Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Elsystem för dragkrok
Sistema elétrico para dispositivo de reboque
P
306 553 300 113
90 min.
Typ 250
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Monterings- och bruksanvisning
Instruções de montagem e operação
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
251 / FL2014 Typ 290
Fiat Ducato Kasten/Bus (Maxi), 02/2011
Citroen Jumper Kasten/Bus (Maxi), 02/2011
Peugeot Boxer Kasten/Bus (Maxi), 02/2011
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Opel Movano, 2022
295 / MCA FL2021
306 553 391 101 - 002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 6933

  • Page 1 251 / FL2014 Typ 290 295 / MCA FL2021 Fiat Ducato Kasten/Bus (Maxi), 02/2011 Citroen Jumper Kasten/Bus (Maxi), 02/2011 Peugeot Boxer Kasten/Bus (Maxi), 02/2011 Opel Movano, 2022 Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 306 553 391 101 - 002...
  • Page 2 610mm 300mm 18x 150mm 100mm from 2021 M5x35 M5x25 up to 2021 bn/wh bn/wh...
  • Page 3 610mm 300mm 18x 150mm 100mm M5x35 bn/wh M5x25 bn/wh...
  • Page 4 Opel Movano Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer 15/21 19/20 15/21 19/20 from 2021 up to 2021...
  • Page 5 ISO 11446 Leistung / Power zwart/ czarno/ svart/ vit preto/ 21 W schwarz/ sort/hvid negro/ noir/ musta/va black/ fekete/fe nero/ svart/ branco weiß blanco blanc lkoinen white hér bianco hvit Min. weiß bílá hvid blanco blanc valkoine white fehér bianco hvit branco (54g)
  • Page 6 dark light dunkel hell schwarz weiß braun grün grau gelb blau orange violett rosa tmavý bystrý bílá zelená ená modrý oran fialový á mørk lyse sort hvid brun grøn grå rød blå orange violet rosa oscuro claro negro blanco marrón verde gris rojo...
  • Page 7 Blinker links Levé Blinker Indicador Clignotant Vilkku left-hand villogó balra Lampeggiat Blinklys Richtingaan- Kierunkows. Blinkers venstre de dirección Gauche vasemmalle indicator ore di venstre wijzer links lewy vänster izquierda sinistra Blinker rechts Pravé Blinker højre Indicador Clignotant Vilkku right-hand villogó Lampeggiat Blinklys Richtingaan-...
  • Page 8 keine Ingen No hay ei kosteutta nedvességet assenza di ingen Geen vocht Brak wilgoci ingen fukt Feuchtigkei vlhkost fugtighed humedad lubricationt umidità fuktighet é Lámpara de Lampe de LED test Luce di Lampka Prüflampe LED svítilna testlampe prueba de contrôle à tarkastuslam lamp verifica LED...
  • Page 9 Zigaretten- Cigaret Encendedor Prise Savukkeen- cigarette szivargyújtó, Accendisiga Sigarettenne Sigaretten- Zapalniczka, Cigarettända anzünder, tænder, allume- sytytin, 12V- lighter, 12V 12V-os ri, presa da r, 12 V aansteker, gniazdko re, 12 V zásuvka 12V stikdåse cigarrillos, cigares pistoke socket dugalj 12 V stikkontakt uttag Steckdose...
  • Page 10 Elsættet til anhængertrækket må kun monteres af kvalificeret personel. Ved forkert montering er der fare for alvorlige fejlfunktioner! Westfalia-Automotive overtaget ikke ansvaret for person- eller tingskader henholdsvis for tab, der er forårsaget af en forkert installation, montage eller anvendelse af produktet.
  • Page 11 La instalación eléctrica para el dispositivo de remolque sólo debe montarla personal cualificado. ¡En caso de montaje erróneo existe peligro de accidentes graves! Westfalia-Automotive no asume ninguna responsabilidad por daños personales o materiales, respectivamente pérdidas, que sean causados por la instalación o por un montaje o uso del producto deficientes.
  • Page 12 Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accident hazard! Westfalia-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or use of the product.
  • Page 13 áll. A vonószerkezet elektromos részét csak szaküzem szerelheti be. Helytelen szerelés súlyos balesethez vezethet! A Westfalia-Automotive nem vállal felel sséget a beépítés vagy hibás szerelés vagy a termék használata által okozott személyi sérülésekért vagy dologi károkért.
  • Page 14 Voor technische wijzigingen, software-updates die na de eerste ingebruikneming (bijv. door de fabrikant van het voertuig) worden uitgevoerd en bij het gebruik van de aanhangwagen tot storingen leiden, kan Westfalia niet verantwoordelijk worden gesteld. Leidingen mogen niet klemmen of beschadigd zijn. Alle afdichtelementen volgens voorschrift aanbrengen.
  • Page 15 O sistema elétrico para o dispositivo de reboque apenas pode ser montado por uma empresa especializada. No caso de montagem incorreta há risco de acidentes graves! A Westfalia-Automotive não se responsabiliza por danos físicos ou materiais, nem por prejuízos, causados pela instalação, montagem ou utilização incorrectas do produto.
  • Page 16 Opel PAM (Parkassistenz-Modul) code see page 34 306 553 391 101...
  • Page 17 Fiat Opel Citroen Peugeot 306 553 391 101 - 002...
  • Page 18 M5x35 M5x25 M5x35 306 553 391 101...
  • Page 19 306 553 391 101 - 002...
  • Page 20 306 553 391 101...
  • Page 21 Fiat Ducato Citroen Jumper 15 - 31 Peugeot Boxer Opel Movano 32 - 43 306 553 391 101 - 002...
  • Page 22 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 24 - 28 from 2021 up to 2021 bn/wh bn/wh Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer up to 2021 bn/wh bn/wh Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer up to 2021 306 553 391 101...
  • Page 23 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101 - 002...
  • Page 24 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101...
  • Page 25 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101 - 002...
  • Page 26 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 306 553 391 101...
  • Page 27 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Pin 8 (bn/wh) (12p.) 12p. Pin 8 bn/wh bn/wh 306 553 391 101 - 002...
  • Page 28 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer from 2021 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer 306 553 391 101...
  • Page 29 Fiat Ducato, Citroen Jumper, Peugeot Boxer Fiat Citroen Peugeot Opel Movano bn/wh bn/wh Opel Movano 306 553 391 101 - 002...
  • Page 30 Opel Movano Opel Movano Opel Movano 306 553 391 101...
  • Page 31 Opel Movano Opel Movano 306 553 391 101 - 002...
  • Page 32 Opel Movano Opel Movano bn/wh 306 553 391 101...
  • Page 33 Opel Movano Opel Movano Opel Movano Opel 306 553 391 101 - 002...
  • Page 34 PAM (Parkassistenz-Modul) code Topologie T opologie L e g e n de ECU-L iste Versch. Funktionen Pa rk a ss iste nz-Modul Ve rs c h. Funk tionen NAME Dea k tiv ie rung Anwe se nhe it Anhänge rk upplung Aktiv ie rung Anwe s e nhe it Anhä...
  • Page 35 min. 50mA WA no.: 900 001 300 198 O FF 2000µ 2000 2 0 0 0 k 2 0 0 k 2 0 k 2 0 0 0 2 0 0 V m A C O M Beschränken Sie bei Funktionsproblemen die Fehlersuche auf ca. 30 Minuten und kontaktieren Sie dann den Kundendienst.
  • Page 36 WA no. WA no. WA no. WA no. 900 001 507 180 900 001 506 024 900 001 507 231 900 001 506 742 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 306 553 391 101...