x
(I) Posizionare le bici in modo alternato come da figura qui sopra. Fissare sempre le biciclette con il cinghietto in
gomma fornito (X). Verificare sempre lo stato di usura dei cinghietti prima e durante l'utilizzo, se deteriorati sostituirli
acquistando il ricambio
(F) Placer les vélos de manière alternative comme indiqué dans la figure. Fixer toujours les vélos à l'aide des sangles en
caoutchouc monté sur le porte-vélo (X). Vérifier toujours l'état d'usure des sangles avant d'utiliser et pendant l'utilise
du produit, acheter et remplacer les sangles en cas de détérioration
(E) Montar las bicicletas alternativamente como indicado arriba en la figura. Siempre fijar las bicicletas con las correas
de goma(X). Siempre comprobar el desgaste de las correas antes de montarle y cuando le utilizen, comprar y substituir
las correas que llevan desgaste
(GB) Place bikes alternatively as per above figure. Always fix bikes with the attached rubber strap (X). Always check
worn condition of straps before and during the use, buy the spare part and replace the straps when worn
(D) Fahrräder wie in die oberen Abbildung abwechselnd montieren. Fahrradträger immer mit dem mitgelieferten Gum-
miband befestigen (X). Immer prüfen, dass die Befestigungsgurten vor und während des Gebrauchs in gutem Zustand
sind, Ersatzeile kaufen und ersetzen wenn die Gurten verschlechtert sind.
(PL) Rowery umieszczaj naprzemiennie, tak jak na powyższym rysunku. Zawsze zabezpieczaj je przy pomocy
dołączonych gumowych taśm (X). Zawsze sprawdzaj czy taśmy nie są uszkodzone lub zużyte. Jeśli tak, to wymień je na
nowe kupując jako części zamienne.
(LV) Lieciet divriteņus dažādos virzienos,kā bildē augstāk. Vienmēr piestipriniet divriteņus ar gumijas siksnu (X).
Vienmēr pārbaudiet sikšņu stāvokli pirms lietošanas un tās laikā,pērciet jauno un samainiet,ja siksna ir izdilusi.
(RO) Pozitionati bicicletele alternativ, ca in fotografia de mai sus (X). Fixati intotdeauna bicicletele cu chinga de cauciuc.
Verificai intotdeauna uzura chingilor inainte si dupa utilizare, cumparati altele noi si inlocuiti-le cand sunt uzate.
(GR) Τοποθετήστε τα ποδήλατα εναλλακτικά κατά την ανωτέρω εικόνα. Τοποθετήστε πάντα στα ποδήλατα τον
προσαρτημένο ιμάντα (χ). Να ελέγχετε πάντα την κατάσταση των ιμαντών πριν και κατά την διάρκεια της χρήσης,
αγοράστε το ανταλλακτικό και αντικαταστήστε το όταν οι ιμάντες φθαρούν.
(H) A kerékpárok elhelyezését a fenti módokon végezhetik el. . Mindig rögzítse kerékpárokat a mellékelt gumi he-
vederekkel. Mindig ellenőrizze a hevederek állapotát felszerelés előtt és a használat során, a kopott, elhasználódott
hevedereket cserélje ki.