Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

....................................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
Anhängevorrichtung.......................................................................4
....................................................................................................... 9
dispositif d'attelage ........................................................................9
....................................................................................................... 14
Hitch.................................................................................................14
....................................................................................................... 19
gancio di traino ...............................................................................19
....................................................................................................... 24
....................................................................................................... 29
zařízení.............................................................................................29
........................................................................................................ 34
släpvagnskoppling .........................................................................34
PL
....................................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
holowniczego ..................................................................................39
....................................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
прицепного устройства ............................................................... 44
All manuals and user guides at all-guides.com
321 702 391 101 - 003- 27/11
VW Amarok

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 321 702 300 107

  • Page 1: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com ....................... Fehler! Textmarke nicht definiert. Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung...............4 ....................... 9 Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage ................9 ....................... 14 Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch....................14 ....................... 19 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino ................19 .......................
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Steckdosenbelegung Affectation de la prise de Socket Pin Assignment courant Occupazione presa Aansluiting van het Uspořádání zásuvky stopcontact Stickkontaktens Rozkład pinów Socket распределения beläggning 321 702 391 101 - 003- 27/11 VW Amarok...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Westfalia 321 702 300 107 VW Amarok, ohne elektrischer Vorrüstung, mit BCM medium/high, 07/10 - 321 702 300 113 VW Amarok, ohne elektrischer Vorrüstung, mit BCM medium/high, 07/10 -...
  • Page 4: Einbauanleitung: Elektroanlage Für Anhängevorrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden. Vorsicht - Batterie abklemmen! Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren gehen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektrosatz einbauen 1. Batterie abklemmen. 2. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: Innenraum • Verkleidung unterhalb der Lenksäule Relais-Geräteträger lösen Sicherungsdose lösen Verkleidung Mitteltunnel / Handbremshebel Steckdose montieren 3. Das Mikroschaltergehäuse und den Kontakteinsatz durch das Loch im AHV-Querrohr bzw. Steckdosenhalter (Abb.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Außenbereich Kammernummer Innenbereich (keine Veränderung) (vorhandene raus und in beiliegendes 1-pol. Geh.) sw (1) Ltg einstecken gr (aus 1-pol. Gehäuse) gr/ws sw (2) sw/bl sw/bl sw/gn sw/gn sw/ws sw/ws gr/rt gr/rt rt/sw...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung 20. Die Ringöse auf der abgesicherten Seite an Sicherung F6 anschrauben. 21. Am BCM schwarzen Stecker (Steckplatz A) entriegeln und Kontaktträger durch Verschieben öffnen. Folgende Leitung entriegeln und in das am Leitungssatz befindliche 3-polige weiße Buchsengehäuse einsetzen: Leitung aus Kammer 43 in Kammer 2 beiliegendes weiße Gehäuse.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Funktion prüfen 29. Fahrzeugbatterie wieder anschließen. 30. Das fahrzeugseitige Gateway muss mit einem Service-Tester zur Funktionserweiterung Anhängevorrichtung wie folgt codiert werden: Adresswort „19“ Diagnose-Interface für Datenbus. • o Funktion 008 Codierung (Dienst $22) anwählen. Verbauliste 008.02 anwählen.
  • Page 9: Instructions De Montage: Installation Électrique Pour Dispositif D'attelage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Remarques importantes Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation. L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés. Attention - débrancher la batterie ! Endommagement de l'électronique du véhicule, les données enregistrées électroniquement peuvent être perdues.
  • Page 10: Montage De L'ensemble Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Montage de l’ensemble électrique 1. Déconnecter la batterie 2. Enlever éventuellement les revêtements et habillages suivants : Espace intérieur • Habillage au-dessous de la colonne de direction Détacher le support d'appareil à...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Zone extérieure Numéro d'alvéole Zone intérieure (pas de modification) (sortir la présente ligne sw (1) et l’enficher dans le boîtier à 1 broche ci-joint) gr (venant du boîtier à 1 broche) gr/ws sw (2)
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage 20. Visser l’œillet annulaire sur le côté protégé par fusible sur le fusible F6. 21. Sur le BCM, déverrouiller la fiche noire (slot A) et ouvrir le porte-contact par coulissement. Déverrouiller la ligne suivante et l’insérer dans le boîtier à...
  • Page 13: Contrôler Le Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage: Installation électrique pour dispositif d’attelage Contrôler le fonctionnement 29. Rebrancher la batterie du véhicule. 30. Le calculateur Gateway du véhicule doit être codé avec un contrôleur de service de la manière suivante pour intégrer le dispositif d’attelage : Mot d’adresse «...
  • Page 14: Installation Instructions: Electrical System For Towing Hitch

