Sommaire des Matières pour HP Smart Tank 7300 Serie
Page 1
Guide de référence et de configuration Opsætnings- og referencevejledning Installatie- en naslaggids Seadistus- ja kasutusjuhend Guía de configuración y consulta (Lea ésto primero) Iestatīšanas un atsauces ceļvedis Guia de configuração e referência Sąranka ir rekomendacijų vadovas Installations- och referenshandbok HP Smart Tank 7300 series...
Page 2
Printer Setup Prepare printer Remove all tape and packing materials. Close the scanner lid after opening. Lift the ink access door by the side latch. Remove all cardboard, then close the ink access door. Plug in and turn on the printer.
Page 3
123.hp.com View animations to connect to Wi-Fi, fill ink tanks, install printheads, load paper, and perform printheads alignment in the HP Smart software. HP Smart has everything you need to finish setup. Option 2: Manual setup Follow illustrations in this guide to set up the hardware, then use HP Smart software...
Page 4
Manual Setup Open the ink bottles For ink bottles with screw-cap: Twist open the cap. For ink bottles with flip-cap: Twist open the cap and remove the seal. Replace the cap. Flip open the top of the cap. Fill the ink tanks 1.
Page 5
Install printheads You must fill the ink tanks before installing printheads. Install the printheads when prompted on the printer control panel. 1. Lift the ink access door and wait for the carriage to move to center and stop. 2. Press the blue button to open the printhead cover.
Page 6
Load paper Open the paper tray. Slide out the guides. Load unused Letter or A4 paper and adjust the guides. Close the tray. Print and scan alignment page Wait for the printhead alignment page to print. Open the scanner lid and place the printed page face-down on the scanner glass, aligned to the indicated corner.
Page 7
Install HP Smart software 123.hp.com Install HP Smart software from 123.hp.com on a computer or mobile device. HP Smart will help you connect to a network and start printing. Get help with setup Find setup information and videos online. hp.com/support/printer-setup...
Page 8
Printheads related issues. Information button/light Press to print a summary of printer Note: Do not open the printhead cover settings and status. unless instructed to do so. Resume button/light For more information on lights and errors, Cancel button visit hp.com/support...
Page 9
5 seconds until the Wi-Fi light blinks blue. 4. Wait for one minute. Close and reopen HP Smart, and then try connecting again. Computer or mobile device too far from Move your computer or mobile device closer to printer the printer.
Page 10
5. Connect the power cord and turn on the printer. hp.com/support/transportsmarttank Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. Enter your model name to find the printer. hp.com/support The information contained herein is subject to change without notice.
Page 12
Druckereinrichtung Vorbereiten des Druckers Entfernen Sie das gesamte Klebeband und das Verpackungsmaterial. Schließen Sie die Scannerabdeckung wieder. Heben Sie die Tintenzugangsklappe an der seitlichen Lasche hoch. Entfernen Sie den Karton und schließen Sie die Tintenzugangsklappe. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein.
Page 13
Recommended Empfohlen Option 1: Geführtes Setup mit HP Smart Gehen Sie mit einem Mobilgerät oder Computer auf 123.hp.com, um HP Smart zu installieren. 123.hp.com Schauen Sie sich Animationen darüber an, wie Sie sich mit Wi-Fi verbinden, Tintenbehälter auffüllen, die Druckköpfe installieren, Papier einlegen und die Druckköpfe in der HP Smart-Software ausrichten.
Page 14
Manuelle Einrichtung Öffnen Sie die Tintenbehälter For ink bottles with screw-cap: Drehen Sie den Verschluss ab. Tintenflaschen mit Klappverschluss: Drehen Sie den Verschluss ab und entfernen Sie das Siegel. Bringen Sie den Verschluss wieder an. Klappen Sie den Oberseite des Verschlusses auf.
Page 15
Einsetzen von Druckköpfen Sie müssen die Tintenbehälter befüllen, bevor Sie die Druckköpfe installieren. Installieren Sie die Druckköpfe nach Aufforderung am Bedienfeld des Druckers. 1. Klappen Sie die Tintenzugangsklappe hoch und warten Sie, bis sich der Patronenwagen in die Mitte bewegt und anhält. 2.
Page 16
Einlegen von Papier Öffnen Sie das Papierfach. Verschieben Sie die Papierführungen nach außen. Legen Sie neues Papier im Format Letter oder A4 ein und schieben Sie die Papierführungen an den Stapel. Schließen Sie das Fach. Drucken und Scannen Sie die Ausrichtungsseite Warten Sie, bis die Druckkopf-Ausrichtungsseite gedruckt wird.
Page 17
Installation der HP Smart-Software 123.hp.com Installieren Sie die HP Smart-Software über 123.hp.com auf einem Computer oder einem Mobilgerät. HP Smart hilft Ihnen, sich mit einem Netzwerk zu verbinden und zu Drucken. Hilfe bei der Einrichtung Informationen und Videos zur Einrichtung finden Sie online.
Page 18
Drücken Sie die Taste, um eine Zusammenfassung der Einstellungen und des Hinweis: Öffnen Sie die Druckkopfabdeckung Druckerstatus zu drucken. nur, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Fortsetzen (Taste/LED) Für weitere Informationen zu den LEDs und Abbrechen (Taste) Fehlern besuchen Sie hp.com/support...
Page 19
5 Sekunden lang gedrückt, bis die Wi-Fi-LED blau blinkt. 4. Warten Sie etwa eine Minute lang. Schließen und öffnen Sie HP Smart und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Der Computer oder das mobile Gerät ist Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile Geräte näher zu weit vom Drucker entfernt zum Drucker.
