Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzione per: QUADRO ELETTRICO TRIFASE
Instruction for: 3 PHASE SWITCH-BOARD
Instruction pour: ARMOIRE ELECTRIQUE TRIPHASEE
Wartungsanleitung für:
Instrucciónes para: CUADRO ELÉCTRICO TRIFASE
M o d e l l o
AQE ... /20A
AQE ... /32A
AQE ... /60A
ANQE ... /90A
ANQE ... /135A
ANQE ... /150A
AQE
ANQE
DREIPHASEN-SCHALTSCHRÄNKE
: 3 3 - -  
/
Ty p e
/
M o d é l e
AQE ... /20A
N° contattori (KM)
N° fans contactors (KM)
Nb de contacteurs (KM)
N° Anzahl Schütze (KM)
N° contactores (KM)
-   (
 
   
/
M o d e l l
/
M o d e l o
)
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
     
/
Portata max quadro (A)
Max current load (A)
Charge max armoire (A)
Max Leistung (A)
Capacidad máx. cuadro (A)
. 
( )
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LU-VE AQE

  • Page 1 M o d e l l o Ty p e M o d é l e M o d e l l M o d e l o AQE ... /20A AQE ... /20A AQE ... /32A AQE ... /60A Portata max quadro (A) N°...
  • Page 2 1) In abbinamento a un regolatore di velocità in AQE acts as an additional safety element – whe- 1) Avec un régulateur de vitesse AURT, RUS / AURT, RUS / ARUS: in tal caso il controllore inse- never the pressure or temperature value exceeds ARUS: dans ce cas, le contrôleur inséré...
  • Page 3: Entretien

    F R A N C A I S AQE presenta sul pannello porta un terminale elet- AQE has an electronic terminal on the door panel AQE présente sur le panneau porte un terminal tronico attraverso il quale sono impostabili tutte le through which all functions can be set.
  • Page 4 6/60A, si riferisce all’intera gamma AQE che ring to the entire AQE range which has the same 6/60A, il se réfère à la gamme entière AQE qui a ha medesime caratteristiche (variariano solo il characteristics (varying only in the number of con- les mêmes caractéristiques( seul le nombre des...
  • Page 5 Schaltbild Typ “A”: Beispielmodell AQE 6/60A,     “A”: AQE 6/60A, bezieht sich auf die ganze Serie AQE, die gleichen AQE,    Eigenschaften hat (es variiert nur die Anzahl der Schütze).
  • Page 6    . gezeigt wird, dass einer oder mehrere Ventilato- SW (AQE ALARM):         ren ausgefallen sind.   ,         24 Vac KMA1, KMA2, KMA3: Schütz für Betrieb mit RV...
  • Page 7: Caracteristiques

    I T A L I A N O E N G L I S H F R A N C A I S CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES Sonde: Sensors: Sondes: Al quadro si possono collegare una o due son- Two temperature or pressure sensors can be con- On peut brancher une ou deux sondes de tempé- de di temperatura o pressione, di default per la nected to the electrical panel;...
  • Page 8 D E U T S C H SPAGNOLO EIGENSCHAFTEN  : Sonden:          2 Es können eine oder zwei Druck- oder Tempe- ratur-sonden an den Schaltschrank angesch-         ;   lossen werden.
  • Page 9 Tab. 1 Configurazione Valore U.M. Default Sonda Configuration Value Default Sensor • Di seguito la Tab.1 con i valori di deault ed opzioni possi- Configuration Valeur Défaut Sonde Konfigurationen Wert Default Sonde bili per Temperatura/Pressione, presenti sul quadro. Configuración Valor Defecto Sonda ...
  • Page 10 à communiquer à LU-VE en cas de nécessité d'assistance. Boot: 04 . 03 03/07/06 • VO3: Maske zeigt Daten der verwendeten Software / Hardware an. Enthält die Bezugsda ten, die der Firma LU-VE mitgeteilt werden müssen, sollte Hilfe vonnöten sein. Bios: 04 . 40 14-01-00 • Spagnolo •...
  • Page 11 MENÚ UTENTE (PROGRAMMAZIONE) / USER MENU (PROGRAMMING) ............I T A L I A N O E N G L I S H F R A N C A I S Si accede al menú programmazione Press the PRG key to access the On a accès au menu programmation en ap- premendo il tasto PRG.
  • Page 12 • Set-point posizionato al valore più basso accettabile dell’impianto. • Set-point positioned at the lowest acceptable value of the plant. • Point de consigne positionné sur la valeur la plus basse acceptée par l'installation. • Set Point auf den niedrigsten zulässigen Wert für die Anlage eingestellt. •...
  • Page 13: Fan Maintenance