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Important notes Read the installation manual prior to starting work. The electrical kit should only be installed by qualified personnel. Caution –...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Installing the electrical kit 1. Disconnect the battery. 2. Remove the following covers and panels, if necessary: Interior • Panel underneath the steering column Unscrew relay of equipment rack Unscrew fuse box Panel of transmission tunnel / hand brake lever Mounting the socket...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Outer area Chamber number Inner area (No change) (remove the one attached and insert black (1) wire in supplied 1-pin housing) white grey (from 1-pin housing) green/white black (2) black/blue...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch 20. Screw the ring terminal on the secured side to fuse F6. 21. At the BCM, unlock black connector (slot A), then slide and open the contact support. Unlock the following cable and insert it into the 3-pin white socket housing provided at the cable harness.
  • Page 18: Check Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Check operation 29. Re-connect the vehicle battery. 30. The factory-fitted Gateway must be coded for the function extension "towing hitch" using a service tester as follows: Address word "19"...
  • Page 19: Istruzioni Per L'installazione: Impianto Elettrico Per Il Gancio Di Traino

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Note importanti Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato. Attenzione - Staccare la batteria! Danni all'elettronica del veicolo, i dati memorizzati possono essere persi.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Installazione del kit elettrico 1. Staccare la batteria. 2. Togliere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti: Abitacolo • rivestimento sotto il piantone dello sterzo togliere il relè...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Esterno Numero camere Interno (nessuna variazione) (quello presente fuori e nella scatola da 1 polo fornita) inserire il cavo nero (1) bianco grigio (da scatola da 1 polo) grigio/bianco nero (2) nero/blu...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino 20. Avvitare al fusibile F6 l'occhiello nel lato protetto. 21. Nel BCM sbloccare il connettore nero (slot A) e aprire i supporti dei contatti spostandoli. Sbloccare il cavo seguente e inserirlo nella scatola della presa da 3 poli bianca che si trova nel gruppo di cavi: Cavo dalla camera 43 nella camera 2, scatola bianca fornita in dotazione.
  • Page 23: Verifica Del Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Verifica del funzionamento 29. Ricollegare la batteria della vettura. 30. Il gateway della vettura deve essere configurato con un tester di assistenza per l'espansione delle funzioni del gancio traino, nel modo seguente: codice indirizzo "19"...
  • Page 24: Inbouwinstructie: Elektrische Installatie Voor Trekhaak