Page 20
Sie den Drucker ein. hp.com/support/transportsmarttank Hilfe und Support Weitere Informationen zur Fehlerbehebung am Drucker sowie Produktvideos finden Sie auf der HP Support-Website. Geben Sie den Modellnamen ein, hp.com/support um den Drucker zu finden. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 22
Configurazione della stampante Preparare la stampante Rimuovere tutto il nastro adesivo e i materiali di imballaggio. Dopo averlo aperto, chiudere il coperchio dello scanner. Sollevare lo sportello di accesso all›inchiostro dal fermo laterale. Rimuovere completamente il cartoncino, quindi chiudere lo sportello di accesso all›inchiostro. Collegare la stampante all’alimentazione e accenderla.
Page 23
HP Smart. HP Smart vi offre tutto il necessario per completare l›installazione. Opzione 2: Configurazione manuale Fare riferimento alle illustrazioni presenti nella guida per impostare l›hardware, quindi utilizzare il software HP Smart per il collegamento alla rete Wi-Fi e per terminare la configurazione.
Page 24
Configurazione manuale Aprire i flaconi di inchiostro Per i flaconi di inchiostro con tappo a vite: Ruotare il tappo per aprirlo. Per i flaconi di inchiostro con tappo rimovibile: Ruotare il tappo per aprirlo e rimuovere il sigillo. Rimettere il tappo. Aprire la parte superiore del tappo.
Page 25
Installazione delle testine di stampa Riempire i serbatoi di inchiostro prima di installare le testine di stampa. Installare le testine di stampa quando richiesto dal pannello di controllo della stampante. 1. Sollevare lo sportello di accesso all’inchiostro e attendere che il carrello si sposti al centro e si arresti.
Page 26
Caricamento della carta Aprire il vassoio della carta. Far scorrere le guide verso l›esterno. Caricare carta in formato Lettera o A4 non utilizzata e regolare le guide. Chiudere il vassoio. Stampa e scansione della pagina di allineamento Attendere la stampa della pagina di allineamento delle testine di stampa. Aprire il coperchio dello scanner e collocare la pagina con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner, allineata all›angolo indicato.
Page 27
Installazione del software HP Smart 123.hp.com Installare il software HP Smart da 123.hp.com su un computer o dispositivo mobile. Con HP Smart potrete collegarvi a una rete e iniziare a stampare. Ottenere assistenza nella configurazione Online sono disponibili informazioni e video relativi alla configurazione.
Page 28
Nota: non aprire il coperchio delle testine di Premere per stampare un riepilogo delle stampa se non viene espressamente chiesto di impostazioni e dello stato della stampante. farlo. Pulsante/spia Riprendi Pulsante Annulla Per ulteriori informazioni su spie ed errori, visitare hp.com/support...
Page 29
Disconnettersi dalla VPN prima di installare il software (VPN) o a una rete lavorativa remota HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante.
Page 30
Guida e supporto tecnico Per le procedure di risoluzione dei problemi e i video, visitare il sito dell’assistenza HP. Inserire il nome del modello per individuare la stampante. hp.com/support Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Page 32
Configuration de l’imprimante Préparer l’imprimante Retirez tous les rubans adhésifs et les matériaux d’emballage.Fermez le capot du scanner après ouverture. Soulevez la porte d›accès à l’encre au niveau du loquet latéral. Retirez l’ensemble du carton et fermez la porte d’accès à l’encre. Branchez et allumez l’imprimante.
Page 33
HP Smart. HP Smart dispose de toutes les fonctions nécessaires pour terminer la configuration. Option 2: Configuration manuelle Suivez les illustrations de ce guide pour installer le matériel, puis utilisez le logiciel HP Smart pour vous connecter au Wi-Fi et terminer la configuration.
Page 34
Configuration manuelle Ouvrez les bouteilles d’encre. Pour les bouteilles d’encre avec bouchon à vis : Ouvrez en tournant le bouchon. Pour les bouteilles d’encre avec bouchon à rabat : Ouvrez en tournant le bouchon et retirez l’opercule. Replacez le bouchon. Ouvrez en rabattant le haut du bouchon.
Page 35
Installation des têtes d’impression Vous devez remplir les réservoirs d’encre avant d’installer les têtes d’impression. Installez les têtes d’impression lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande de l’imprimante. 1. Soulevez la porte d’accès à l’encre et attendez que le chariot se déplace vers le centre et s’arrête.
Page 36
Chargement du papier Ouvrez le bac à papier. Sortez les guides. Chargez du papier vierge de format Lettre ou A4 et ajustez les guides. Fermez le bac. Impression et numérisation de la page d’alignement Attendez que la page d›alignement des têtes d›impression s›imprime. Ouvrez le capot du scanner et placez la face imprimée de la page sur la vitre du scanner, alignée avec le coin indiqué.
Page 37
Installation du logiciel HP Smart 123.hp.com Installez le logiciel HP Smart requis depuis 123.hp.com sur un ordinateur ou un périphérique mobile. HP Smart vous aidera à vous connecter à un réseau et à commencer à imprimer. Obtenir de l’aide pour la configuration Lisez les informations de configuration et regardez les vidéos en ligne.
Page 38
Remarque : N'ouvrez pas le couvercle de la tête d'impression à moins d'y être invité. Bouton/Voyant Reprendre BoutonAnnuler Pour en savoir plus sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support...
