Schermata P04;
La macshera P04 permette il cambio di Set-
Point da posizione alta (STANDARD), a
posizione bassa (OPTIONAL).
Screen P04;
The P04 mask permits changing the Set-point
from high position (STANDARD) to low position (
OPTIONAL).
Ecran P04;
Le masque P04 permet le changement du point
de consigne de la position élevée (STANDARD) à
la position basse (OPTION).
Schermata P05;
Solo per opzione seriale (per identificare
indirizzo di linea).
Screen P05;
Only for serial options (to identify the line
address).
Ecran P05;
Uniquement pour option sérielle (pour identifier
l'adresse de ligne).
• Variano a seconda del numero di contattori
impiegati.
Nell'esempio viene elencata una soluzione con
sei elettroventilatori.
• Die Einbauten ändern sich in Abhängigkeit
von der Zahl der verwendeten schütz .
Das nachstehende Beispiel zeigt eine Variante
mit sechs Ventilatoren.
14
(Pos 04)
Change
Set-Point
SP1 / SP2:
OPTIONAL
STANDARD
(POS 05)
PROTOCOL: CAREL
RATE:
19200 bps
ADDRESS:
001
LAYOUT
• The parts used my differ according the con-
tactors used.
The example shows the six ventilators model.
• Varían según del número de contactores uti-
lizados.
En el ejemplo se describe una solución con
seis electroventiladores.
Bildschirm P04:
Die Maske P04 erlaubt die Änderung des Set
Points von einer hohen Position (STANDARD) auf
P04
eine niedrige Position ( OPTIONAL).
SPAGNOLO
................................ .......... .......... ...............
.......... ........ ....... .......... ............ ............ ........
........... ............... ...... ...
P04;
P04
Set-
point
( )
(
).
Bildschirm P05:
nur für serielle Optionen (um die Leitungsadresse
zu identifizieren).
P05
SPAGNOLO
................................ .......... .......... ...............
.......... ........ ....... .......... ............ ............ .....
P05;
• Ils varient selon le nombre des contacteurs
cutilisés.
L'exemple choisi décrit une solution à six élec-
troventilateurs.
•
.
(