www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Indice Index Index Pagina / Page / Page Esemplificazione delle sigle Key to codes Explication des désignations Costruzione pompa e materiali 4 ÷ 11 Pump construction and materials Construction de la pompe et matériels Costruzione motore e materiali...
Page 3
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Esemplificazione delle sigle - Key to codes - Explication des désignations 1) Sigla elettropompa: - Electric pump code: - Désignation de l’électropompe: Es. - Ex. - Ex. E6X30/5 + MCH42-8V E8S50N/6A + MAC625-8V E6XB30/52 + MAC625-8V...
ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matériels TIPO - TYPE - TYP E6S - E8S - E9S - E10S - E12S50-55-58 Sezione Costruzione Materiali Sectional view Construction Materials...
Page 5
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matériels TIPO - TYPE - TYPE E12S42-E14S64 Materiali Materiali Sezione Costruzione Materials Materials...
Page 6
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Costruzione pompa e materiali Pump construction and materials Construction de la pompe et matériels TIPO - TYPE - TYPE E14S50-55 Materiali Sezione Costruzione Sectional view Materials Construction...
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et materiels TIPO - TYPE - TYPE MC4 - MCH4 - MCK4 - MCR Sezione Costruzione Materiali...
Page 8
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et matériels TIPO - TYPE - TYPE MAC6 Sezione Costruzione Materiali MAC6 Sectional view Construction Materials MAC6...
Page 9
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et materiels TIPO - TYPE - TYPE Sezione Costruzione Materiali MCO Sectional view Construction Materials MCO Section...
Page 10
Chi sceglie l’accoppiamento di pompe e motori Caprari avrà la sicurezza di una protezione ulteriore grazie ad un apposito dispositivo che sigilla perfettamente la zona dell’accoppiamento pompa-motore. Anyone who decides to couple Caprari wet ends and motors will have a further protection, thanks to a specific device that perfectly seals off the pump-motor coupling zone.
Page 11
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Costruzione motore e materiali Motor construction and materials Construction du moteur et matériels TIPO - TYPE - TYPE MAC10 - MAC12 - M14 Sezione Costruzione Materiali...
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Note generali parte idraulica General notes about the wet end Remarques générales partie hydraulique a) Le elettropompe sommerse serie E6 22, nella normale versione costruttiva, sono adatte al sollevamento di acqua chimicamente e meccanicamente non aggressiva per i materiali dei componenti.
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Note generali motore Motor general remarks Notes generales moteur Battente massimo: 150 m Velocità dell'acqua all'esterno della camicia del motore superiore a 0,08 m/s per i motori 4", 0,1 m/s per i motori 6"...
Page 14
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Campi di prestazioni a 2 Poli / 50 Hz Performance ranges at 2 Poles / 50 Hz Champs de performances à 2 Pôles / 50 Hz Q [m /h] 3 4 5 6 7 30 40...
Page 52
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Perdite di carico Friction losses Pertes de charge Nelle valvole di ritegno delle elettropompe SEMIASSIALI In the check valves of MIXED-FLOW pumps Dans les clapets de retenue des électropompes DEMI-AXIALES N.B.
Page 53
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Perdite di carico Friction losses Pertes de charge In metri ogni 100 metri di tubazione diritta In feet every 100 feet of straight pipeline En mètres pour 100 mètres de tuyauterie droite Q [l /min] 400 600 1000...
Page 54
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Momento dinamico parte idraulica Dynamic momentum of the wet end Moment dynamique partie hydraulique Esecuzione standard Esecuzione con giranti inox Standard construction Stainless steel impellers construction Exécution standard Exécution avec roués en acier inox J Bagnato - J Wet - J Mouillé...
Page 55
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Momento dinamico parte idraulica Dynamic momentum of the wet end Moment dynamique partie hydraulique Esecuzione standard Esecuzione con giranti in bronzo Standard construction Bronze impellers construction Exécution standard Exécution avec roues en bronze...
Page 56
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Formule di uso comune Common electric formulae Formules d'usage commun CORRENTE ALTERNATA ALTERNATING CURRENT COURANT ALTERNATIF GRANDEZZA VALUES MONOFASE TRIFASE VALEURS SINGLE-PHASE THREE-PHASE MONOPHASE TRIPHASE Potenza assorbita (attiva)
Page 57
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Tolleranze elettriche Electrical tolerances Tolérances électriques Tolleranze sui valori garantiti delle caratteristiche Tolerances on the guaranteed values of the electrical Tolérances sur les valeurs garanties des caractéristi- elettriche dei motori asincroni, secondo Norme characteristics of asyncronous motors as per CEI ques électriques des moteurs asynchrones selon les...
Page 58
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Compensazione della potenza reattiva Reactive power compensation Compensation de la puissance reactive I motori asincroni assorbono dalla rete Asynchronous motors absorb, from the main, Les moteurs asynchrones absorbent sur le potenza elettrica “apparente”...
Page 59
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Accessori Accessories Accessoires DCL Dispositivo contro la marcia a secco e controllo del livello DCL Low level safety device DCL Dispositif pour défaut d'eau et contrôle niveau Il dispositivo elettronico a conduttività...
Page 60
www.dPompe.fr info@dpompe.fr - Tel.: 02.52.46.00.09 - - Fax : 09.56.80.08.74 ELETTROPOMPA SOMMERSA ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMP ELECTROPOMPE IMMERGEE Accessori Accessories Accessoires T-412 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi T-412 Temperature monitoring device for submersed electric motors T-412 Appareillage de contrôle de la température des moteurs électriques immergés L'apparecchiatura T412, serve a monitorare la T412 monitors the temperature inside the L’appareillage T412 sert à...