Page 39
5 secondes jusqu'à ce que le voyant du Wi-Fi clignote en bleu. 4. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de vous connecter à nouveau. Ordinateur ou périphérique mobile trop Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de éloignés de l'imprimante...
Page 40
Aide et support Pour le dépannage et obtenir des vidéos sur l’imprimante, rendez-vous sur le site d’assistance HP. Saisissez le nom de modèle pour retrouver hp.com/support l’imprimante. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 42
Printerinstellingen De printer voorbereiden Verwijder alle tape en verpakkingsmaterialen. Sluit de scannerklep na het openen. Til de toegangsklep voor inkt op aan de zijvergrendeling. Verwijder al het karton en sluit de toegangsklep voor inkt. Steek de stekker in het stopcontact en zet de printer aan.
Page 43
123.hp.com Bekijk animaties om verbinding te maken met Wi-Fi, inktreservoirs te vullen, printkoppen te plaatsen, papier te plaatsen en printkoppen uit te lijnen in de HP Smart-software. HP Smart heeft alles wat u nodig hebt om de installatie te voltooien.
Page 44
Handmatige installatie De inktflessen openen Voor inktflessen met een schroefdop: Draai de dop open. Voor inktflessen met een flip cap: Draai de dop open en verwijder de afdichting. Plaats de dop terug. Klap de bovenkant van de dop open. De inktreservoirs bijvullen 1.
Page 45
Printkoppen installeren U moet de inktreservoirs vullen voordat u printkoppen installeert. Plaats de printkoppen wanneer u hierom wordt gevraagd op het bedieningspaneel van de printer. 1. Til de toegangsklep voor inkt op en wacht tot de wagen naar het midden beweegt en stopt. 2.
Page 46
Papier plaatsen Open de papierlade. Schuif de geleiders naar buiten. Plaats niet-gebruikt Letter- of A4-papier en pas de geleiders aan. Sluit de lade. Uitlijningspagina afdrukken en scannen Wacht tot de uitlijningspagina van de printkop wordt afgedrukt. Open de scannerklep en plaats de afgedrukte pagina met de bedrukte kant omlaag op de scannerplaat, uitgelijnd op de aangegeven hoek.
Page 47
HP Smart-software installeren 123.hp.com Installeer de HP Smart-software vanaf 123.hp.com op een computer of mobiel apparaat. Met HP Smart kunt u verbinding maken met een netwerk en beginnen met afdrukken. Hulp bij het installeren Zoek online naar informatie over instellingen en video’s.
Page 48
Opmerking: Open de klep van de printkop Informatie-knop/-lampje alleen als daarom gevraagd wordt. Druk hierop om een overzicht af te drukken van de instellingen en status van de printer. Knop/lampje Hervatten Knop Annuleren Ga voor meer informatie over lampjes en fouten naar hp.com/support...
Page 49
5 seconden lang ingedrukt tot het wifilampje blauw knippert. 4. Wacht één minuut. Sluit en heropen HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver van Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de de printer printer.
Page 50
Help en ondersteuning Ga voor het oplossen van printerproblemen en video’s naar de website van HP ondersteuning. Voer de modelnaam in om uw printer te vinden. hp.com/support De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 52
Configurar impresora Prepare la impresora Retire la cinta y todo el material de protección. Cierre la tapa del escáner después de abrirla. Levante la puerta de acceso a la tinta utilizando el pestillo lateral. Retire todo el cartón y cierre la puerta de acceso a la tinta.
Page 53
Vea las animaciones para conectarse a la Wi-Fi, llenar los depósitos de tinta, instalar los cabezales de impresión, cargar el papel y realizar la alineación de los cabezales de impresión en el software HP Smart. HP Smart tiene todo lo necesario para completar la configuración.
Page 54
Configuración manual Abra los frascos de tinta Para botes de tinta con tapón de rosca: gire el tapón para abrir el bote. Para botes con tapón a presión: gire la tapa para abrir el bote y retire el precinto. Vuelva a colocar el tapón. Abra la parte superior del tapón.
Page 55
Instalar los cabezales de impresión Debe llenar los depósitos de tinta antes de instalar los cabezales de impresión. Instale los cabezales de impresión cuando se le indique en el panel de control de la impresora. 1. Levante la puerta de acceso a la tinta y espere a que el carro se detenga en el centro.
Page 56
Cargue papel Abra la bandeja de papel. Deslice las guías hacia fuera. Cargue papel nuevo tipo carta o A4 y ajuste las guías. Cierre la bandeja. Imprima y escanee la página de alineación Espere a que se imprima la página de alineación del cabezal de impresión. Abra la tapa del escáner y coloque la página impresa boca abajo en el cristal del escáner, alineada con la esquina indicada.
Page 57
Instale el software HP Smart 123.hp.com Instale el software HP Smart desde 123.hp.com en un ordenador o dispositivo móvil. HP Smart le ayudará a conectarse a una red y empezar a imprimir. Obtenga ayuda para la configuración Encontrará información y vídeos sobre configura- ción en la red.
Page 58
Nota: no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario. Botón/indicador luminoso Reanudar Botón Cancelar Para obtener más información sobre los indicadores luminosos y los errores, visite hp.com/support...
Page 59
Wi-Fi parpadee en azul. 4. Espere durante un minuto. Cierre y abra de nuevo HP Smart y vuelva a intentar la conexión. Ordenador o dispositivo móvil demasiado Sitúe el ordenador o el dispositivo móvil más cerca de la alejado de la impresora impresora.
