Sommaire des Matières pour Hasco Vario Shot H61 Serie
Page 1
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Page 2
H 6212 /... H 6132 /... H 6232 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Page 3
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 4
H 6530 /... H 6531/... Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Page 5
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 6
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Page 7
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...
Page 9
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Page 10
H 6212 /... H 6132 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6232 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Page 11
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 12
H 6530 /... H 6531/... Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Page 13
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 14
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Page 15
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...
Page 17
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Page 18
H 6132 /... H 6232 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Page 19
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 20
Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Page 21
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 22
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Page 23
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...
Page 25
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Page 26
H 6132 /... H 6232 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Page 27
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 28
Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Page 29
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Page 30
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Page 31
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...