Schiebereinheit
Z 1812/. . . und Z 1813 /. . .
Besondere Merkmale
Kleine Einbauräume.
Variabler Einbau und unterschied-
liche Schieberhübe möglich.
Durch die Verwendung des integrier-
ten Schrägschiebers ist eine präzise
Zuhaltung gewährleistet.
Halterung für Formkern von
Trennebene aus demontierbar.
Kosten- und zeitsparend.
Bei der Schiebereinheit Z 1812 /. . .
ist die Kontur direkt am Schieber
einarbeitbar.
Bei der Schiebereinheit Z 1813 /. . .
ist ein Kontureinsatz anzupassen.
Einbaubeispiel
Z 1812 /. . . und Z 1813 /. . .
Bitte Beachten :
Bei Mehrfachanwendung müssen
die Schiebereinheiten auf eine Höhe
abgestimmt werden!
INFO10 HASCO
Slide unit
Z 1812/. . . and Z 1813 /. . .
Features
Requires only narrow mounting space.
Various mountings and different slide
strokes are possible.
By using the integrated angle slide
a precision holding is ensured.
Retainer plate for mould core can
simply be dismantled from the mould
parting plane.
Cost and time saving.
In the slide unit Z 1812 /. . . the
contour can be worked in directly
on the slide.
In the slide unit Z 1813 /. . . a
contour insert must be adapted.
Mounting example
Z 1812 /. . . and Z 1813 /. . .
Z1812/...
Please note:
For application in multi-cavity moulds
the mould slide units have to be
ground to one uniform height!
Coulisse
Z 1812/. . . et Z 1813 /. . .
Caractéristiques particulières
Faible encombrement.
Flexibilité de montage et possibilité
de diverses courses.
L'utilisation du coulisseau en biais
intégré assure un verrouillage précis.
Fixation pour noyau moulé
démontable depuis le niveau de
séparation.
Permet des économies de coûts et
de temps.
Avec la coulisse Z 1812 /. . . ,
le contour peut être incorporé
directement au niveau du coulisseau.
Avec la coulisse Z 1813 /. . . ,
l'utilisation du contour requiert
un ajustement.
Exemple de montage
Z 1812 /. . . et Z 1813 /. . .
Z1813/...
Remarque:
Lors d'une utilisation multiple, les
coulisses doivent être ajustés en
hauteur!
INFO 11