Page 60
Ayuda y asistencia técnica Para solucionar problemas y visualizar vídeos de la impresora, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Introduzca el nombre del modelo para encontrar hp.com/support su impresora. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 62
Configuração da impressora Preparar a impressora Remova toda a fita e os materiais da embalagem. Feche a tampa do scanner após abrir. Levante a porta de acesso à tinta pela trava lateral. Remova todo o papelão e feche a porta de acesso à tinta. Conecte o cabo e ligue a impressora.
Page 63
HP Smart. O HP Smart tem todo o necessário para concluir a configuração. Opção 2: Configuração manual Siga as ilustrações neste guia para configurar o hardware, depois, use o software HP Smart para se conectar ao Wi-Fi e concluir a configuração.
Page 64
Configuração Manual Abra os frascos de tinta Para recipientes de tinta com tampas rosqueadas: Gire para abrir a tampa. Para recipientes de tinta com tampa tipo flip top: Gire para abrir a tampa e remova o lacre. Recoloque a tampa. Levante a parte superior da tampa.
Page 65
Instalar os cabeçotes de impressão Você deve encher os tanques de tinta antes de instalar as cabeças de impressão. Instale as cabeças de impressão quando aparecer o aviso no painel de controle da impressora. 1. Levante a porta de acesso às tintas e aguarde o carro se mover para o centro e parar.
Page 66
Colocar papel Abra a bandeja de papel. Deslize as guias para fora. Coloque papel Carta ou A4 novo e ajuste as guias. Feche a bandeja. Imprimir e digitalizar página de alinhamento Aguarde a impressão da página de alinhamento das cabeças de impressão. Abra a tampa do scanner e coloque a página com o lado impresso para baixo, no vidro do scanner, alinhada ao canto indicado.
Page 67
123.hp.com Instale o software HP Smart de 123.hp.com em um computador ou dispositivo móvel. O HP Smart vai ajudar você a se conectar a uma rede e começar a imprimir. Como obter ajuda na configuração Encontre informações e vídeos de configuração disponíveis online.
Page 68
Observação: não abra a tampa do cabeçote de Pressione para imprimir um resumo das impressão, configurações e status da impressora. a menos que seja instruído a fazer isso. Botão/luz Continuar Botão Cancelar Para mais informações sobre luzes e erros, acesse hp.com/support...
Page 69
Desconecte-se da VPN antes de instalar o software Virtual (VPN) ou rede de trabalho remoto HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à VPN novamente depois de terminar a configuração da impressora.
Page 70
Ajuda e suporte Para obter informações sobre solução de problemas e vídeos, acesse o site de suporte da HP. Informe o nome do modelo para localizar a impressora. hp.com/support As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Page 72
Skrivarinstallation Förbereda skrivaren Ta bort all tejp och förpackningsmaterial. Stäng skannerlocket när du har öppnat det. Lyft luckan till bläckbehållarna i haken på sidan. Ta bort allt kartongmaterial och stäng luckan. Anslut skrivaren till vägguttaget och starta den.
Page 73
123.hp.com Visa animeringar för att ansluta till Wi-Fi, fylla på bläck och papper samt installera och justera skrivhuvuden i HP Smart-programmet. I HP Smart hittar du allt du behöver för att genomföra installationen. Alternativ 2: Manuell installation Följ illustrationerna i den här guiden för att installera hårdvaran och använd sedan...
Page 74
Manuell installation Öppna bläckflaskorna För bläckflaskor med skruvlock: Vrid för att öppna locket. För bläckflaskor med vanligt lock: Vrid för att öppna locket och ta bort förseglingen. Sätt tillbaka locket. Öppna lockets överdel. Fylla på bläcktankar 1. Öppna bläckpatronsluckan och tankens skydd. 2.
Page 75
Installera skrivhuvuden Bläckbehållarna måste fyllas innan skrivhuvudena monteras. Montera skrivhuvudena när du blir ombedd att göra det på skrivarens kontrollpanel. 1. Lyft bläckpatronsluckan och vänta till vagnen flyttas till mitten och stannar. 2. Tryck på den blå knappen för att öppna skrivhuvudets skydd.
Page 76
Fylla på papper Öppna pappersfacket. Dra ut ledarna. Lägg i oanvänt Letter- eller A4-papper och justera ledarna. Stäng facket. Skriva ut och skanna en justeringssida Vänta på att sidan för justering av skrivhuvudena skrivs ut. Öppna skannerlocket och placera den utskrivna sidan med utskriften mot skannerglaset, justerad efter angivet hörn.
Page 77
Installera HP Smart-programmet 123.hp.com Installera HP Smart-programmet från 123.hp.com på en dator eller mobil enhet. HP Smart hjälper dig att ansluta till ett nätverk så att du kan börja skriva ut. Få hjälp med installationen Hitta installationsinformation och videor online.
Page 78
Problem relaterade till skrivhuvuden. Tryck för att skriva ut en sammanfattning av skrivarens inställningar och status. Obs! Öppna inte skrivhuvudets åtkomstlucka, såvida ingenting annat anges i anvisningarna. Knapp/lampa för Återuppta Knapp för Avbryta Besök hp.com/support för mer information om lampor och fel...
Page 79
3. Tryck på och håll nedtryckta i fem sekunder till Wi-Fi-lampan blinkar blått. 4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen och försök sedan ansluta. Datorn eller den mobila enheten är för Flytta datorn eller den mobila enhet närmare skrivaren.
