING Fire or electric shock hazard due to damage to Battery, Range Extender, charger, cable and plug ► Never charge the Battery if you notice any damage to the Battery, Range Extender, charger, cables or connectors. ► Only perform the charging process in a place where there are no flam- mable materials in surrounding.
  • Page 7: Transport

    Note on Charging NOTE The temperature of the Battery must be within the permissible charging temperature range (0 °C to 40 °C / 32 °F to 104 °F). Otherwise the charging process will not be started. — The drive system is deactivated during the charging process. —...
  • Page 8: Maintenance And Service

    Storage — Store the Battery at room temperature (approx. 10 °C to 20 °C / 50 °F to 68 °F ) and do not expose it to direct sunlight. — Do not store the Battery near heat sources or other easily flammable materials.
  • Page 9: Environmentally-Friendly Disposal

    Environmentally friendly disposal The components of the drive system and the batteries must not be disposed of in the residual waste garbage can. — Dispose of metal and plastic components in accordance with country-specific regulations. — Dispose of electrical components in accordance with country-specific regulations.
  • Page 10 EN - 9...
  • Page 11 NOTE For more information and TQ product manuals in various language, please visit www.tq-group.com/ebike/downloads or scan this QR-Code. We have checked the contents of this publication for conformity with the product described. However, deviations cannot be ruled out so that we cannot accept any liability for complete conformity and correctness.
  • Page 12 HPR Battery V01 360 Wh Benutzerhandbuch...
  • Page 13 Sicherheit Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten müssen. Sie sind durch Warndreiecke hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad im Folgenden dargestellt. ► Lesen Sie vor der Inbetriebnahme und Gebrauch die Anleitung vollständig durch.
  • Page 14: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die HPR Battery ist ausschließlich für die Stromversorgung des Antriebssys- tems HPR50 vorgesehen und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß und hat den Verlust der Gewährleistung zur Folge. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch übernimmt die TQ-Systems GmbH keine Haftung für eventuell auftretende Schäden und keine Gewährleistung für einwandfreies und funktionsgemäßes Arbeiten des Produkts.
  • Page 15: Technische Daten

    — Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus der Battery austreten. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Waschen Sie diese mit Wasser ab, falls Sie doch in Kontakt mit der Flüssigkeit kommen. Suchen Sie außerdem einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung gekommen ist.
  • Page 16: Battery Laden

    Inbetriebnahme Battery laden WARNUNG Brandgefahr oder Gefahr durch Stromschlag aufgrund von Beschädigun- gen an Battery, Range Extender, Ladegerät, Kabel und Stecker ► Laden Sie die Battery niemals, wenn Sie Beschädigungen an der Battery, Range Extender, Ladegerät, Kabeln oder Steckern feststellen. ►...
  • Page 17 Hinweise zum Laden HINWEIS Die Temperatur der Battery muss sich im zulässigen Ladetemperaturbereich (0 °C bis 40 °C / 32 °F bis 104 °F) befinden. Anderenfalls wird der Ladevor- gang nicht gestartet. — Das Antriebssystem wird während des Ladevorgangs deaktiviert. —...
  • Page 18: Wartung Und Service

    Lagerung — Lagern Sie die Battery bei Raumtemperatur (ca. 10 °C bis 20 °C / 50 °F to 68 °F) und setzen Sie ihn nicht dem direkten Sonnenlicht aus. — Lagern Sie die Battery nicht in der Nähe von Hitzequellen oder anderen leicht entzündlichen Materialien.
  • Page 19: Umweltfreundliche Entsorgung

