Télécharger Imprimer la page
HP LaserJet Tank 150 Serie Mode D'emploi
HP LaserJet Tank 150 Serie Mode D'emploi

HP LaserJet Tank 150 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet Tank 150 Serie:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Tank 150 Serie

  • Page 2 - Lisez attentivement toutes les instructions DE CE MATÉRIEL EST INTERDIT SANS L’ACCORD déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans contenues dans la documentation livrée avec ÉCRIT PRÉALABLE DE HP, SAUF DANS LES CAS d'autres pays. l'imprimante. PERMIS PAR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX...
  • Page 3 Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.............4 2  Connexion de votre imprimante ............................6 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec l'application HP Smart..............6 Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup)........6 Connexion de l'imprimante à...
  • Page 4 Annexe B  Maintenance et support technique.........................64 Déclaration de garantie limitée HP ..........................64 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée pour Kit de recharge de toner HP LaserJet Tank et Tambour d'imagerie Laser HP..................76 Politique de HP en matière de consommables non-HP ....................77 Rappel sur l'utilisation de consommables non authentiques HP ...................77...
  • Page 5 Recyclage du matériel électronique..........................86 Informations sur le recyclage du matériel (Brésil)......................86 Substances chimiques ..............................86 Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne................................87 Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) ......................87 Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) ............87 WEEE (Turquie) ................................87 Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)..............88 Fiche signalétique de sécurité...
  • Page 6 Pour commencer Cette section décrit les pièces de l'imprimante, les fonctions du panneau de commande et autres fonctions de l’imprimante. Pièces de l’imprimante et leurs emplacements Noms et emplacements des pièces à l’avant et sur le dessus de l’imprimante. Tableau 1-1 Vue de face de l'imprimante Fonction Description...
  • Page 7 Tableau 1-2 Face arrière de l'imprimante Fonction Description Trappe d'accès arrière Port USB Port Ethernet (certains modèles uniquement) Entrée d'alimentation Fonctions du panneau de commande (w/n/dw) Chapitre 1  Pour commencer...
  • Page 8 Tableau 1-3 Fonctions du panneau de commande Boutons/Voyants Description Voyant Papier/icône Clignote lorsque le bac d'alimentation n'a plus de papier ou s’il existe une erreur papier. Icône Wi-Fi Direct Indique que la fonction Wi-Fi Direct est activée. Vous pouvez connecter n’importe quel périphérique prenant en charge le Wi-Fi (par exemple : smartphone, tablette ou ordinateur) directement à...
  • Page 9 L’application HP Smart peut ne pas être encore disponible actuellement dans toutes les langues. Certaines fonctionnalités sont disponibles uniquement sur des imprimantes ou modèles spécifiques. HP Smart ne prend pas en charge tous les formats de fichier. Pour plus d'informations, consultez la section En savoir plus sur HP Smart.
  • Page 10 En savoir plus sur HP Smart Pour apprendre à connecter, imprimer et numériser avec l'application HP Smart, rendez-vous sur le site web de votre périphérique : iOS/iPadOS/Android : www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows 10 et versions ultérieures : www.hp.com/go/hpsmartwin-help ● macOS : www.hp.com/go/hpsmartmac-help ● En savoir plus sur HP Smart...
  • Page 11 Cette section décrit les différentes façons de connecter votre imprimante. Connexion de votre imprimante à un réseau Wi-Fi avec l'application HP Smart Installez l’application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile et utilisez l’application pour configurer ou connecter l’imprimante à votre réseau Wi-Fi. REMARQUE : Cette section s'applique aux imprimantes sans fil uniquement.
  • Page 12 Lorsque l'imprimante est connectée avec succès, le voyant/l’icône Sans fil s'arrête de clignoter et ● reste allumé(e) (pour tous les modèles sans fil). Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion.
  • Page 13 Suivez les instructions pour ajouter l’imprimante. Lorsque vous y êtes invité, créez un compte HP et enregistrez l'imprimante. Modifier les paramètres sans fil Vous pouvez configurer et gérer la connexion sans fil de votre imprimante. Ceci inclut les informations d'impression sur les paramètres réseau, l'activation ou la désactivation de la fonction sans fil et la...
  • Page 14 Changer de type de connexion Cette rubrique décrit comment modifier le type de connexion de votre imprimante. Connexion USB vers une connexion sans fil Procédez comme suit pour convertir votre imprimante HP d’une connexion USB vers une connexion sans fil sous Windows/macOS. Windows 10/macOS Déconnectez le câble USB de l'imprimante.