Page 80
4. När du har packat upp skrivaren trycker du ned luckan till skrivhuvudena så att bläckslangarna återansluts. Kontrollera att luckan är ordentligt stängd. 5. Anslut strömsladden och starta skrivaren. hp.com/support/transportsmarttank Hjälp och support Besök HPs supportwebbplats för skrivarfelsökning och videor. Ange ditt modellnamn för att hitta skrivaren.
Page 82
Tulostinasetukset Tulostimen valmisteleminen Poista kaikki teipit ja pakkausmateriaalit. Avaamisen jälkeen sulje skannerin kansi. Nosta mustepesän luukku sivulla olevasta salvasta. Poista kaikki pahvit ja sulje mustepesän luukku. Kytke tulostin pistorasiaan ja käynnistä se.
Page 83
Asenna HP Smart siirtymällä mobiililaitteella tai tietokoneella osoitteeseen 123.hp.com. 123.hp.com Katso HP Smart -sovelluksen animaatiot siitä, kuinka Wi-Fi yhdistetään, mustesäiliöt täytetään, tulostinpäät asennetaan, paperia lisätään ja tulostinpää kohdistetaan. HP Smart:ssa on kaikki mitä tarvitset asennusta varten. Vaihtoehto 2: Manuaalinen asennus Määritä...
Page 84
Manuaalinen asennus Avaa mustepullot Kierrekorkilliset mustepullot: Kierrä korkki auki. Nostokorkilliset mustepullot: Kierrä korkki auki ja poista sinetti. Aseta korkki takaisin paikalleen. Nosta korkin kansi auki. Mustesäiliöiden täyttäminen 1. Avaa musteluukku ja säiliöiden kannet. 2. Avaa täytettävän mustesäiliön korkki. 3. Laita avattu pullo ylösalaisin säiliön päälle. Kierrekorkkinen pullo napsahtaa paikalleen.
Page 85
Tulostuspäiden asentaminen Mustesäiliöt on täytettävä ennen tulostinpäiden asentamista. Asenna tulostinpäät, kun tulostimen ohjauspaneelissa näkyy vastaava kehotus. 1. Nosta musteluukku ja odota, kunnes vaunu siirtyy keskelle ja pysähtyy. 2. Avaa tulostuspääkansi painamalla sinistä painiketta. 3. Irrota ja hävitä oranssi suojus. Käsittele varovasti, jotta muste ei tahri paikkoja.
Page 86
Paperin lisääminen Avaa paperilokero. Liu›uta ohjaimet ulos. Lisää letter- tai A4-paperia ja säädä ohjaimet. Sulje lokero. Tulostaa ja skannaa kohdistussivu. Odota, kunnes tulostinpäiden kohdistussivu tulostuu. Avaa skannerin kansi ja laita tulostettu sivu tulostuspuoli alaspäin skannerin lasille kohdistettuna osoitettuun kulmaan. Sulje skannerin kansi. Skannaa sivu painamalla tulostimen ohjauspaneelissa vilkkuvaa kopiointipainiketta.
Page 87
Asenna HP Smart -ohjelmisto 123.hp.com Asenna HP Smart -ohjelmisto tietokoneeseen tai mobiililaitteeseen osoitteesta 123.hp.com. HP Smart auttaa sinua luomaan yhteyden verkkoon ja tulostamisen aloittamisessa. Ohjeita määritykseen Etsi määritysohjeita ja -videoita verkkopalvelusta. hp.com/support/printer-setup...
Page 88
Musteeseen liittyvät ongelmat, myös muste toiminnon päälle tai pois. Wi-Fi-merkkivalo vähissä. näyttää langattoman yhteyden tilan. Tiedot-painike/merkkivalo Tulostuspäihin liittyvät ongelmat. Tätä painamalla voit tulostaa yhteenvedon tulostimen asetuksista ja tilasta. Huomautus: Avaa tulostuspääkansi vain pyydettäessä. Jatka-painike/merkkivalo Merkkivaloista ja virheistä saa lisätietoja osoitteesta Peruuta-painike hp.com/support...
Page 89
3. Paina 5 sekunnin ajan, kunnes Wi-Fi- merkkivalo vilkkuu sinisenä. 4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. tulostimesta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla.
Page 90
Varmista, että kansi on suljettu kunnolla. 5. Liitä virtajohto ja kytke virta tulostimeen. hp.com/support/transportsmarttank Ohje ja tuki Tulostimen tietoja, vianmääritystä ja videoita varten käy HP:n tukisivuilla. Etsi tulostin kirjoittamalla sen mallinimi. hp.com/support Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Page 92
Skriveroppsett Klargjøre skriver Fjern all tape og emballasje. Lukk skannerdekselet etter åpning. Lukk blekktilgangsdøren med sidelåsen. Fjern all pappen, lukk deretter blekktilgangsdøren. Sett i støpselet og slå på skriveren.
Page 93
Recommended Anbefales Alternativ 1: Veiledet oppsett med HP Smart Gå til 123.hp.com på en mobil enhet eller datamaskin for å installere HP Smart. 123.hp.com Se animasjoner for å koble til Wi-Fi, fylle blekktanker, installere skrivehoder, legge i papir og utføre skrivehodejustering i HP Smart-programvaren.
Page 94
Manuelt oppsett Åpne blekkflaskene For blekkflasker med skrulokk: Skru opp lokket. For blekkflasker med vippe-lokk: Skru opp lokket og fjern forseglingen. Sett på lokket igjen. Vipp opp toppen på lokket. Slik fyller du blekktankene 1. Åpne blekkpatrondekselet og tankdekslene. 2. Åpne lokket på blekktanken som skal fylles. 3.