    Umweltfreundliche Entsorgung Die Komponenten des Antriebssystems und die Batterien dürfen nicht in die Restmülltonne entsorgt werden. — Entsorgen Sie Metall- und Kunststoffkomponenten gemäß den länderspezifischen Vorschriften. — Entsorgen Sie elektrische Komponenten gemäß den länderspezifischen Vorschriften. Beachten Sie z. B. in EU-Ländern die nationalen Umsetzungen der Richtlinie Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall 2012/19/EU (WEEE).
  • Page 20 DE - 9...
  • Page 21 HINWEIS Für weitere Informationen und TQ-Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen, besuchen Sie bitte www.tq-group.com/ebike/downloads oder scannen Sie diesen QR-Code. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit dem beschriebenen Produkt geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, sodass wir für die vollständige Übereinstimmung und Richtigkeit keine Gewähr übernehmen. Die Angaben in dieser Druckschrift werden regelmäßig überprüft und notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen enthalten.
  • Page 22 HPR Battery V01 360 Wh Guía de usuario...
  • Page 23 Seguridad Estas instrucciones contienen información que debe observar para su seguridad personal y para evitar daños personales y materiales. Se destacan con triángulos de advertencia y se mues- tran a continuación según el grado de riesgo. ► Lea completamente las instrucciones antes de la puesta en servicio y el uso.
  • Page 24: Utilización Prevista

    Utilización prevista La Battery HPR está destinada exclusivamente a suministrar energía al sistema de accionamiento HPR50 y no debe utilizarse para ningún otro fin. Cualquier otro uso o que vaya más allá se considera inadecuado y dará lugar a la pérdida de la garantía. En caso de uso inadecuado, TQ-Systems GmbH no se responsabiliza de los daños que puedan producirse y no garantiza un funcionamiento impecable y funcional del producto.
  • Page 25: Datos Técnicos

    — El líquido puede salir de la Battery si se utiliza de forma inadecuada. Evite cualquier contacto con este líquido. Si entra en contacto con el líquido, lávelo con agua. Consulte también a un médico si el líquido ha entrado en contacto con sus ojos.
  • Page 26: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Cargar la Battery ADVERTENCIA Peligro de incendio o descarga eléctrica por daños en la Battery, el exten- sor de autonomía, el Charger, el cable y el enchufe. ► No cargue nunca la Battery si observa algún daño en la Battery, el extensor de autonomía, el Charger, los cables o los conectores.
  • Page 27 Notas sobre la carga AVISO La temperatura de la Battery debe estar dentro del rango de tempera- tura de carga (0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F) permitido. De lo contrario, el proceso de carga no se iniciará. —...
  • Page 28: Almacenamiento

    Almacenamiento — Almacena la betería a temperatura de habitación (aprox. 10 °C a 20 °C / 50 °F a 68 °F) y no lo exponga a la luz solar directa. — No almacene la Battery cerca de fuentes de calor u otros materiales fácil- mente inflamables.
  • Page 29: Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Eliminación respetuosa con el medio ambiente Los componentes del sistema de accionamiento y las Batterys no deben eliminarse en el contenedor de residuos. — Elimine los componentes metálicos y de plástico de acuerdo con la normativa específica del país. — Elimine los componentes eléctricos de acuerdo con la normativa espe- cífica del país.
  • Page 30 ES - 9...
  • Page 31 AVISO Para obtener más información y las instrucciones de uso de TQ en varios idiomas, visite www.tq-group.com/ebike/downloads o escanee este código QR. Hemos comprobado la conformidad del contenido de esta publicación con el producto descrito. No obstante, no se pueden excluir desviaciones, por lo que no asumimos ninguna responsabilidad por la completa conformidad y corrección.
  • Page 32 HPR Battery V01 360 Wh Manuel d‘utilisation...
  • Page 33: Classification Des Dangers

    Sécurité Ce manuel contient des instructions que vous devez respecter pour votre sécurité personnelle et pour éviter les dommages corporels et matériels. Elles sont mises en évidence par des triangles d‘avertissement et sont représentées ci-dessous en fonction du degré de risque. ►...
  • Page 34: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue La Battery HPR est exclusivement destinée à l’alimentation électrique du système de propulsion HPR50 et ne doit pas être utilisée à d’autres fins. Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme et entraîne la perte de la garantie. En cas d’utilisa- tion non conforme, TQ-Systems GmbH décline toute responsabilité...
  • Page 35: Données Techniques