  • Page 15 Consultez la section Restauration des paramètres réseau par défaut. Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Consultez la section Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la gestion. Lorsque vous y êtes invité, créez un compte HP et enregistrez l'imprimante.
  • Page 16 Chargement de supports Cette section vous aide à charger des supports différents dans l’imprimante. Chargement du papier Cette rubrique décrit comment charger du papier dans le bac d'alimentation. REMARQUE : Pour éviter les bourrages papier : Ne jamais ajouter de papier dans le bac d'alimentation ou en retirer pendant l'impression. ●...
  • Page 17 Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords du bac d'entrée. Insérez la pile de papier dans le bac d'entrée avec la partie haute vers l'avant et la face à imprimer vers le haut. Chapitre 3  Chargement de supports...
  • Page 18 Pour obtenir une liste des formats pris en charge et de la capacité du bac, consultez le site Web d’assistance HP. Cliquez sur Informations produit, puis sur les Caractéristiques produit pour votre imprimante. Pour plus d'informations sur les liens d’assistance pour des produits spécifiques, consultez la section Assistance HP.
  • Page 19 Pour obtenir une liste des formats pris en charge et de la capacité du bac, consultez le site Web d’assistance HP. Cliquez sur Informations produit, puis sur les Caractéristiques produit pour votre imprimante. Pour plus d'informations sur les liens d’assistance pour des produits spécifiques, consultez la section Assistance HP.
  • Page 20 Insérez la feuille d'étiquettes au centre du bac d'entrée, avec le bord supérieur de la feuille vers l'arrière du bac. Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. Faites glisser les guides papier jusqu’à ce qu’ils atteignent les bords du support. Abaissez le couvercle du bac et déployez le bac de sortie.
  • Page 21 Android, Windows 10 et Mac. Lisez cette section pour en savoir plus sur l'impression avec l’application HP Smart, mais aussi sur l’impression depuis d’autres applications logicielles avec le pilote de l’imprimante HP. Vous y trouverez également des instructions de base pour l'impression avec Apple AirPrint sur un Mac et l’impression depuis des appareils...
  • Page 22 Cette rubrique décrit comment imprimer depuis des périphériques mobiles. Vous pouvez utiliser l’application HP Smart pour imprimer des documents et des photos à partir de votre périphérique mobile, votre compte de médias sociaux ou votre stockage cloud. Pour plus d'informations, consultez la section Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation et la...
  • Page 23 Tous les boutons du panneau de commande vont s’allumer. Appuyez simultanément sur le bouton Reprendre et le bouton Sans fil CONSEIL : Appuyez sur le bouton Informations pour imprimer un rapport afin de vérifier l'état de la fonction Wi-Fi Direct et le mot de passe. Chapitre 4  Impression...
  • Page 24 Pour plus d'informations, consultez le site le site Web HP Smart à l’adresse http://www.hpsmart.com. REMARQUE : Pour utiliser ces solutions basées sur le cloud, l'imprimante doit être connectée à Internet. Sauf accord contraire, HP peut modifier ou annuler ces offres de solutions basées sur le cloud à sa seule discrétion. Configuration des services Web Cette rubrique décrit comment configurer les services Web.
  • Page 25 Dans Paramètres Services Web, cliquez sur Désactiver les Services Web. Mise à jour de l'imprimante HP offre des mises à jour régulières de l’imprimante afin d'améliorer la performance de celle-ci, de résoudre les problèmes ou de protéger votre imprimante contre les menaces de sécurité potentielles.
  • Page 26 Le serveur EWS n'est pas accessible au-delà du pare-feu réseau. ● Pour ouvrir le serveur EWS avec HP Smart (iOS, Android, et Windows 10) Ouvrez l'application HP Smart sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Pour plus d'informations, consultez la section Utiliser l'application HP Smart pour l'impression, la numérisation...
  • Page 27 Ouverture du serveur EWS avec le logiciel de l'imprimante HP (Windows 7) À partir du bureau de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, cliquez sur HP, cliquez sur le dossier de l'imprimante, sélectionnez l'icône présentant le nom de l'imprimante, puis ouvrez le HP Printer Assistant.
  • Page 28 Cliquez sur le bouton Appliquer. Définir ou modifier le mot de passe système via le serveur EWS Définissez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et au serveur EWS afin que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres de l'imprimante. Ouvrez le serveur EWS.