Page 95
Installere skrivehoder Du må fylle blekktankene før du installerer skrivehoder. Installer skrivehodene når du blir bedt om det på skriverens kontrollpanel. 1. Løft blekkpatrondekselet og vent til vognen flytter seg til midten og stopper. 2. Trykk på den blå knappen for å åpne skrivehodedekselet.
Page 96
Legg i papir Åpne papirskuffen. Skyv ut papirførerne. Legg i ubrukt letter- eller A4-papir og juster papirførerne. Lukk skuffen. Skriv ut og skann justeringsside Vent til siden for justering av skrivehodet skrives ut. Åpne skannerdekselet og legg den utskrevne siden med forsiden ned på skannerglassplaten, justert mot det angitte hjørnet. Lukk skannerdekselet.
Page 97
Installer HP Smart-programvaren 123.hp.com Installer HP Smart-programvaren fra 123.hp.com på en datamaskin eller mobil enhet. HP Smart hjelper deg med å koble til et nettverk og begynne å skrive ut. Få hjelp til oppsettet Finn oppsettinformasjon og videoer på nett.
Page 98
Skrivehoderelaterte problemer. Informasjons-knapp/-lampe Trykk for å skrive ut et sammendrag av Merk: Skrivehodedekselet må ikke åpnes skriverinnstillinger og status. med mindre du får beskjed om det. Fortsett-knapp/-lampe Avbryt-knapp For mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support...
Page 99
3. Trykk på og hold inne i 5 sekunder til Wi-Fi-lampen blinker blått. 4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Datamaskin eller mobilenhet for langt Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren.
Page 100
å koble til blekkrørene igjen. Kontroller at dekselet er forsvarlig lukket. 5. Koble til strømledningen og slå på skriveren. hp.com/support/transportsmarttank Hjelp og støtte For skriverfeilsøking og videoer, kan du gå til HPs nettsted for kundestøtte. Skriv inn modellnavn for å...
Page 102
Printeropsætning Forberedelse af printeren Fjern al tape og emballage. Luk scannerens låg efter åbning. Løft blækadgangslågen vha. sidelåsen. Fjern alt papmateriale, og luk derefter blækadgangslågen. Sæt stikket i, og tænd for printeren.
Page 103
Gå til 123.hp.com på en mobilenhed eller en computer for at installere HP Smart. 123.hp.com Følg tegningerne for at oprette Wi-Fi-forbindelse, påfylde blækbeholderne, installere printhoveder, ilægge papir, og justere printhoveder i HP Smart-softwaren. HP Smart indeholder alt du har brug for til at afslutte opsætningen. Mulighed 2: Manuel opsætning Følg illustrationerne i denne vejledning for at opsætte hardwaren, brug herefter HP Smart-...
Page 104
Manuel opsætning Åbn blækpatronerne For blækflasker med skruehætte: Drej hætten af. For blækflasker med vendehætte: Drej for at åbne hætten, og fjern forseglingen. Skift hætten. Vend toppen på hætten for at åbne den. Sådan fyldes blækbeholderne op 1. Åbn blæk- og tankedækslerne. 2.
Page 105
Installation af skrivehoveder Du skal påfylde blækbeholderne, før printerhovederne installeres. Installer printerhovederne, når du bliver bedt om det på printerens kontrolpanel. 1. Løft blækadgangsdækslet og vent til patronerne flytter sig ind til midten og stopper. 2. Tryk på den blå indikator for at åbne skrivehovedet.
Page 106
Ilæg papir Åbn papirbakken. Skub papirstyrene ud. Læg ubrugt letter- eller A4-papir i, og juster styrene. Luk bakken. Udskriv og scan justeringsside Vent på at siden til justering af printerhoved udskrives. Åbn scannerlåget, og anbring den udskrevne side nedad på scannerglasset og ud for det angivne hjørne. Luk scannerens låg.
Page 107
Installer HP Smart software 123.hp.com Installer HP Smart-softwaren fra 123.hp.com på en computer eller en mobilenhed. HP Smart hjælper dig med at oprette forbindelse til et netværk og starte udskrivning. Få hjælp til opsætning Find installationsoplysninger og videoer online. hp.com/support/printer-setup...
Page 108
Slå Wi-Fi fra og til. Wi-Fi-indikatoren viser Blækrelaterede problemer, herunder lavt statusfor trådløs. blækniveau. Oplysninger-/knap/-indikator Tryk for at udskrive oversigt over Skrivehovedrelaterede problemer. printerindstillinger og -status. Bemærk: Åbn ikke skrivehoveddækslet, Fortsæt-knap/-indikator medmindre anvisningerne angiver dette. Annuller-knap Få flere oplysninger om indikatorer og fejl på hp.com/support...
Page 109
Lokation er slået fra på din Bluetooth og Placering hjælper softwaren med at finde mobilenhed. netværket og printeren. Bemærk: Din placering og dine oplysninger om placering bliver sendt til HP som en del af opsætningen.
Page 110
Sørg for, at dækslet er lukket ordentligt. 5. Tilslut lysnetledningen og derefter tænd printeren. hp.com/support/transportsmarttank Hjælp og support Besøg HP-supportwebstedet for at fejlfinde og se videoer. Indtast modelnavnet for at finde din printer. hp.com/support Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel.