    • Veillez à une bonne ventilation et consultez un médecin si vous constatez des effets indésirables sur les organes respiratoires. Les vapeurs peuvent irriter les organes respiratoires. — En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s’écouler de la Battery. Évitez tout contact avec ce liquide.
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service Charger la Battery AVERTISSEMENT risque d’incendie ou d’électrocution en cas d’endommagement de la Bat- tery, du prolongateur d’autonomie, du Charger, du câble et de la fiche ► Ne chargez jamais la Battery si vous constatez des dommages sur la Battery, le Range Extender, le Charger, les câbles ou les connecteurs.
  • Page 37: Instructions Pour Le Chargement

    Instructions pour le chargement REMARQUE La température de la Battery doit se situer dans la plage de température de charge autorisée (0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F). Dans le cas contraire, le processus de charge ne démarre pas. —...
  • Page 38: Nettoyage

    et protégez-la de la pluie et de l’humidité. — Stocker la Battery dans des pièces équipées de détecteurs de fumée. — Rechargez la Battery à environ 30 % à 60 % avant de la stocker. — Vérifier la Battery tous les 6 mois et la recharger à environ 30 % à 60 %. —...
  • Page 39 REMARQUE Pour plus d‘informations et consulter le mode d‘emploi en d‘autres langues, veuillez vous rendre sur www.tq-group.com/ebike/downloads ou scanner ce le QR-code suivant: Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le produit qui y est décrit. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité...
  • Page 40 HPR Battery V01 360 Wh Manuale d’uso...
  • Page 41 Sicurezza Queste istruzioni contengono informazioni che dovete osservare per la vostra sicurezza personale e per evitare lesioni personali e danni alla proprietà. Sono evidenziate da triangoli di avverti- mento e mostrate di seguito secondo il grado di pericolo. ► Leggere completamente le istruzioni prima della messa in funzione e dell’uso.
  • Page 42 Destinazione d’uso La Battery HPR è destinata esclusivamente ad alimentare il sistema di aziona- mento HPR50 e non deve essere utilizzata per altri scopi. Qualsiasi altro uso o impiego che va oltre questo è considerato improprio e comporterà la perdita della garanzia. In caso di uso improprio, TQ-Systems GmbH non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 43: Dati Tecnici

    — Il liquido può fuoriuscire dalla Battery se usata in modo improprio. Evitare qualsiasi contatto con questo liquido. Lavare con acqua se si entra in contatto con il liquido. Inoltre, consultare un medico se il liquido è entrato in contatto con gli occhi. Il liquido che fuoriesce dalla Battery può causare irritazioni o ustioni.
  • Page 44: Messa In Funzione

    Messa in funzione Caricare la Battery AVVISO Pericolo di incendio o di scossa elettrica a causa di danni alla Battery, al Range Extender, al Charger, al cavo e alla spina. ► Non caricare mai la Battery se si notano danni alla Battery, al Range Extender, al Charger, ai cavi o ai connettori.
  • Page 45 Note sul caricamento NOTA La temperatura della Battery deve rientrare nell’intervallo di temperatura di carica ammissibile (da 0 °C a 40 °C / da 32 °F a 104 °F). In caso contrario, il processo di ricarica non inizierà. — Il sistema di azionamento è disattivato durante il processo di carica. —...
  • Page 46: Manutenzione E Servizio

    Stoccaggio — Conservare la Battery a temperatura ambiente (ca. da 10 °C a 20 °C / da 50 °F a 68 °F) e non esporla alla luce diretta del sole. — Non conservare la Battery vicino a fonti di calore o altri materiali facil- mente infiammabili.
  • Page 47: Smaltimento Ecologico

