La responsabilità verrà assunta solo se il montaggio è stato compiut da un installatore quaificato.
È necessatio assicurare una statica sufficiente per un fissaggio solido di VIRGIN (30 Kg).
Le dotazione di serie comprende quattro barre filettate per i carichi pesanti M10, con dadi e rondelle, per
quanto riguarda il fissaggio su calcestruzzo o solai in legno o altri tipi di solai, la scelta di opportuni tas-
selli o sistemi di fissaggio deve essere stabilito da un ingegnere calcolatore.
Gli impianti idrici ed elettrici devono essere eseguiti da tecnici qualficati autorizzati in conformità alle
The company shall only assume liability where assembly has been carried out by a qualified installer.
Adequate static resistance is necessary to ensure the solid attachment of VIRGIN (30Kg).
The standard supply includes four threaded bars for heavy loads M10, with nuts and washers. For
attaching the product to concrete or wooden floors or other types of floors, the choice of suitable rawl-
plugs or fastening systems should be made by a specialist engineer .
The water and electrical systems should be installed by qualified authorized technicians in compliance
with the relevant current national and international regulations.
Eine Haftung kann nur übernommen werden, sofern die Montage von einem qualifizierten Installateur
vorgenommen wurde. Für eine solide Befestigung von VIRGIN (30kg) ist es unbedingt erforderlich,
eine ausreichende Statik zu gewährleisten. Die serienmäßige Ausstattung umfasst vier Gewindestangen
für Schwerlasten M10 (mit Muttern und Unterlegscheiben); soweit es die Befestigung auf Beton oder
Holzdecken oder anderen Arten von Decken anbelangt, muss die Wahl geeigneter Dübel oder
Befestigungssysteme von einem qualifizierten Fachingenieur für Statik getroffen werden.
Die hydraulischen und elektrischen Anlagen müssen von qualifizierten Technikern ausgeführt werden,
welche in Übereinstimmung mit den geltenden einschlägigen, sowohl nationalen als auch internation-
La firma se hará responsable únicamente si el montaje ha sido efectuado por un instalador autorizado.
Para anclar firmemente VIRGIN (30 kg) se necesita un soporte suficientemente estático.
De serie, se entregan cuatro barras roscadas para cargas pesadas M10, con tuercas y arandelas. En
lo que respecta al anclaje en hormigón o solados de madera o de otro tipo, corresponde al ingeniero
especializado establecer el tipo de tarugos o de sistemas de anclaje idóneos. Las instalaciones hidráuli-
cas y eléctricas deben ser efectuadas por técnicos autorizados de conformidad con las normas naciona-
La responsabilité ne sera prise en charge que si le montage a été exécuté par un installateur qualifié.
Il est nécessaire de garantir une statique suffisante pour une fixation solide de VIRGIN (30 kg).
L'équipement de série comprend quatre barres filetées pour charges lourdes M10, avec écrous et ron-
delles, pour ce qui concerne la fixation sur béton ou planchers en bois ou autres types de plancher, le
choix de chevilles appropriées ou de systèmes de fixation doit être effectué par un ingénieur calcula-
teur. Les installations hydriques et électriques doivent être réalisées par des techniciens qualifiés agréés
conformément aux normes nationales et internationales en vigueur en la matière.
3 - AVVERTENZA DI SICUREZZA
norme nazionali e internazionali vigenti in materia.
3 - SAFETY WARNING
3 - SICHERHEITSHINWEIS
alen, Normen autorisiert sind.
3 - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
les e internacionales vigentes sobre la materia.
3 - REGLES DE SÉCURITÉ
3
19