Page 112
Printeri häälestus Valmistage printer ette Eemaldage kõik teibid ja pakkematerjalid. Pärast avamist sulgege skanneri kaas. Tõstke tindikaas külgriivist üles. Eemaldage kogu papp ja sulgege seejärel tindi juurdepääsuluuk. Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse.
Page 113
HP Smart installimiseks minge mobiilseadmes või arvutis aadressile 123.hp.com. 123.hp.com Vaadake HP Smart tarkvaras animatsioone Wi-Fi-ühenduse loomise, tindimahutite täitmise, prindipeade paigaldamise, paberi laadimise ja prindipeade joondamise kohta. HP Smart sisaldab kõike, mida vajate seadistamise lõpetamiseks. Variant 2: Käsitsi seadistamine Riistvara seadistamiseks järgige selle juhendi illustratsioone, seejärel kasutage Wi-Fi-...
Page 114
Käsitsi seadistamine Avage tindipudelid Keeratava korgiga tindipudelid: Keerake kork lahti. Klappkorgiga tindipudelid: Keerake kork lahti ja eemaldage tihend. Asetage kork tagasi. Avage korgi ülaosa. Tindimahutite täitmine 1. Avage tindi ligipääsu luuk ja mahuti kaaned. 2. Avage täidetava tindimahuti kork. 3. Asetage avatud pudel tagurpidi mahuti peale. Keeratava korgiga pudel klõpsatab oma kohale.
Page 115
Prindipeade paigaldamine Peate täitma tindimahutid enne prindipeade paigaldamist. Paigaldage prindipead, kui seda palutakse printeri juhtpaneelil. 1. Tõstke tindi ligipääsu luuk üles ja oodake, kuni kelk liigub keskele ja peatub. 2. Vajutage sinist nuppu, et avada prindipea kaas. 3. Eemaldage oranž kaitsekate ja visake see minema.
Page 116
Laadige paber Avage paberisalv. Libistage juhikud välja. Laadige kasutamata Letter või A4 paber ja reguleerige juhikuid. Sulgege salv. Printige ja skannige joondusleht Oodake prindipea joonduslehe printimist. Avage skanneri kaas ja asetage prinditud leht esikülg allapoole skanneri klaasile, joondatud näidatud nurgaga. Sulgege skanneri kaas.
Page 117
Installige tarkvara HP Smart 123.hp.com Installige arvutisse või mobiilseadmesse HP Smart tarkvara aadressilt 123.hp.com. HP Smart aitab teil võrguga ühendust luua ja printimist alustada. Saage abi seadistamisel Leia seadistamise teavet ja videosid veebis. hp.com/support/printer-setup...
Page 118
WiFi-tuli näitab traadita ühenduse olekut. Teabe nupp/tuli Prindipeadega seotud probleemid. Vajutage printeri seadete ja oleku kokkuvõtte printimiseks. Märkus: Ärge avage prindipea riivi, kui teile ei ole vastavaid juhiseid antud. Jätkamise nupp/tuli Tühistamise nupp Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi hp.com/support...
Page 119
Virtuaalse privaatvõrgu (VPN) Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite või kaugtöövõrguga ühendatud arvuti HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus: Enne VPN ühenduse katkestamist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu turvalisust.
Page 120
Veenduge, et kaas on korralikult suletud. 5. Ühendage toitekaabel ja lülitage printer sisse. hp.com/support/transportsmarttank Abi ja tugiteenused Printeri tõrkeotsingu ja videote nägemiseks külast- age HP tugiteenuste veebilehte. Printeri leidmiseks sisestage oma mudeli nimi. hp.com/support Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
Page 122
Printera iestatīšana Printera sagatavošana Noņemiet visas lentes un iesaiņojuma materiālus. Pēc atvēršanas aizveriet skenera vāku. Paceliet tintes nodalījuma vāku aiz sānu fiksatora. Noņemiet visu kartonu, pēc tam aizveriet tintes nodalījuma vāku. Pieslēdziet un ieslēdziet printeri.
Page 123
Mobilajā ierīcē vai datorā dodieties uz 123.hp.com, lai instalētu HP Smart. 123.hp.com Skatiet animācijas, lai izveidotu savienojumu ar Wi-Fi, uzpildītu tintes tvertnes, uzstādītu drukas galviņas, ievietotu papīru un veiktu drukas galviņu izlīdzināšanu programmatūrā HP Smart. Programmatūrai HP Smart ir viss nepieciešamais, lai pabeigtu iestatīšanu. 2. opcija. Manuāla iestatīšana Sekojiet ilustrācijām šajā...
Page 125
Drukas galvu ievietošana Tintes tvertnes ir jāuzpilda pirms drukas galviņu uzstādīšanas. Uzstādiet drukas galviņas, kad printera vadības panelī parādās uzvedne. 1. Paceliet tintes piekļuves durtiņas un pagaidiet, līdz kasetne pārvietojas uz centru un apstājas. 2. Nospiediet zilo pogu, lai atvērtu drukas galvas vāku.
Page 126
Ievietojiet papīru Atveriet papīra tekni. Izbīdiet vadotnes. Ievietojiet neizmantotu vēstules vai A4 formāta papīru un pielāgojiet vadotnes. Aizveriet tekni. Izdrukājiet un noskenējiet izlīdzināšanas lapu Uzgaidiet, līdz tiek izdrukāta drukas galviņu izlīdzināšanas lapa. Atveriet skenera vāku un novietojiet izdrukāto lapu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla tā, lai malas būtu novietotas atbilstoši norādītajam stūrim.