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Belangrijke opmerkingen Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door. De elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Pas op – accu afklemmen! Beschadiging van de voertuigelektronica, elektronisch bewaarde gegevens kunnen verloren gaan.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektronische set inbouwen 1. Batterij afklemmen. 2. De volgende bedekkingen en bekledingen eventueel verwijderen: Binnenkant • Bekleding onder de stuurkolom Relaistoestelplaat ontkoppelen De zekeringsdoos ontkoppelen Bekleding cardantunnel in vloer / handremhendel Stopcontact monteren 3.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Buiten Kamernummer Binnen (bestaande eruit nemen en in (geen verandering) bijgevoegde 1-polige behuizing ) zwart leiding (1) steken grijs (uit 1-polige behuizing) grijswit zwart (2) zwartblauw zwart/blauw zwart/groen zwart/groen zwart/wit zwart/wit...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak 20. Het ringoog langs de beveiligde kant op zekering F6 vastschroeven. 21. Op de BCM de zwarte stekker (steekplaats A) ontgrendelen en de contacthouder openen door deze te verschuiven. De volgende leiding ontgrendelen en in de bijgeleverde 3-polige witte busbehuizing op de leidingenset plaatsen: Leiding uit kamer 43 in kamer 2 van de bijgeleverde witte behuizing.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Functie controleren 29. Voertuigaccu weer aansluiten. 30. De gateway van het voertuig moet met een Service-Tester voor de functie-uitbreiding aanhangwagen als volgt gecodeerd worden: Adreswoord “19” diagnose-interface voor databus •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Důležitá upozornění Před začátkem práce si přečtěte návod k montáži. Elektrickou sadu smí instalovat pouze kvalifikovaný odborný personál. Pozor –...
  • Page 30: Návod K Montáži: Elektrické Zařízení Pro Závěsné Zařízení

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Montáž elektroinstalační sady 1. Odpojte svorky baterie. 2. V případě potřeby odstraňte následující kryty a obložení: Vnitřní prostor • Obložení pod sloupkem řízení Uvolněte držák reléové přístrojové jednotky Uvolněte pojistkovou skříňku Obložení...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Vnější oblast Číslo komůrky Vnitřní oblast (stávající černý (1) vodič (žádná změna) vyjmout a zasunout do přiloženého 1pólového pouzdra) bílý šedý (z 1pólového pouzdra) šedý/bílý černý...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení 20. Přišroubujte kruhová oka k jištěné straně pojistky F6. 21. Odjistěte černý konektor na modulu palubního počítače (zásuvné místo A) a posunutím otevřete držák kontaktů. Uvolněte následující vodič a zasuňte jej do bílé 3pólové zdířky s bílým pouzdrem, která...
  • Page 33: Kontrola Funkce

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži: Elektrické zařízení pro závěsné zařízení Kontrola funkce 29. Připojte opět baterii. 30. Gateway ve vozidle se musí servisním testovacím zařízením následujícím způsobem nakódovat k rozšíření funkce tažného zařízení: Adresové slovo „19“ diagnostické rozhraní pro datovou sběrnici. •...
  • Page 34: Monteringsanvisning: Elektroanläggning För Släpvagnskoppling

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Viktiga anvisningar Läs monteringsanvisningen före arbetets början. Inbyggnadssatsen får endast monteras av behörig personal. Varning - Koppla loss batteriet! Risk för skador i fordonselektroniken, elektroniskt sparade uppgifter kan gå förlorade. Läs av buffertminnet före arbetets början.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Montera in elinsats 1. Koppla bort batteriet. 2. Ta ev. bort följande skydd och förklädnader: Insida • Förklädnad nedanför styrpelaren Lossa reläapparathållaren Lossa säkringsdosan Förklädnad mittentunnel/handbromsspak Montera eluttag 3. För mikrobrytarhuset och kontaktinsatsen genom hålet i släpvagnsanordningens tvärrör resp. eluttagshållaren (Bild 1/1) och tryck in dem i det bifogade eluttagshuset.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Ytterområde Kammarnummer Innerområde (ta ur den som finns och (ingen förändring) stick in i något av de 1-poliga husen) sv (1) ledn. gr (från 1-pol. hus) gr/vt sv (2) sv/bl sv/bl sv/grö...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling 20. Skruva fast ringöglan på det säkrade stället på säkring F6. 21. Spärra upp den svarta kontakten (stickplats A) på BCM och öppna kontaktbäraren genom att förskjuta den. Lossa följande ledning och sätt i den i det 3-poliga vita hylshuset som befinner sig på...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning: Elektroanläggning för släpvagnskoppling Kontrollera funktionen 29. Anslut bilbatteriet igen. 30. Koda gateway på fordonssidan enligt nedanstående beskrivning med ett service-testinstrument för funktionsutvidgningen släpvagnsanordning: Adressord ”19” diagnos-interface för databuss. • o Välj funktion 008 kodning (tjänst $22). Välj monteringslista 008.02.
  • Page 39: Instrukcja Montaŝu: Instalacja Elektryczna Haka Holowniczego

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja montaŜu: Instalacja elektryczna haka holowniczego Instrukcja montaŜu: Instalacja elektryczna haka holowniczego WaŜne wskazówki Przed rozpoczęciem pracy przeczytaj instrukcję montaŜu. Elektroniczny zestaw montaŜowy moŜe zostać zamontowany wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Uwaga - odłącz zaciski od akumulatora! Uszkodzenie elektroniki pojazdu moŜe doprowadzić...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja montaŜu: Instalacja elektryczna haka holowniczego MontaŜ zestawu elektrycznego 1. Odłączyć akumulator. 2. W razie potrzeby zdjąć następujące pokrywy i osłony: Wnętrze • Osłona pod kolumną kierownicy Zluzować uchwyty przekaźników Zluzować skrzynkę bezpiecznikową Osłona tunelu środkowego / dźwigni hamulca ręcznego Zamontować...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja montaŜu: Instalacja elektryczna haka holowniczego Na zewnątrz Numer komory Wewnątrz (istniejące usunąć i (bez zmian) do znajdującej się w komplecie obudowy 1- bieg.) włoŜyć przewód cz.-b. biały szary (z obudowy 1-bieg.) szary/biały czarno-biały (2) czarno-biały/niebieski czarno-biały/niebieski...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja montaŜu: Instalacja elektryczna haka holowniczego 20. Przykręcić końcówkę oczkową po stronie zabezpieczonej do bezpiecznika F6. 21. Odblokować czarny wtyk przy BCM (gniazdo A) i otworzyć element nośny kontaktu przesuwając go. Odblokować następujący przewód i włoŜyć do znajdującej się w zestawie przewodów 3-biegunowej białej obudowy wtyku: Przewód z komory 43 do komory 2 białej obudowy.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja montaŜu: Instalacja elektryczna haka holowniczego Kontrola działania 29. Ponownie podłącz akumulator pojazdu. 30. Aby umoŜliwić rozszerzenie funkcji haka holowniczego, naleŜy bramkę pojazdu (gateway) zakodować za pomocą testera serwisowego w następujący sposób: Słowo adresowe „19“ Interfejs diagnostyczny magistrali danych. •...
  • Page 44: Rus

    All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по монтажу: электрическое оборудование прицепного устройства Руководство по монтажу: электрическое оборудование прицепного устройства Важные замечания Прежде чем начать работать, читать инструкции по установке. Электрический комплект может быть установлен только квалифицированным персоналом. Внимание - Отсоедините батарею! Повреждение...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по монтажу: электрическое оборудование прицепного устройства Монтаж электрокомплекта 1. Отсоединить батарею. 2. При необходимости снять следующие крышки и кожухи: Салон • Кожух под рулевой колонкой Отсоединить реле для монтажа навесного оборудования Отсоединить коробку предохранителей Кожух...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по монтажу: электрическое оборудование прицепного устройства Снаружи Камера № Внутри (изменений нет) (имеющиеся провода наружу и внутрь, приложенный 1-конт. корпус) Вставить черный провод сер (наруж. 1-конт. корпус) бел чер (2) сер/бел чер/син чер/син...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по монтажу: электрическое оборудование прицепного устройства 20. Привинтить проушину на защищенной стороне на предохранителе F6. 21. На BCM освободить черный штекер (гнездо A) и отпереть контактодержатель, сдвинув его. Разблокировать следующий провод и вставить в находящийся на комплекте проводов...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по монтажу: электрическое оборудование прицепного устройства Чековая операция 29. Подключите аккумулятор транспортного средства. 30. Для того чтобы расширение функций буксире, транспортное средство должно быть целью (шлюз) для кодирования воспользоваться услугой тестер следующим образом: адрес...

Ce manuel est également adapté pour:

321 702 300 113

Table des Matières