    Smaltimento ecologico I componenti del sistema di azionamento e le batterie non devono essere smaltiti nella spazzatura residua. — Smaltire i componenti metallici e plastici in conformità alle norme specifiche del paese. — Smaltire i componenti elettrici in conformità alle normative specifiche del paese.
  • Page 48 IT - 9...
  • Page 49 NOTA Per ulteriori informazioni e per le istruzioni per l’uso di TQ in varie lingue, visitate www.tq-group.com/ebike/downloads o scansionare questo codice Abbiamo controllato che il contenuto di questa pubblicazione sia conforme al prodotto descritto. Tuttavia, non si possono escludere discrepanze, per cui non ci assumiamo alcuna responsabilità...
  • Page 50 HPR Battery V01 360 Wh Gebruiksaanwijzing...
  • Page 51 Veiligheid Deze instructies bevatten informatie die u in acht moet nemen voor uw persoonlijke veiligheid en om persoonlijk letsel en schade aan eigendommen te voorkomen. Ze worden gemarkeerd door gevarendriehoeken en hieronder weergegeven, afhankelijk van de mate van gevaar. ► Lees voor ingebruikname en gebruik de gebruiksaanwijzing volledig door. Dit zal u helpen gevaren en fouten te vermijden.
  • Page 52: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik De HPR-Battery is uitsluitend bestemd voor de voeding van het HPR50 aandrijfsysteem en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Elk ander gebruik of gebruik dat verder gaat dan dit wordt beschouwd als oneigenlijk en zal leiden tot het verlies van de garantie. Bij ondeskundig gebruik aanvaardt TQ-Systems GmbH geen aansprakelijkheid voor eventueel optredende schade en geen garantie voor het foutloos en functioneel functio- neren van het product.
  • Page 53: Technische Gegevens

    — Bij ondeskundig gebruik kan vloeistof uit de Battery lekken. Vermijd elk contact met deze vloeistof. Was ze met water als u toch in contact komt met de vloeistof. Raadpleeg ook een arts als de vloeistof in contact is gekomen met uw ogen. Vloeistof die uit de Battery lekt, kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
  • Page 54 Ingebruikneming Laad Battery WAARSCHUWING Gevaar voor brand of elektrische schokken door beschadiging van Battery, Range Extender, Charger, kabel en stekker. ► Laad de Battery nooit op als u schade vaststelt aan de Battery, de range extender, de Charger, de kabels of de connectoren. ►...
  • Page 55 Opmerkingen over het laden OPMERKING De temperatuur van de Battery moet binnen het toegestane oplaadtempe- ratuurbereik liggen (0 °C tot 40 °C / 32 °F tot 104 °F). Anders zal het opladen niet worden gestart. — Het aandrijfsysteem is uitgeschakeld tijdens het laadproces. —...
  • Page 56: Onderhoud En Service

    Opslag — Bewaar de Battery bij kamertemperatuur (ca. 10 °C tot 20 °C / 50 °F tot 68 °F) en stel de Battery niet bloot aan direct zonlicht. — Bewaar de Battery niet in de buurt van warmtebronnen of andere licht ontvlambare materialen.
  • Page 57: Milieuvriendelijke Verwijdering

    Milieuvriendelijke verwijdering De onderdelen van het aandrijfsysteem en de Batterijn mogen niet bij het restafval worden gegooid. — Gooi metalen en plastic onderdelen weg in overeenstemming met de landspecifieke voorschriften. — Voer elektrische onderdelen af volgens de landspecifieke voorschriften. Let in de EU-landen bijvoorbeeld op de nationale implementaties van de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 2012/19/EU (AEEA).
  • Page 58 NL - 9...
  • Page 59 OPMERKING Voor meer informatie en TQ-gebruiksaanwijzingen in verschillende talen kunt u terecht op www.tq-group.com/ebike/downloads of scan deze QR code. Wij hebben de inhoud van deze publicatie gecontroleerd op overeenstemming met het beschreven product. Afwijkingen kunnen echter niet worden uitgesloten, zodat wij geen aansprakelijkheid kunnen aanvaarden voor volledige conformiteit en juistheid.
  • Page 60 P.E.D Zone C1, Rue Du Kiell 60 | 6790 Aubange | BelgiumDistribution: SSG (Europe) Distribution Center SA SCOTT Sports SA | 11 Route du Crochet | 1762 Givisiez | 2022 SCOTT Sports SA www.scott-sports.com Email: webmaster.marketing@scott-sports.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Solace eride 20Solace gravel eride 20Contessa solace gravel eride 15Solace gravel eride 10Solace eride 10290626 ... Afficher tout

Table des Matières