Page 127
Instalējiet programmatūru HP Smart 123.hp.com Datorā vai mobilajā ierīcē instalējiet programmatūru HP Smart no vietnes 123.hp.com. HP Smart palīdzēs izveidot savienojumu ar tīklu un sākt drukāšanu. Palīdzība, veicot iestatīšanu Meklējiet informāciju un videomateriālus par iestatīšanu tiešsaistē. hp.com/support/printer-setup...
Page 128
Ar drukas galvām saistītas problēmas. Poga/indikators Informācija Nospiediet, lai izdrukātu printera iestatījumu un Piezīme. Neatveriet drukas galvas vāku, statusa kopsavilkumu. ja neesat saņēmis šādas instrukcijas. Poga/indikators Atsākt Poga Atcelt Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet hp.com/support...
Page 129
3. Nospiediet un turiet nospiestu 5 sekundes, līdz Wi-Fi indikators mirgo zilā krāsā. 4. Uzgaidiet vienu minūti. Aizveriet un atkal atveriet HP Smart, pēc tam vēlreiz mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim.
Page 130
Pārliecinieties, vai vāks ir pareizi aizvērts. 5. Pievienojiet strāvas kabeli un ieslēdziet printeri. hp.com/support/transportsmarttank Palīdzība un atbalsts Printera problēmu novēršanu un video skatiet HP atbalsta vietnē. Ievadiet modeļa nosaukumu, lai atrastu printeri. hp.com/support Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
Page 132
Spausdintuvo sąranka Spausdintuvo paruošimas Nuimkite visas juosteles ir pakuotes. Atidarę, uždarykite skaitytuvo dangtį. Pakelkite rašalo prieigos dureles už šoninio skląsčio. Išimkite visus kartonus, tada uždarykite rašalo prieigos dureles. Prijunkite spausdintuvą prie maitinimo tinklo ir įjunkite.
Page 133
Rekomenduojama Recommended 1 parinktis Sąranka su „HP Smart“ pagalba Pereikite į 123.hp.com mobiliajame įrenginyje arba kompiuteryje, kad įdiegtumėte „HP Smart“. 123.hp.com Peržiūrėkite animacijas, kaip prisijungti prie „Wi-Fi“, užpildyti rašalo talpyklas, sumontuoti spausdinimo galvutes, įdėti popieriaus ir sureguliuoti spausdinimo galvutes „HP Smart“ programinėje įrangoje.
Page 134
Rankinė sąranka Atidarykite rašalo buteliukus Rašalo buteliukams su užsukamu dangteliu: Pasukite, kad atidarytumėte dangtelį. Rašalo buteliukams su užspaudžiamu dangteliu: Pasukite dangtelį kad jį atidarytumėte ir nuimtumėte sandariklį. Uždėkite dangtelį. Atidarykite dangtelio viršutinę dalį. Užpildykite rašalo atsargas 1. Atidarykite prieigos dureles ir talpyklų gaubtus. 2.
Page 135
Įdėkite spausdinimo galvutes. Talpyklas reikia užpildyti prieš montuojant spausdinimo galvutes. Sumontuokite spausdinimo galvutes, kai spausdintuvo valdymo skydelyje bus rodomas raginimas. 1. Pakelkite prieigos prie rašalo dureles ir palaukite, kol galvučių laikiklis išvažiuos ir sustos. 2. Paspauskite mėlyną mygtuką, kad atidarytumėte spausdinimo galvučių gaubtą. 3.
Page 136
Popieriaus įdėjimas Atidarykite popieriaus dėklą. Paslinkite kreiptuvus į šonus. Įdėkite nenaudotą „Letter“ arba A4 formato popierių ir sureguliuokite kreiptuvus. Uždarykite dėklą. Reguliavimo puslapio spausdinimas ir nuskaitymas Palaukite, kol bus išspausdintas spausdinimo galvutės reguliavimo puslapis. Atidarykite skaitytuvo dangtį ir padėkite išspausdintą puslapį viršutine puse žemyn ant skaitytuvo stiklo, sulygiuodami su nurodytu kampu.
Page 137
„HP Smart“ programinės įrangos diegimas 123.hp.com Įdiekite „HP Smart“ programinę įrangą iš 123.hp.com kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje. „HP Smart“ padės prisijungti prie tinklo ir pradėti spausdinti. Gaukite sąrankos pagalbą Raskite sąrankos informaciją bei vaizdo įrašus internete. hp.com/support/printer-setup...
Page 138
Spausdinimo galvučių problemos. Informacijos mygtukas / lemputė Pastaba. Neatidarykite spausdinimo galvutės Paspauskite norėdami atsispausdinti gaubto, nebent nurodoma tai padaryti. spausdintuvo nuostatų ir būsenos suvestinę. Tęsti mygtukas / lemputė Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite Atšaukti mygtukas svetainėje hp.com/support...
Page 139
3. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite , kad „Wi-Fi“ lemputė pradėtų mirksėti mėlynai. 4. Palaukite vieną minutę. Užverkite ir vėl atverkite „HP Smart“, tada bandykite prijungti dar kartą. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys yra Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau per toli nuo spausdintuvo spausdintuvo.
Page 140
5. Prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite spausdintuvą. hp.com/support/transportsmarttank Pagalba ir palaikymas Norėdami gauti informacijos apie trikčių šalinimą bei mokomuosius vaizdo įrašus, apsilankykite HP pagalbos svetainėje. Norėdami rasti savo hp.com/support spausdintuvą, įveskite jo modelio pavadinimą. Šiame dokumente esanti informacija gali būti keičiama be įspėjimo.