  • Page 29 Dans la liste déroulante Arrêt après une période d'inactivité, sélectionnez la durée du délai. REMARQUE : La durée par défaut est de 4 hours (4 heures). Cliquez sur le bouton Appliquer. Réglage du paramètre Délai de fermeture Utilisez le serveur EWS pour définir si l’imprimante s’arrête immédiatement ou après un délai lorsque l’utilisateur appuie sur le bouton d’alimentation .
  • Page 30 HP non-authentique est installé dans l’imprimante, celle-ci ne fonctionnera pas comme prévu. Types de kit de recharge de toner Les kits de recharge de toner HP (TRK) sont disponibles en deux options. Selon les conditions requises, vous pouvez acheter l’un ou l’autre TRK.
  • Page 31 TRK standard : commandez ce TRK lorsque le toner est partiellement épuisé. ● REMARQUE : Vous pouvez identifier le TRK grâce à la lettre « X » (pour haute capacité) ou « A » (pour standard) sur celui-ci. Pour commander le TRK, reportez-vous à la section Commande de fournitures, d'accessoires et de pièces.
  • Page 32 Tableau 6-1 États des indicateurs de niveau de toner (suite) Niveau de toner Description Deux voyants allumés indiquent que le toner est partiellement épuisé et que vous pouvez ajouter du toner si nécessaire. REMARQUE : Un TRK standard peut être ajouté. Pour plus d'informations, consultez la section Types de kit de recharge de toner.
  • Page 33 Secouez le bloc de toner pendant quelques secondes et retirez le capuchon. Ouvrez la porte d’accès au toner, puis insérez le bloc de toner jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Assurez-vous que le bloc de toner est entièrement inséré dans le port. Chapitre 6  Gestion du toner, du support et des pièces...
  • Page 34 Retirez le bloc de toner du port et fermez la porte d’accès au toner. Pour recycler le bloc de toner, consultez le site www.hp.com/recycle. REMARQUE : Une fois le bloc de toner vide, l’imprimante peut prendre quelques minutes pour être prête à...
  • Page 35 « Er/32 », cela indique que le tambour a atteint la fin de sa durée de vie. Vous pouvez contacter l’assistance HP pour plus d’informations. Avis de non-responsabilité : La capacité du tambour d’imagerie est d’environ 50 000 pages recto (papier au format Lettre ou A4).
  • Page 36 *Le produit est spécifique aux régions et pays répertoriés ci-dessus. Toutefois, aucun des éléments mentionnés dans les présents ne doit être considéré comme une autorisation de HP d'importer des produits dans l'Espace économique européen, en Suisse et au Royaume-Uni depuis n'importe quel pays en dehors de cette région.
  • Page 37 Cette section suggère des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez également obtenir de l’aide depuis l’application HP Smart. HP Smart envoie des alertes en cas de problèmes de l’imprimante (bourrages papier et autres problèmes), des liens vers des contenus d’aide et des options permettant de contacter le support pour une assistance supplémentaire.
  • Page 38 Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème, consultez le site www.hp.com/support. Les options de contact suivantes sont disponibles gratuitement pour les clients avec garantie (l'assistance technique guidée par des agents HP pour les clients sans garantie est payante) : Tableau 7-3 Icônes...
  • Page 39 Le voyant Voyant Attention est allumé Tableau 7-4 Le voyant Avertissement est allumé État des voyants Description Voyant Attention allumé, Voyant Papier clignotant. Si le voyant Papier clignote, il se peut que l'imprimante soit à court de papier (consultez la section Chargement du papier) ou qu’un bourrage papier soit présent (consultez la section Élimination de...
  • Page 40 Erreur go/99 Invite de déverrouillage de la page de service EWS masquée. Ouvrez la page Web EWS et cliquez sur l'onglet Services Web HP. Dans Paramètres Services Web, cliquez sur Activer pour déverrouiller la page de service EWS. Erreur Er/01 Le bac d'entrée est vide.
  • Page 41 Rechargez le toner. Achetez l’un des kits de rechargement du toner suivant et d’autres consommables auprès de la boutique HP ou d’un détaillant local. Kit de recharge de toner noir HP 153A Black Original LaserJet Tank ● Kit de recharge de toner noir HP 153X Black Original LaserJet Tank ●...
  • Page 42 Appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer. Si l'erreur se répète, éteignez l'imprimante. Attendez 30 secondes, puis mettez l'imprimante sous tension. Si le problème persiste, contactez l’assistance HP. Erreur Er/31 La porte d’accès au toner est ouverte, mais le toner n’a pas besoin d’être rechargé (plein).
