ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER LIQUIDI CARICHI
ELECTRIC SUBMERSIBLE SEWAGE PUMPS
ELECTROPOMPES SUBMERSIBLES POUR LIQUIDES CHARGES
Caratteristiche meccaniche
Mechanical features
Caractéristiques mécaniques
Esemplificazione sigla
Pump coding
Identification du sigle
Serie - Series - Série
50 Hz
Girante: a vortice "W"
Impeller: vortex "W"
Roue: vortex "W"
Grandezza parte idraulica (DNm)
Size of pump end (DNm)
Grandeur partie hydraulique (DNm)
Grandezza flangiatura motore elettrico
Size of electric motor flanging
Dimension bride moteur électrique
Riduzione girante - Impeller diameter - Réduction roue
Codice potenza resa motore
Motor output power code
Code puissance, rendement moteur
Numero poli - Number of poles - Nombre de pôles
Caratteristiche costruttive motore elettrico trifase, classe di isolamento F, grado di protezione IP55-IEC
Constructional features of electric motor threephase, class F insulation, IP55-IEC protection degree
Caractéristiques de fabrication moteur électrique triphasé, classe d'isolation F, degré de protection IP55-IEC
230 (220-240) V- ∆ / 400 (380-415) V-Y
1 =
400 (380-415) V- ∆ / 700 (660-720) V-Y
2 =
Elettropompa standard: (N) ; versione antideflagrante: (X)
Standard electric pump: (N) ; explosion-proof: (X)
Electropompe standard: (N) ; version antidéflagrante: (X)
Codice generazionale - Generational code - Code génerationnel
Versione per applicazioni speciali - Versions for special applications - Versions pour installations speciales
KCW080H+../T - KCW100L+../T
1
2
3
080
K
C
W
100
S = Speciali - Specials - Spéciaux
Girante
•
Girante a vortice in ghisa sferoidale, con profilo antintasamento e
verniciatura anticorrosiva in esecuzione standard. Su richiesta è
disponibile con rivestimento ceramico antiabrasivo.
Impeller
•
Vortex impeller in nodular cast iron, with anti-clogging design, and
corrosion-proof painting in the standard execution.
Available on request with corrosion-proof and abrasion-proof coating
treatment.
Roue
•
Roue vortex en fonte sphéroïdale, avec profil anticolmatage et vernis
anti-corrosive pour l'éxécution standard. Sur demande, un traitement
céramique spécial anti-corrosif est également disponible.
Corpo Pompa
•
Corpo pompa in ghisa con ampi passaggi liberi.
Su richiesta è disponibile con rivestimento ceramico anticorrosivo e
antiabrasivo su tutte le superfici interne a contatto con il liquido.
Pump Casing
•
Pump casing in cast iron, with wide and free passages.
Available on request with corrosion-proof and abrasion-proof coating
treatment for all internal surfaces in contact with pumped liquid.
Corps de pompe
•
Corps de pompe en fonte doté de larges passageslibres, disponible sur
demande avec traitement céramique anti-corrosif et anti-abrasif sur
toutes les surfaces en contact avec le liquide.
Tenute
•
Tenute meccaniche (doppia tenuta lato pompa/motore) disponibili a
richiesta con materiali delle superfici a contatto ad alta resistenza.
Seals
•
Mechanical seals (pump/motor side double seal) available on request with
contact surfaces treated with high-resistance materials.
Etanchéité
•
Double garnitures mécaniques (côté pompe/moteur)
disponibles sur demande avec matériaux à haute résistance.
0012
A
0016
0022
C
0027
E
H
G
+
0035
L
I
0051
M
0065
0085
P
0112
KCW+../T
DN 80÷100
1
N
4
1
T
2
X
3