    Schermata P02; Bildschirm P02; (Pos. 02) Consente di impostare i valori di banda proporzionale Erlaubt das Einstellen der Werte des Proportionalban- (PB1 e PB2) e la massima condizione di esercizio des (PB 1 und PB 2) und die max. erlaubten Betriebsbe- consentita (SI1 e SI2).
  • Page 14 (Pos 04) Bildschirm P04: Schermata P04; Die Maske P04 erlaubt die Änderung des Set La macshera P04 permette il cambio di Set- Points von einer hohen Position (STANDARD) auf Point da posizione alta (STANDARD), a Change Set-Point eine niedrige Position ( OPTIONAL). posizione bassa (OPTIONAL).
  • Page 15 Modbus. The alarm signal gnale di allarme proveniente dal quadro AQE biais de Modbus. Le signal d'alarme from the AQE panel is sent to the AURT con- viene inviato al regolatore AURT tramite ingres- provenant de l'armoire AQE est envoyé au...
  • Page 16 Fg. 1/4 AQE 6/60A Item Description Model CONTROL LCO3000AM0 DISPLAY PGD0000F00 FU1-2-3 FUSE BLOCK FANS GROUP PROTECTION 2x10x38 FUSE BLOCK GENERAL PROTECTION 2x22x58 FUSE BLOCK PRIMARY TRANSFORMER PROTECTION 2x10x38 KMA1 AUTOMATIC CONTACTORS DILM50 22kW KMM1 MANUAL CONTACTORS DILM50 22 kW KM1...6...
  • Page 17 Fg. 2/4 AQE 6/60A...
  • Page 18 Fg. 3/4 AQE 6/60A...
  • Page 19 Fg. 4/4 AQE 6/60A...
  • Page 20 Fg. 1/4 ANQE 8/60A x RUS 30 Item Description Model CONTROL LCO3000AM0 DISPLAY PGD0000F00 FU1-2-3 FUSE BLOCK FANS GROUP PROTECTION 3x10x38 FUSE BLOCK GENERAL PROTECTION 3x14x51 FUSE BLOCK PRIMARY TRANSFORMER PROTECTION 2x10x38 KMA1 AUTOMATIC CONTACTORS DILM17 7,5 kW KMM1 MANUAL CONTACTORS DILM17 7,5 kW KM1...8 FANS GROUP CONTACTORS...
  • Page 21 Fg. 2/4 ANQE 8/60A x RUS 30...
  • Page 22 Fg. 3/4 ANQE 8/60A x RUS 30...
  • Page 23 Fg. 4/4 ANQE 8/60A x RUS 30...
  • Page 24 Fg. 1/5 ANQE 5/90A Item Description Model CONTROL LCO3000AS0 DISPLAY PGD0000F00 FU1-2-3 FUSE BLOCK FANS GROUP PROTECTION 3x10x38 FUSE BLOCK RV1 PROTECTION 3x22x58 FUSE BLOCK PRIMARY TRANSFORMER PROTECTION 2x10x38 FU10 FUSE BLOCK RV2 PROTECTION 3x14x51 KMA1 AUTOMATIC CONTACTORS RV1 DILM50 22 kW KMM1 MANUAL CONTACTORS RV1 DILM50 22 kW...
  • Page 25 Fg. 2/5 ANQE 5/90A...
  • Page 26 Fg. 3/5 ANQE 5/90A...
  • Page 27 Fg. 4/5 ANQE 5/90A...
  • Page 28 Fg. 5/5 ANQE 5/90A...
  • Page 29 Fg. 1/5 ANQE 10/150A Item Description Model CONTROL LCO3000AM0 DISPLAY PGD0000F00 FU1:6 FUSE BLOCK FANS GROUP PROTECTION 3x10x38 FUSE BLOCK RV1 PROTECTION 3x22x58 FUSE BLOCK PRIMARY TRANSFORMER PROTECTION 2x10x38 FU10 FUSE BLOCK RV2 PROTECTION 3x22x58 FU11 FUSE BLOCK RV2 PROTECTION 3x22x58 KMA1 AUTOMATIC CONTACTORS RV1...
  • Page 30 Fg. 2/5 ANQE 10/150A...
  • Page 31 Fg. 3/5 ANQE 10/150A...
  • Page 32 Fg. 4/5 ANQE 10/150A...
  • Page 33 Fg. 5/5 ANQE 10/150A...
  • Page 34 Fg. 1/5 ANQE 12/150A Item Description Model CONTROL LCO3000AL0 DISPLAY PGD0000F00 FU1:6 FUSE BLOCK FANS GROUP PROTECTION 3x10x38 FUSE BLOCK RV1 PROTECTION 3x22x58 FUSE BLOCK PRIMARY TRANSFORMER PROTECTION 2x10x38 FU10 FUSE BLOCK RV2 PROTECTION 3x22x58 FU11 FUSE BLOCK RV2 PROTECTION 3x22x58 KMA1 AUTOMATIC CONTACTORS RV1...
  • Page 35 Fg. 2/5 ANQE 12/150A...
  • Page 36 Fg. 3/5 ANQE 12/150A...
  • Page 37 Fg. 4/5 ANQE 12/150A...
  • Page 38 Fg. 5/5 ANQE 12/150A...
  • Page 39 NOTE : ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 40 Branches: LU-VE CONTARDO LU-VE CONTARDO IBERICA s.l. LU-VE CONTARDO CARIBE s.a. LU-VE CONTARDO RUSSIA OFFICE FRANCE s.a.r.l. 28230 LAS ROZAS (MADRID) - ESPAÑA SAN JOSE - COSTA RICA 127015 MOSCOW 69002 LYON Edif. Fiteni VIII - Valle de Alcudia. 3 - 2a Plta., Of.9 Calle 38, Avda 3 Bolshaya Novodmitrovskaya, d.23, str.6...

Ce manuel est également adapté pour:

Anqe