  • Page 43 Le moteur d’impression présente un problème. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez 30 secondes, puis mettez l'imprimante sous tension. Si le problème persiste, contactez l’assistance HP. Erreur Er/61 Une erreur s’est produite pendant l’utilisation de la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) et l’imprimante n’a pas pu se connecter au réseau.
  • Page 44 Ouvrez Embedded Web Server (EWS), cliquez sur l’onglet Fournit différentes instructions pour vous aider à activer d’informations Services Web HP, et cliquez sur Paramètres de services les services Web, à les configurer, à corriger les sur le service Web, puis cliquez sur Imprimer la fiche d’informations.
  • Page 45 Ajustez les guides pour l’indentation appropriée dans le bac. Nettoyez le rouleau d'alimentation. REMARQUE : Si le problème persiste, consultez le site Web d’Assistance HP de cette imprimante pour en savoir plus sur la résolution des problèmes de papier. Nettoyage du rouleau d'alimentation Cette rubrique décrit le nettoyage du rouleau d’alimentation afin d’éviter les bourrages papier.
  • Page 46 Libérez et appuyez sur la languette bleue, puis retirez le panneau. Imbibez un chiffon doux non pelucheux avec de l'alcool ou de l’eau, puis essuyez chaque rouleau. REMARQUE : Appliquez une quantité modérée de pression sur chaque rouleau afin de vous assurer qu’ils sont entièrement nettoyés.
  • Page 47 Retirez la pile de papier du bac d’alimentation, pivotez-la à 180 degrés, puis retournez-la. Remettez la pile de papier dans le bac d’alimentation. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette.
  • Page 48 Assurez-vous que l'environnement d'impression est conforme aux spécifications recommandées. Élimination de bourrages papier Les informations suivantes contiennent des instructions pour éliminer les bourrages de papier de l'imprimante. Emplacements des bourrages papier Les bourrages peuvent survenir aux endroits suivants dans le produit. Tableau 7-7 Emplacements des bourrages papier Emplacement...
  • Page 49 Impression d'une page de nettoyage permet d'éliminer l’excès de toner à l’intérieur de l'imprimante. Imprimez une page de test pour tester l'imprimante. Si aucune de ces étapes ne permet de résoudre le problème, une opération de maintenance peut être nécessaire. Contactez l’assistance technique. Clear jams in the printer base Turn off the printer.
  • Page 50 Remove the jammed media. Hold onto the blue latch, align, and insert the panel. Release the blue latch to lock the panel in the place. Replacez l’imprimante dans sa position initiale, à la verticale. Clear jams in the printer base...
  • Page 51 Clear jams from the output areas When a jam occurs, the Paper light blinks. Turn off the printer. Remove any visible jammed paper from the output tray area. Use both hands to remove jammed paper to avoid tearing the paper. CAUTION: Do not use sharp objects, such as tweezers or needle-nose pliers, to remove jams.
  • Page 52 Open the duplex door. If you can see the jammed paper, carefully grasp the jammed paper, and then slowly pull it out of the printer. Clear jams from the rear of the printer...
  • Page 53 Close the duplex and rear access door. Amélioration de la qualité d'impression Les informations suivantes fournissent des étapes de dépannage pour résoudre les problèmes de qualité d'impression, y compris les problèmes suivants : Bavures ● Impression floue ● Impression sombre ● Impression claire ●...
  • Page 54 Vérifier le papier et l’environnement d’impression Procédez comme suit : Étape 1 : Utilisez du papier conforme aux spécifications HP. Certains problèmes de qualité d'impression proviennent de l’utilisation de papier non conforme aux spécifications HP. Vérifier le paramètre du type de papier pour la tâche d'impression...
  • Page 55 Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par l’imprimante. ● Utilisez du papier de bonne qualité sans entaille, déchirure, tache, particule flottante, résidu, pli, creux, ● agrafe et bord ondulé ou plié. Utilisez du papier qui n'a pas déjà servi à des tâches d'impression. ●...
  • Page 56 Utilisez toujours un type, un format et un grammage de papier pris en charge par l'imprimante. Consultez la page d'assistance de l'imprimante sur hp.com/support pour une liste des formats et des types de papier pris en charge par l’imprimante.
