8. ADJUSTING THE TRIMMER
Fit the bit into the chuck on the trimmer and place the
surface routing head in such a position that its base
is 21.5 mm from the end of the bit (Fig. 4) using the
millimeter measure which comes with the dovetailing
attachment.
9. ADJUSTING THE MILLING DEPTH
Different degrees of fit in the joint can be obtained
by adjusting the distance between the surface routing
attachment and the bit following the markings on the
millimeter measure.
We recommend a distance of 21.5 mm between the
base of the surface routing attachment and the point
of the bit to obtain normal fitting joints.
If tighter fitting is required increase the trimming
depth above that shown on the millimeter measure.
If looser fitting is required reduce the trimming depth.
10. MAKING THE TRIMS
Place the trimmer on the surface of the dovetailing
attachment, follow the contours of the teeth on the
attachment moving the trimmer smoothly and the
male dovetailing joints will be obtained and their
corresponding positions.
11. WARRANTY
All VIRUTEX tools are guaranteed for 12 months from
the date of purchase, excluding any damage which is
a result of incorrect use or of natural wear and tear
on the. All repairs should be carried out by the official
VIRUTEX technical assistance service.
VIRUTEX reserves the right to modify its products
without prior notice.
F R A N Ç A I S
GABARIT A QUEUE D'ARONDE PL11
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
POUR LE MANIEMENT DU GABARIT
Lire attentivement la BROCHURE DES
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ,
jointe à la documentation de la machine.
1.1 Vérifier avant de brancher l'affleureuse, que la
tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur
la plaque des caractéristiques, et vérifier la position
correcte de l'affleureuse sur la surface du gabarit.
1.2 Ne pas retirer l'affleureuse de la surface du gabarit
tant que la fraise n'est pas arrêtée.
1.3 Maintenir les mains éloignées de la zone de coupe
et toujours prendre l'affleureuse par les poignées.
1.4 Vérifier que les planches à fraiser sont bien fixées
par les brides du gabarit.
1.5 N'utiliser que des outils d'origine VIRUTEX. Ne
jamais utiliser d'outils défectueux ou en mauvais état.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Longueur maximum...................................................360 mm
Écart gabarit standard...............................................26 mm
Écarts gabarits optionnels.............................16 ou 34 mm
Épaisseur minimum de planches............................10 mm
Épaisseur maximum de planches..............................30 mm
Dimensions de l'emballage....................645x280x185 mm
Poids....................................................................................6,2 kg
3. ÉQUIPEMENT STANDARD
A l'intérieur de la caisse d'emballage, vous trouverez
les éléments suivants:
1. Gabarit à queues d'aronde
2. Documentation variée
4. DESCRIPTION GÉNÉRALE DU
GABARIT A QUEUES D'ARONDE
Le gabarit à queues d'aronde a pour fonction principale
de permettre le fraisage des queues d'aronde pour
réaliser l'assemblage des planches.
Le gabarit à queues d'aronde est équipé d'un gabarit
d'écart de 26 mm pouvant être remplacé selon vos
besoins par d'autres gabarits optionnels à écart différent.
5. TYPES DE FRAISAGE
Fraisage pour queues d'aronde avec écart de 26mm
(Gabarit standard)
Fraisage pour queues d'aronde avec écart de 16mm
(Kit optionnel)
Fraisage pour queues d'aronde avec écart de 34mm
(Kit optionnel)
Voir les profils des types de fraisage sur (Pag. 11)
6. MISE EN PLACE DU GABARIT
A QUEUES D'ARONDE
Pour utiliser le gabarit à queues d'aronde, il faut le
fixer sur un banc ou une table de travail, à l'aide des
trous A (Fig. 1) prévus de chaque côté de la base.
La partie frontale du gabarit à queues
d'aronde doit dépasser de l'extrémité
de la table, pour laisser suffisamment
d'espace libre de passage pour la
planche verticale.
5