ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - ACHTUNG ! - ATENCIÓN ! - ATTENTION !
Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di officina.
For disassemble and replacement OEM parts use the workshop manual
Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
Para las operaciones de desmontaje y remontaje de partes originales usar escrupolosamente el manual de taller.
Pour le démontage et le remontage des pièces d'origine suivre attentivement le manuel d'atelier.
1
IT) Smontare il supporto del tachimetro e svitare il coperchio posteriore.
EN) Remove the speedometer bracket and unscrew the bottom cover.
D) Abmontieren den Instrumentenhalter and aufschrauben die Kappe hinten.
S) Desmontar el soporte del taquímetro y destornillar la cubierta posterior.
F) Retirez le support du compteur de vitesse et dévisser le couvercle arrière.
2
IT) Il coperchio riser è disponibile a parte con cod.202407
EN) The top clamp riser are available separately with cod.202407
D) Die Top Klemme Riser sind mit dem Code 202407 verfügbar.
S) Los cubre enlevadores son disponibles a parte con el cod.202407.
F) Le couvercle du riser sont disponibles séparément avec cod.202407
2