  • Page 57 Reprendre pour imprimer un rapport de configuration). Vérification et recharge du toner. Si le problème persiste, rendez-vous sur le site hp.com/support. Tableau 7-9 Fond gris ou impression sombre Description Échantillon Solutions proposées Fond gris ou impression sombre : Assurez-vous que le papier dans les bacs n'a pas déjà...
  • Page 58 à papier et réglez les paramètres de l’imprimante de façon à les faire correspondre. Si nécessaire, sélectionnez un type de papier plus léger. Si le problème persiste, rendez-vous sur le site hp.com/support. Tableau 7-11 Page noire Description Échantillon Solutions proposées Page noire :...
  • Page 59 Si le problème persiste, rendez-vous sur le site hp.com/support. REMARQUE : Les rayures claires et sombres peuvent se produire lorsque l'environnement d'impression se situe en dehors de la plage de température ou...
  • Page 60 Si nécessaire, n'importe où sur la page. sélectionnez un type de papier plus lourd. Si le problème persiste, rendez-vous sur le site hp.com/support. Tableau 7-15 Défauts de placement de l'image Description Échantillon Solutions proposées Marges et inclinaisons :...
  • Page 61 Imprimez en mode recto verso. de l’impression de pages à faible Si le problème persiste, rendez-vous couverture. sur le site hp.com/support. Empilement de sortie : Imprimez à nouveau le document. Le papier ne s’empile pas correctement Déployez l'extension du bac de sortie.
  • Page 62 Si vous n’êtes pas sûr que le SSID est correct, configurez à nouveau le réseau sans fil. Avec les réseaux sécurisés, vérifiez que les informations de sécurité sont correctes. Si ces informations ● sont incorrectes, exécutez à nouveau la configuration sans fil. Si le réseau sans fil fonctionne correctement, essayez d'accéder à...
  • Page 63 Imprimez un rapport d’informations. Comparez le SSID indiqué dans le rapport d’informations avec celui indiqué dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur. Si les SSID sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez la connexion sans fil pour l’imprimante. Impossible de connecter d'autres périphériques à...
  • Page 64 Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est opérationnel. Assurez-vous que le routeur ou l'imprimante se connecte au même réseau que celui auquel se connecte l'ordinateur. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Informations pour imprimer un rapport d’informations.
  • Page 65 HP Print and Scan Doctor pour remédier automatiquement au problème. L'utilitaire tentera de ● diagnostiquer et de résoudre le problème. Il se peut que l'HP Print and Scan Doctor ne soit pas disponible dans toutes les langues. Chapitre 7  Résolution des problèmes...
  • Page 66 Configuration système requise Pour en savoir plus sur les configurations logicielles et systèmes requises ou les futures éditions du système d’exploitation et l’assistance, rendez-vous sur le site Web d'assistance en ligne HP à l’adresse Assistance HP pour des liens d’assistance spécifiques à un produit.
  • Page 67 Altitude Sans objet 0 à 3 048 m Icônes d'avertissement Définition des icônes d'avertissement : Les icônes d'avertissement suivantes peuvent apparaître sur les produits HP. Appliquez les mesures de précautions nécessaires. Attention : Électrocution ● Attention : Surface brûlante ● Attention : Garder les parties du corps à l'écart des pièces mobiles ●...
  • Page 68 Avertissement laser Avertissement laser...
  • Page 69 HP vous accorde la garantie à vous, le client utilisateur final. Cette Garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de la marque HP vendus ou loués a) auprès de HP Inc., de ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs autorisés ou distributeurs nationaux ; et, b) en vertu de cette Garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires HP n'auront aucun défaut de matériaux ni de fabrication après la...
  • Page 70 Cette période peut varier selon le produit. Vous devez contacter HP si vous craignez que l'un des produits HP ne parvienne pas à répondre à aucune des garanties énumérées ci-dessous. HP discutera avec vous de la nature et des circonstances liées à ce produit et établira si la défaillance/le problème spécifique relève des garanties légales.
  • Page 71 Description - les produits fournis par HP doivent correspondre à la description donnée par HP. Échantillon - les produits fournis par HP doivent correspondre à tout échantillon qui vous est présenté par Titre - un consommateur qui achète un produit auprès de HP doit recevoir un titre de propriété clair du produit.
  • Page 72 à la loi des clients de Nouvelle-Zélande ; par ailleurs, si le client de Nouvelle-Zélande encourt des coûts significatifs pour le retour des articles à HP, le coût de la collecte de ces articles sera pris en charge par HP.
