The following parts of the Heart Rate Belt
are shown in the drawing above:
1. Battery cap
2. O-ring
3. CR2032
inférieur de l'émetteur. (b & d)
4. Heart Rate Belt body
• Glissez le couvercle sur le côté (c)
To change the battery in the Heart Rate Belt:
• Retirez le cache de la pile. (a)
• Insérez la nouvelle batterie et les
1. Dry the Heart Rate Belt with a soft
nouveaux joints toriques.
towel.
• Attendez 30 secondes.
2. Open the battery cap.
• Glissez précautionneusement le
3. Replace the main O-ring (replacement
couvercle pour le remettre sur le
O-rings
boîtier. Vérifiez que le couvercle soit
authorized SCUBAPRO dealer).
exactement en place, la partie centrale
4. Remove the empty battery and recycle
en butée. Vérifiez le positionnement
it in an environmentally friendly way.
des deux joints toriques. Puis ramenez
5. Insert the new battery. Note the
le manchon extérieur vers l'arrêt du
polarity, "+" is marked on the body.
couvercle.
• Mettez en place l'anneau de blocage.
Do not touch to poles or contacts with
Vérifiez soigneusement l'ajustement de
bare fingers.
l'anneau de blocage. Il doit être situé
6. Close the battery cap. (Note the correct
exactement dans la rainure.
closing position mark).
7. Check the Heart Rate Belt function and
F
NOTE : pour obtenir les meilleurs
housing sealing.
résultats,
batterie qui est disponible chez votre
distributeur agréé SCUBAPRO.
We recommend having the Heart Rate Belt
7 .4
Changement de la
battery replaced by an authorized SCUBAPRO
batterie du cardio-
dealer. The change must be made with particular
fréquencemètre
care in order to prevent water from seeping in.
numérique
The warranty does not cover damages due
to improper placement of the battery or the
Le cardio-fréquencemètre est alimenté par
incorrect closing of the battery cap.
une pile au lithium CR2032 remplaçable par
l'utilisateur. Cependant, afin d'éviter toute
fuite due à une fermeture incorrecte du
bouchon de la pile, nous recommandons
de faire changer la pile par un distributeur
agréé SCUBAPRO.
Les
pièces
fréquencemètre sont indiquées sur le
dessin ci-dessous :
1. Vis du couvercle de l'émetteur.
2. Bouchon de la batterie
90
3. Joint torique
4. Pile CR2032
5. module cardio-fréquencemètre.
90
are
available
from
utilisez
l'ensemble
WARNING
suivantes
du
1. battery cap screws
2. battery cap
3. O-ring
4. CR2032 battery
5. heart rate monitor module
your
Changement
To change the battery in the heart rate
fréquencemètre :
monitor:
• Séchez le module du cardio-
• Dry the module of the heart rate
fréquencemètre avec un torchon doux
monitor with a soft towel if wet
s'il est mouillé
• Open the battery cap by removing the
• Ouvrez le couvercle de la pile en retirant
screws
les vis
de
• Replace
• Remplacez le joint torique (les joints
O-rings
toriques de rechange sont disponibles
authorized SCUBAPRO dealer)
auprès de votre distributeur agréé
• Remove the empty battery and recycle
SCUBAPRO)
• Retirez l'ancienne pile et portez-la au
it in an environmentally friendly way
recyclage en respectant l'environnement
• Insert the new battery. Note the
• Insérez une nouvelle pile. Notez bien la
polarity, "+" is marked on the body. Do
polarité, « + » est indiquée sur le corps
not touch poles or contacts with bare
de la pile. Ne touchez pas les pôles ou
fingers
les contacts avec vos doigts nus
• Close the battery cap
• Fermez le couvercle de la pile
6.6
Warranty
7 .5
Garantie
Le G2TEK est garanti deux ans contre les
The G2 has a 2-year warranty covering
défauts de fabrication et de fonctionnement.
defects in workmanship and functioning.
La garantie ne couvre que les ordinateurs
The warranty only covers dive computers
cardio-
de plongée qui ont été achetés chez
which have been bought from an authorized
un
distributeur
Les réparations ou les remplacements
effectués pendant la période de garantie ne
prolongent pas la durée de cette garantie.
Les pannes et les défauts sont exclus de la
garantie s'ils sont dus à :
• Une usure excessive.
• Des influences extérieures, par exemple
des dommages lors du transport,
provoqués par des chocs et des
coups, l'influence du temps ou autres
phénomènes naturels.
• L'entretien, la réparation ou l'ouverture
de l'ordinateur de plongée par toute
personne qui ne serait pas agréée pour
MANUEL DE L'UTILISATEUR GALILEO 2 TEK (G2TEK)
1
2
3
4
5
de
la
pile
du
cardio-
the
O-ring
(replacement
are
available
from
agréé
SCUBAPRO.
GALILEO 2 (G2) USER MANUAL
your