Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Anhängevorrichtung
Reserverad)
Závěsné zařízení
Anhængertræk
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio (no para vehículos con rueda de repuesto externa)
Attelage
Notice de montage et d'utilisation (pas pour les véhicules avec roue de secours extérieure)
Perävaunun vetolaite
Tow bar
Installation and Operating Instructions (not for vehicles with spare wheel stored on outside)
Διάταξη ζεύξης
Vonóhorog
Beszerelési utasítás (külső pótkerékkel rendelkező járművekhez nem alkalmas)
Gancio di traino
Tilhengerfeste
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding (niet voor voertuigen met reservewiel buiten de wagen)
Hak holowniczy
Сцепка
Инструкция по монтажу и эксплуатации (не для автомобилей с установленным снаружи запасным колесом)
Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning (ej för fordon med utanpåliggande reservhjul)
321 735 600 001
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
service@westfalia-automotive.de
+ 49 (0) 5242 / 907 - 400
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung (nicht für Fahrzeuge mit außenliegendem
Montážní a provozní návod (nikoliv pro vozidla s vně uloženým náhradním kolem)
Montage- og driftsvejledning (ikke til køretøjer med udvendigt reservehjul)
Asennus- ja käyttöohjeet (ei ajoneuvoille, joiden vararengas on kiinnitetty ulkopuolelle)
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας (Όχι για οχήματα με εξωτερική ρεζέρβα)
Istruzioni di montaggio e per l'uso (non per i veicoli con ruota di scorta esterna)
Monterings- og bruksanvisning (ikke for kjøretøyer med utvendig reservehjul)
Instrukcja montażu i eksploatacji (nie dla pojazdów z zewnętrznym kołem zapasowym)
Porsche Cayenne 2002
VW Touareg 2002
321 735 691 101 - 002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 321 735 600 001

  • Page 1 Инструкция по монтажу и эксплуатации (не для автомобилей с установленным снаружи запасным колесом) Dragkrok Monterings- och bruksanvisning (ej för fordon med utanpåliggande reservhjul) Porsche Cayenne 2002 321 735 600 001 VW Touareg 2002 WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück service@westfalia-automotive.de...
  • Page 2 321 735 691 101 - 002...
  • Page 3 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlageflächen der Anhängevorrichtung entfernen. Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen von Anhängern und zum Betrieb von Lastenträgern. Artfremde Benutzung ist verboten. Bei Fahrzeugen mit Einparkhilfe können nach Montage der Anhängevorrichtung Fehlfunktionen auftreten, da Teile (Kugelstange, Kupplungskugel) im Erfassungsbereich der Sensoren liegen könnten.
  • Page 4 Kansallisia asennusten teknistä hyväksymistä koskevia määräyksiä on noudatettava. Kaikki vetolaitteeseen tehtävät muutokset tai jälkiasennukset ovat kiellettyjä. Nämä johtavat käyttöluvan raukeamiseen. Mahdollinen eristysmassa tai pohjan suojaus tulee poistaa ajoneuvosta vetolaitteen kiinnityspintojen alueelta. Vetolaite on tarkoitettu perävaunujen vetämistä ja kuormatelineiden käyttöä varten. Muut käyttötavat on kielletty. Pysäköintitutkalla varustetuissa ajoneuvoissa voi esiintyä...
  • Page 5 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av tilhengerfestet er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Fjern isolasjonsmasse hhv. understellsbeskyttelse fra kjøretøyet, fra området ved tilhengerfestet - hvis dette finnes. Tilhengerfestet brukes til trekke tilhengere og som lastfeste. Det er forbudt å bruke anordninger av annen art. På...
  • Page 6 321 735 691 101 - 002...
  • Page 7 321 735 691 101 - 002...
  • Page 8 321 735 691 101 - 002...
  • Page 9 1. Schaumteil 2 mit Messer oder Heißschneidegerät an Kupplungskugel mit Halterung 1 anpassen 2. für Variante mit außenliegenden Reserverad Schaumteil 2 an Markierung rechte Seite "a" abschneiden 3. die zuvor gelöste Verriegelung für den Halter des Reserverades auf die Kupplungskugel mit Halterung 1 aufsetzen und verschrauben 9,7 Nm ±...
  • Page 10 1. Schuimcomponent 2 met mes of warmtesnijmachine op de koppelingskogel met houder 1 aanpassen 2. Indien een buitenreservewiel aanwezig is, het schuimstuk 2 op de markering aan de rechterkant "a" eraf snijden 3. De van tevoren losgemaakte vergrendeling voor de houder van het reservewiel op de koppelingskogel met houder 1 zetten en vastschroeven 9,7 Nm ±...
  • Page 11 4. KESSY-Antenne (wenn vorhanden) auf rechter und linker Seite außen auf dem Schaumteil 2 fixieren ("a" und b") 5. KESSY-Antenne (wenn vorhanden) auf der linken Seite außen auf dem Schaumteil 2 fixieren "a" und auf der rechten Seite auf der Kupplungskugel mit Halterung 1 fixieren "c" (nur rechte Seite bei Fahrzeugen mit außenliegendem Reserverad) 4.
  • Page 12 4. KESSY-antenne (indien aanwezig) aan de rechter en linkerkant buiten op het schuimstuk 2 vastzetten ("a" en "b") 5. KESSY-antenne (indien aanwezig) aan de linkerkant buiten op het schuimstuk 2 vastzetten "a" en aan de rechterkant op de aanhangerkoppeling 1 vastzetten "c" (Alleen de rechterkant bij voertuigen met buiten-reservewiel) 4.
  • Page 13 321 735 691 101 - 002...
  • Page 14 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 30 Směrnice č. 94/20/EG musí být zaručen. Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EF. Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, imagen 30 de la directiva comunitaria 94/20/CE.
  • Page 15 321 735 691 101 - 002...

Ce manuel est également adapté pour:

335 397 600 001