  • Page 73 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Page 74 également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité:...
  • Page 75 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;...
  • Page 76 Norvège HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien: Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å...
  • Page 77 Hongrie A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1. A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó...
  • Page 78 потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция. Roumain Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră...
  • Page 79 Belgique et Pays-Bas De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
  • Page 80 į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią...
  • Page 81 HP REJETTE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU CONDITION QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE ET SATISFAISANTE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES DE LA LOI LOCALE EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNÉES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF À...
  • Page 82 HP vous aide à déterminer si le tambour d'imagerie est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Votre kit de recharge ou votre tambour d’imagerie n’est peut-être pas un kit de recharge de toner HP ou un tambour d’imagerie laser HP si vous remarquez ce qui suit : La page d'état des consommables indique qu’un consommable non-HP, ou qu’un consommable usagé...
  • Page 83 Produit logiciel et qu'elle soit utilisée uniquement à des fins de sauvegarde. d. Réservation des droits. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés dans le présent CLUF.
  • Page 84 Produit logiciel. HP s'engage à ne pas utiliser ces informations pour vous démarcher sans votre consentement. Pour en savoir plus sur les pratiques de collecte de données HP, consultez la page...
  • Page 85 à votre Produit HP. Ces données sont utilisées pour fournir les mises à niveau et l'assistance liées ou d'autres services décrits dans la Section 2. HP recueille également des informations personnelles comme votre adresse IP (Internet Protocol) ou toute autre information unique d'identification associée à...
  • Page 86 HP ne peut pas être légalement exclue ou limitée. Si vous avez acquis le Logiciel en tant que client au regard de la législation sur la consommation appropriée en vigueur dans votre pays/région, votre état ou votre territoire, les dispositions du présent CLUF (y compris les exclusions de...
  • Page 87 à la loi des clients de Nouvelle-Zélande ; par ailleurs, si le client de Nouvelle-Zélande encourt des coûts significatifs pour le retour des articles à HP, le coût de la collecte de ces articles sera pris en charge par HP. En cas de fourniture des produits ou des services à des fins professionnelles, vous reconnaissez que le « Consumer Guarantees Act 1993 »...
  • Page 88 être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
  • Page 89 Cette section décrit le programme de gestion des produits en fonction de l'environnement chez HP. Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs attributs destinés à réduire son impact sur l'environnement.
  • Page 90 Tous les kits de recharge de toner HP retournés à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage à plusieurs phases. Aucun kit de recharge de toner HP d'origine expédié via HP Planet Partners n'est envoyé vers une décharge et HP ne les recharge jamais ni ne les revend.
  • Page 91 à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 92 Un rapport d’informations sur les substances chimiques de ce produit est disponible à l'adresse : www.hp.com/go/reach Données d'alimentation du produit conformément à la réglementation 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d'énergie du produit en mode veille en réseau, si tous les ports réseau filaires sont connectés et que tous les ports réseau sans fil sont...
  • Page 93 (Chine) Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (du toner par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/ msds Annexe C  Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement...
  • Page 94 EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez le site...
  • Page 95 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions. Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ●...
  • Page 96 HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Le contact pour les questions réglementaires concernant le Royaume-Uni est : HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Numéros d'identification de modèle réglementaires A des fins d'identification, et ainsi que l'impose la réglementation, un numéro de modèle réglementaire a été...
  • Page 97 Tout changement ou modification apporté(e) à l'imprimante n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil. L'utilisation d'un câble d'interface blindé est nécessaire pour se conformer aux limites de classe B de l'article 15 de la réglementation FCC.
  • Page 98 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Imprimante Tank Séries 1020, 150x et 250x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
  • Page 99 Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformité avec l'Eurasie (Arménie, Biélorussie, Kazakhstan, Kirghizistan, Russie) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
  • Page 100 (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Местные представители...
  • Page 101 Déclaration pour l'Australie Ce périphérique est équipé d’un périphérique de transmission radio (sans fil). Pour une protection contre l’exposition à la transmission radio, il est recommandé de ne pas utiliser ce périphérique à moins de 20 cm de la tête, du cou ou du corps. Déclaration pour la Biélorussie В...
  • Page 102 Déclaration pour Taïwan (chinois traditionnel) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Produits d'une puissance de 5 GHz - Industrie du Canada ATTENTION : When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
  • Page 103 Avis réglementaire européen The telecommunications functionality of this product may be used in the following European countries/ regions: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom.